summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-09 13:05:53 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-09 13:05:53 +0000
commitdd0fe4e12eedc8eb9c7000c51cac5d8da59c00c3 (patch)
treecb1e6f7fa9e6761a18e886f0281114ff72a2218c /po/de
parent12c150b98f2b52fca4e063ed981f0a71478ca5da (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 106 of 108 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/freifunk.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/de/freifunk.po b/po/de/freifunk.po
index fa8ca965f..2bb9de87a 100644
--- a/po/de/freifunk.po
+++ b/po/de/freifunk.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:26+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Basic system settings"
msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen"
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Client network size"
msgstr "Größe des DHCP-Netzes"
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Community"
msgid "Community profile"
msgstr "Community Profile"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
msgid "Edit index page"
msgstr "Indexseite bearbeiten"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
msgid "Freifunk"
-msgstr ""
+msgstr "Freifunk"
msgid "Freifunk Overview"
msgstr "Freifunk Übersicht"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr "Freifunk Fernupdate"
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Breite"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Load"
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit"
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid "Mesh prefix"
msgstr "Prefix des Meshs"
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrik"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
msgid "Operator"
msgstr "Betreiber"
@@ -224,10 +224,10 @@ msgid "Please set your contact information"
msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Power"
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Prozessor"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Realname"
msgstr "Name"
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signal"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@ -270,18 +270,20 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "TX"
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
+"Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss für "
+"eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
@@ -324,7 +326,7 @@ msgid "Update available!"
msgstr "Update verfügbar!"
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime"
msgid "Url"
msgstr "Adresse"
@@ -369,22 +371,22 @@ msgid "and fill out all required fields."
msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."
msgid "buffered"
-msgstr ""
+msgstr "gepuffert"
msgid "cached"
-msgstr ""
+msgstr "gecacht"
msgid "e.g."
msgstr "z.B."
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "ungenutzt"
msgid "to disable it."
msgstr "um es auszuschalten."
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "benutzt"
msgid "wireless settings"
msgstr "Drahtloseinstellungen"