summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-04 22:53:42 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-05-04 22:53:42 +0000
commit81039c38a9c2c640fe47b0c8144e1ea2c73cc4b1 (patch)
treeb12e8409cd7e200f3bbc70db1640267336c348e3 /po/de
parent52166c68f89223b64ff1d627b37deb60786d7e95 (diff)
po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/base.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po
index d4e541e12..da9753021 100644
--- a/po/de/base.po
+++ b/po/de/base.po
@@ -440,7 +440,6 @@ msgid ""
"em> field to define a new network."
msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird."
-#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -640,7 +639,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@@ -774,10 +773,10 @@ msgid "Enable this switch"
msgstr "Switch aktivieren"
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
@@ -1075,10 +1074,10 @@ msgid "Info"
msgstr ""
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Startscript"
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Startscripte"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -1139,9 +1138,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!"
msgstr "Java-Script benötigt!"
-#, fuzzy
msgid "Join Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Netzwerk beitreten"
msgid "Join Network: Settings"
msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
@@ -1255,7 +1253,7 @@ msgid "Loading"
msgstr "Lade"
msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lokales Startskript"
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit"
@@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
-#, fuzzy
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
@@ -1372,7 +1369,6 @@ msgstr "Metrik"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Mindestübertragungsrate"
-#, fuzzy
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
@@ -1861,7 +1857,7 @@ msgid "Resolve file"
msgstr "Resolv-Datei"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustarten"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Firewall neu starten"
@@ -2026,7 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#, fuzzy
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
@@ -2047,7 +2042,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Startpriorität"
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -2081,7 +2076,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen"
msgid "Strict order"
msgstr "Strikte Reihenfolge"
@@ -2288,6 +2283,8 @@ msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
+"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
+"(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -2520,6 +2517,10 @@ msgid ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
+"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
+"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
+"><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
+"werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "