summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-03-12 17:13:36 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2011-03-12 17:13:36 +0000
commit945076c895cce30a862c68bd32205b74f30098cd (patch)
treecc5e6d3620cae3e805bd303b71a3e1b49f256638 /po/de
parent3b4450a58bbdd026306cc3778314998c08f6c753 (diff)
modules/freifunk: OSM in basics fixed thanks to Andreas Pittrich
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/freifunk.po28
1 files changed, 27 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/de/freifunk.po b/po/de/freifunk.po
index 3d0eff0bc..4fa645fdc 100644
--- a/po/de/freifunk.po
+++ b/po/de/freifunk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -99,6 +99,12 @@ msgstr "Splash-Text bearbeiten"
msgid "Edit index page"
msgstr "Indexseite bearbeiten"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
+msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
+
msgid "Freifunk"
msgstr ""
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr "Gehe zu"
msgid "Hello and welcome in the network of"
msgstr "Hallo und willkommen im Netz von"
+msgid "Hide OpenStreetMap"
+msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
+
msgid "Homepage"
msgstr ""
@@ -259,9 +268,19 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
+msgid ""
+"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
+"up if you are connected to the Internet."
+msgstr ""
+"Wähle hier deinen Standort durch einen Mausklick aus. Die Karte funktioniert "
+"nur, wenn bereits eine Verbindung zum Internet besteht."
+
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
+
msgid "Signal"
msgstr ""
@@ -384,6 +403,13 @@ msgstr "Weitere Informationen zur globalen Freifunkinitiative findest du unter"
msgid "You can manually edit the selected community profile here."
msgstr "Hier kann das ausgewählte Community-Profil bearbeitet werden."
+msgid ""
+"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
+"to"
+msgstr ""
+"Es muss ein Profil ausgewählt werden, bevor es editiert werden kann. Gehe "
+"dazu zur Seite"
+
msgid "and fill out all required fields."
msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."