summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de/splash.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2013-08-19 11:50:38 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2013-08-19 11:50:38 +0000
commit487f164eb6baad398b9e1f9eac8d3755ef258bfe (patch)
treeed718eb11f1049f9864e87b766e4c5b8fd767910 /po/de/splash.po
parent316dda48ac5b3846957584ff38434f6be02bd659 (diff)
applications/luci-splash: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de/splash.po')
-rw-r--r--po/de/splash.po15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/de/splash.po b/po/de/splash.po
index ac561c303..f38f5dacd 100644
--- a/po/de/splash.po
+++ b/po/de/splash.po
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
"are always allowed."
msgstr ""
-"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
-"ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne Authentifizierung "
-"erreicht werden."
+"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom "
+"Splashvorgang ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne "
+"Authentifizierung erreicht werden."
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr ""
@@ -247,6 +247,11 @@ msgid "Splashtext"
msgstr "Splash-Text"
msgid ""
+"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
+"responsible for the safety of their own connections and devices."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
@@ -292,8 +297,8 @@ msgid ""
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
msgstr ""
"Diese Nutzungsbestimmungen regeln die Inanspruchnahme des Netzwerks durch "
-"die Teilnehmer, welche sich mittels Computer, Handheld o.ä (\"Endgerät\") mit "
-"dem Netzwerk verbinden."
+"die Teilnehmer, welche sich mittels Computer, Handheld o.ä (\"Endgerät\") "
+"mit dem Netzwerk verbinden."
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"