summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/de/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/de/minidlna.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/de/minidlna.po')
-rw-r--r--po/de/minidlna.po205
1 files changed, 0 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/de/minidlna.po b/po/de/minidlna.po
deleted file mode 100644
index d912c926bd..0000000000
--- a/po/de/minidlna.po
+++ /dev/null
@@ -1,205 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
-
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "Angekündigte Modellnummer:"
-
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Angekündigte Seriennummer:"
-
-msgid "Browse directory"
-msgstr "Browse-Verzeichnis"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Sammle Daten..."
-
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Datenbankverzeichnis:"
-
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "TIVO aktivieren:"
-
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Inotify aktivieren:"
-
-msgid "Enable:"
-msgstr "Aktivieren:"
-
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Spitzname:"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Schnittstellen:"
-
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Protokollverzeichnis:"
-
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Medienverzeichnisse:"
-
-msgid ""
-"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
-"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
-"MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-"
-"AV-Klienten zu sein."
-
-msgid ""
-"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
-"Beschreibung an Clients versendet."
-
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen."
-
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
-
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Ankündigunsintervall"
-
-msgid "Pictures"
-msgstr "Bilder"
-
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)."
-
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "Präsentations-URL:"
-
-msgid "Root container:"
-msgstr "Root-Container:"
-
-msgid ""
-"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
-"description."
-msgstr ""
-"Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
-"Beschreibung an Clients versendet."
-
-msgid ""
-"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its database and album art cache."
-msgstr ""
-"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
-"Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt."
-
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
-"Protokolldateien ablegt."
-
-msgid ""
-"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
-"Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer "
-"Dateien zu benutzen."
-
-msgid ""
-"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
-"supporting HMO."
-msgstr ""
-"Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu "
-"HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren."
-
-msgid ""
-"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
-"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
-"performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr ""
-"Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird "
-"serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die "
-"Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ "
-"beeinflussen kann."
-
-msgid ""
-"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
-"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
-"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
-msgstr ""
-"Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung "
-"eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen "
-"bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' "
-"für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden."
-
-msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei."
-
-msgid "Standard container"
-msgstr "Standard-Container"
-
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:"
-
-msgid ""
-"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
-"files."
-msgstr ""
-"Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d "
-"Bild-Dateien."
-
-msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
-
-msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach "
-"Cover-Bildern gesucht wird."
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "miniDLNA"
-msgstr "miniDLNA"
-
-msgid "miniDLNA Status"
-msgstr "miniDLNA-Status"
-
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "miniSSDP-Socket:"
-
-#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
-#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
-#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
-#~ "werden."