diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-05-18 20:31:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-05-18 20:31:06 +0000 |
commit | 3f3fd8bfe37faa113c88e4a8eba145141dcc2aef (patch) | |
tree | 42baca5803b9dff21c800f080fe57a74e3143505 /po/de/olsr.po | |
parent | cc6b30f8b5210ba3ede437f48a6c72187b97b929 (diff) |
trunk: add po files, generated from current translations
Diffstat (limited to 'po/de/olsr.po')
-rw-r--r-- | po/de/olsr.po | 651 |
1 files changed, 651 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/olsr.po b/po/de/olsr.po new file mode 100644 index 000000000..0920a489e --- /dev/null +++ b/po/de/olsr.po @@ -0,0 +1,651 @@ +# olsr.po +# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua + +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 +#. OLSR Daemon +msgid "olsrd" +msgstr "OLSR Daemon" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 +#. Neighbour IP +msgid "olsrd_neighbour_ip" +msgstr "Nachbar-IP" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 +#. Local interface IP +msgid "olsrd_local_ip" +msgstr "Lokale Interface-IP" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 +#. Announced network +msgid "olsrd_network" +msgstr "Angekündigtes Netzwerk" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 +#. OLSR gateway +msgid "olsrd_gateway" +msgstr "OLSR-Gateway" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 +#. OLSR node +msgid "olsrd_node" +msgstr "OLSR-Knoten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 +#. Unable to connect to the OLSR daemon! +msgid "olsrd_error" +msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 +#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". +msgid "olsrd_error_desc" +msgstr "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das "txtinfo" Plugin auf Port 2006 geladen und "127.0.0.1" als Accept-Host gesetzt ist." + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 +#. OLSR - HNA-Announcements +msgid "olsrd_hna" +msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 +#. OLSR - Plugins +msgid "olsrd_plugins" +msgstr "OLSR - Plugins" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 +#. OLSR connections +msgid "olsrd_links" +msgstr "OLSR-Verbindungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 +#. Overview of currently established OLSR connections +msgid "olsrd_links_desc" +msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 +#. Expected retransmission count +msgid "olsrd_links_etx_desc" +msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 +#. Success rate of sent packages +msgid "olsrd_links_lq_desc" +msgstr "Erfolgsquote gesendeter Pakete" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 +#. Success rate of received packages +msgid "olsrd_links_nlq_desc" +msgstr "Erfolgsquote empfangener Pakete" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 +#. Known OLSR routes +msgid "olsrd_routes" +msgstr "Bekannte OLSR-Routen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 +#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes +msgid "olsrd_routes_desc" +msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 +#. Active OLSR nodes +msgid "olsrd_topology" +msgstr "Aktive OLSR-Knoten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 +#. Overview of currently known OLSR nodes +msgid "olsrd_topology_desc" +msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 +#. Last hop +msgid "olsrd_topology_lasthop" +msgstr "letzter Hop" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 +#. Active host net announcements +msgid "olsrd_hna2" +msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 +#. Overview of currently active OLSR host net announcements +msgid "olsrd_hna_desc" +msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 +#. Active MID announcements +msgid "olsrd_mid" +msgstr "Aktive MID-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 +#. Overview of known multiple interface announcements +msgid "olsrd_mid_desc" +msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 +#. Secondary OLSR interfaces +msgid "olsrd_mid_aliases" +msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 +#. Freifunk +msgid "olsrd_etx_ff" +msgstr "Freifunk" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 +#. floating point +msgid "olsrd_etx_float" +msgstr "Gleitkomma" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 +#. fixed point math +msgid "olsrd_etx_fpm" +msgstr "Festkomma" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 +#. General settings +msgid "olsrd_olsrd" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 +#. Start without network +msgid "olsrd_olsrd_allownoint" +msgstr "Start ohne Netzwerk" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 +#. Clear screen +msgid "olsrd_olsrd_clearscreen" +msgstr "Ansicht zurücksetzen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 +#. Debugmode +msgid "olsrd_olsrd_debuglevel" +msgstr "Debugmodus" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 +#. FIB metric +msgid "olsrd_olsrd_fibmetric" +msgstr "FIB-Metrik" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 +#. Internet protocol +msgid "olsrd_olsrd_ipversion" +msgstr "Internet Protokoll" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 +#. LQ aging +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging" +msgstr "VQ-Alterung" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 +#. LQ algorithm +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm" +msgstr "VQ-Algorithmus" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 +#. LQ Dijkstra limit +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit" +msgstr "VQ-Dijkstralimit" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 +#. LQ fisheye +msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye" +msgstr "VQ-Fisheye" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 +#. LQ level +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel" +msgstr "VQ-Level" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 +#. MPR selection +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1" +msgstr "MPR-Auswahl" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 +#. MPR selection and routing +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2" +msgstr "MPR-Auswahl und Routing" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 +#. LQ window size +msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize" +msgstr "VQ-Fenstergröße" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 +#. MPR coverage +msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage" +msgstr "MPR-Erfassung" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 +#. Pollrate +msgid "olsrd_olsrd_pollrate" +msgstr "Abfragerate" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 +#. TC redundancy +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy" +msgstr "TC-Redundanz" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 +#. MPR selectors +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0" +msgstr "MPR-Selektoren" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 +#. MPR selectors and MPR +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1" +msgstr "MPR-Selektoren und MPR" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 +#. all neighbours +msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2" +msgstr "Alle Nachbarn" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 +#. Use hysteresis +msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis" +msgstr "Hysterese aktivieren" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 +#. Willingness +msgid "olsrd_olsrd_willingness" +msgstr "Bereitschaft" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 +#. Hello interval +msgid "olsrd_interface_hellointerval" +msgstr "Hello-Intervall" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 +#. Hello validity time +msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime" +msgstr "Hello-Gültigkeit" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 +#. HNA interval +msgid "olsrd_interface_hnainterval" +msgstr "HNA-Intervall" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 +#. HNA validity time +msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime" +msgstr "HNA-Gültigkeit" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 +#. IPv4 broadcast +msgid "olsrd_interface_ip4broadcast" +msgstr "IPv4 Broadcast" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 +#. MID interval +msgid "olsrd_interface_midinterval" +msgstr "MID-Intervall" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 +#. MID validity time +msgid "olsrd_interface_midvaliditytime" +msgstr "MID-Gültigkeit" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 +#. TC interval +msgid "olsrd_interface_tcinterval" +msgstr "TC-Intervall" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 +#. TC validity time +msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime" +msgstr "TC-Gültigkeit" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 +#. IPv6 address type +msgid "olsrd_interface_ip6addrtype" +msgstr "IPv6 Adresstyp" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 +#. IPC settings +msgid "olsrd_ipcconnect" +msgstr "IPC-Einstellungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 +#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs +msgid "olsrd_ipcconnect_desc" +msgstr "IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses durch externe Programme" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 +#. Allowed host addresses +msgid "olsrd_ipcconnect_host" +msgstr "Erlaubte Hostadressen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 +#. Multiple separated by spaces +msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc" +msgstr "Mehrere mit Leerzeichen trennen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 +#. Maxmimum connection count +msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections" +msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 +#. Set to 0 to disable IPC +msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc" +msgstr "0 deaktiviert IPC" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 +#. Allowed subnets +msgid "olsrd_ipcconnect_net" +msgstr "Erlaubte Netzbereiche" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 +#. Address Mask; multiple separated by space +msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc" +msgstr "Adresse Maske; mehrere mit Leerzeichen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 +#. IPv4 HNA announcements +msgid "olsrd_hna4" +msgstr "IPv4 HNA-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 +#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network +msgid "olsrd_hna4_desc" +msgstr "Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71 +#. Network address +msgid "olsrd_hna4_netaddr" +msgstr "Netzwerk-Adresse" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72 +#. IPv4 address +msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc" +msgstr "IPv4 Adresse" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 +#. Netmask +msgid "olsrd_hna4_netmask" +msgstr "Netzmaske" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74 +#. IPv4 address +msgid "olsrd_hna4_netmask_desc" +msgstr "IPv4 Adresse" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 +#. IPv6 HNA announcements +msgid "olsrd_hna6" +msgstr "IPv6 HNA-Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 +#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network +msgid "olsrd_hna6_desc" +msgstr "Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77 +#. Network address +msgid "olsrd_hna6_netaddr" +msgstr "Netzwerk-Adresse" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 +#. IPv6 address +msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc" +msgstr "IPv6 Adresse" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 +#. Prefix +msgid "olsrd_hna6_prefix" +msgstr "Prefix" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 +#. IPv6 prefix +msgid "olsrd_hna6_prefix_desc" +msgstr "IPv6 Prefix" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 +#. Plugin configuration +msgid "olsrd_loadplugin" +msgstr "Pluginkonfiguration" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 +#. Enable plugin +msgid "olsrd_loadplugin_ignore" +msgstr "Plugin aktivieren" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 +#. Library +msgid "olsrd_loadplugin_library" +msgstr "Bibliothek" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 +#. Allow connections from this hosts +msgid "olsrd_loadplugin_accept" +msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 +#. Ping test addresses +msgid "olsrd_loadplugin_ping" +msgstr "Pingtest Adressen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 +#. Interval +msgid "olsrd_loadplugin_interval" +msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 +#. HNA announcements +msgid "olsrd_loadplugin_hna" +msgstr "HNA Ankündigungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 +#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable +msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc" +msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das Gateway erreichbar