diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/de/pbx-voicemail.po | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/de/pbx-voicemail.po')
-rw-r--r-- | po/de/pbx-voicemail.po | 89 |
1 files changed, 28 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de/pbx-voicemail.po b/po/de/pbx-voicemail.po index 781f7bd67..750866fe4 100644 --- a/po/de/pbx-voicemail.po +++ b/po/de/pbx-voicemail.po @@ -4,28 +4,19 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:27+0200\n" "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Directory to save voicemail into" -msgstr "Verzeichnis für eingehende Sprachnachrichten" - msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" msgstr "E-Mail Adressen die Sprachnachrichten empfangen" -msgid "Email addresses to forward to" -msgstr "" - msgid "Enable Voicemail" msgstr "Anrufbeantworter aktivieren" -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - msgid "Global Voicemail Setup" msgstr "" @@ -33,24 +24,6 @@ msgid "" "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " -"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP " -"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be " -"sent to." -msgstr "" -"Es kann ein systemweiter Anrufbeantworter für diese Telefonanlage (<abbr " -"title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da dieses " -"System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert wurde, " -"gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu speichern. Sie " -"müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein ausgehender Mail-Server " -"(<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol\">SMTP</abbr>) konfiguriert " -"werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-Server des Providers, aber auch ein " -"Freemailer wie GMail verwendet werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von " -"Adressen angegeben werden, zu denen die Sprachnachrichten geschickt werden." - -msgid "" -"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " -"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " -"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " "an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " "voicemail." @@ -63,15 +36,8 @@ msgstr "" "(<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol\">SMTP</abbr>) konfiguriert " "werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-Server des Providers, aber auch ein " "Freemailer wie GMail eingetragen werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von " -"Adressen angegeben werden, an die aufgezeichnete Sprachnachrichten " -"geschickt werden." - -msgid "" -"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " -"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party " -"SMTP server." -msgstr "" +"Adressen angegeben werden, an die aufgezeichnete Sprachnachrichten geschickt " +"werden." msgid "" "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " @@ -107,27 +73,9 @@ msgstr "" msgid "SMTP User Name" msgstr "" -msgid "SMTP port number" -msgstr "" - -msgid "SMTP server authentication" -msgstr "" - -msgid "SMTP server hostname or IP" -msgstr "" - -msgid "SMTP user name" -msgstr "" - msgid "Secure Connection Using TLS" msgstr "" -msgid "Timeout before sending callers to voicemail" -msgstr "" - -msgid "Use TLS (secure connection)" -msgstr "" - msgid "Voicemail Setup" msgstr "" @@ -137,12 +85,6 @@ msgid "" "server below." msgstr "" -msgid "" -"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server " -"below." -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "" @@ -157,3 +99,28 @@ msgid "" "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " "only when you change the value in this box." msgstr "" + +#~ msgid "Directory to save voicemail into" +#~ msgstr "Verzeichnis für eingehende Sprachnachrichten" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiviert" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system " +#~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local " +#~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need " +#~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server " +#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the " +#~ "voicemail will be sent to." +#~ msgstr "" +#~ "Es kann ein systemweiter Anrufbeantworter für diese Telefonanlage (<abbr " +#~ "title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da " +#~ "dieses System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert " +#~ "wurde, gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu " +#~ "speichern. Sie müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein " +#~ "ausgehender Mail-Server (<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol" +#~ "\">SMTP</abbr>) konfiguriert werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-" +#~ "Server des Providers, aber auch ein Freemailer wie GMail verwendet " +#~ "werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von Adressen angegeben werden, zu " +#~ "denen die Sprachnachrichten geschickt werden." |