ist" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 +#. Alternative \"hosts\" file +msgid "olsrd_loadplugin_addhosts" +msgstr "Alternative \"hosts\" Datei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 +#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file +msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc" +msgstr "Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei übernommen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 +#. DNS server +msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver" +msgstr "DNS-Server" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 +#. Alternative hostnames +msgid "olsrd_loadplugin_hosts" +msgstr "Alternative Hostnamen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 +#. Format: Interface-IP Hostname +msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc" +msgstr "Format: Interface-IP Hostname" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 +#. Path to the \"hosts\" file +msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile" +msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 +#. Latitude +msgid "olsrd_loadplugin_lat" +msgstr "Latitude" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 +#. Output file for coordinates +msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile" +msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 +#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file +msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc" +msgstr "OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 +#. Input file for coordinates +msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile" +msgstr "Eingabedatei für Koordinaten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 +#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them +msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc" +msgstr "OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 +#. Longitude +msgid "olsrd_loadplugin_lon" +msgstr "Longitude" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 +#. Hostnames +msgid "olsrd_loadplugin_name" +msgstr "Hostnamen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 +#. Command for name changes +msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript" +msgstr "Kommando bei Namensänderungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 +#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed +msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc" +msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei ändern" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 +#. Path to the \"resolv\" file +msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile" +msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 +#. Command for service changes +msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript" +msgstr "Kommando bei Serviceänderungen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 +#. OLSR excutes this command once new service announcements are received +msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc" +msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen werden" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 +#. PID file for SIGHUP signals +msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile" +msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 +#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed +msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc" +msgstr "OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 +#. Domain suffix +msgid "olsrd_loadplugin_suffix" +msgstr "Domain-Suffix" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 +#. Timeout +msgid "olsrd_loadplugin_timeout" +msgstr "Timeout" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 +#. Name of the BMF interface +msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface" +msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 +#. IP address of the BMF interface +msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid" +msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 +#. Redirect local broadcasts +msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast" +msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 +#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces +msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces" +msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 +#. Propagation mechanism +msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism" +msgstr "Verteilungsmechanismus" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 +#. Number of retransmissions per package +msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount" +msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 +#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection +msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit" +msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 +#. Non-OLSR interfaces +msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif" +msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 +#. Used port +msgid "olsrd_loadplugin_port" +msgstr "Verwendeter Port" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 +#. Allow connections from hosts +msgid "olsrd_loadplugin_host" +msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 +#. Allow connections from subnets +msgid "olsrd_loadplugin_net" +msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 +#. Format: IP-AddresseNetmask +msgid "olsrd_loadplugin_net_desc" +msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 +#. Used protocols +msgid "olsrd_loadplugin_redistribute" +msgstr "Verwendete Protokolle" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 +#. Only export routes to Quagga or to kernel too +msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes" +msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 +#. Always prefer local routes +msgid "olsrd_loadplugin_localpref" +msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 +#. Distance of exported routes +msgid "olsrd_loadplugin_distance" +msgstr "Distanz für exportierte Routen" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 +#. Key file +msgid "olsrd_loadplugin_keyfile" +msgstr "Schlüsseldatei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 +#. Watchdog timestamp file +msgid "olsrd_loadplugin_file" +msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei" + +#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129 +#. Refresh interval in seconds +msgid "olsrd_loadplugin_interval" +msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden" + |