diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-21 16:45:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-21 16:45:32 +0000 |
commit | d2c0abc99928128e0e8662ef13ec29983a4b3cdf (patch) | |
tree | 8daaaeab4f7af01a69f51e4288900f14a762c615 /po/de/commands.po | |
parent | 7bb14f3e9e51c466e35869b4b82a88fc8ba8b516 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/de/commands.po')
-rw-r--r-- | po/de/commands.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de/commands.po b/po/de/commands.po index f12543dae..09c56b399 100644 --- a/po/de/commands.po +++ b/po/de/commands.po @@ -1,91 +1,98 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 18:45+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "" +msgstr "Kurze Beschreibung des abgespeicherten Kommandos" msgid "Access command with" -msgstr "" +msgstr "Kommando aufrufen mit" msgid "" "Allow executing the command and downloading its output without prior " "authentication" msgstr "" +"Ausführen des Kommandos und Herunterladen der Ausgabe ohne vorherige " +"Authentifizierung ermöglichen" msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" -msgstr "" +msgstr "Erlaube dem Nutzer zusätzliche Kommandozeilenargumente zu übergeben" msgid "Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Argumente:" msgid "Binary data not displayed, download instead." -msgstr "" +msgstr "Binärdaten ausgeblendet, laden Sie die Ausgaben stattdessen herunter" msgid "Code:" -msgstr "" +msgstr "Rückgabewert:" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Sammle Daten..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Kommando fehlgeschlagen" msgid "Command line to execute" -msgstr "" +msgstr "Auszuführende Kommandozeile" msgid "Command successful" -msgstr "" +msgstr "Kommando erfolgreich" msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Kommando:" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren" msgid "Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Kommandos" msgid "Custom arguments" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Argumente" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Übersicht" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen" msgid "Failed to execute command!" -msgstr "" +msgstr "Kommando konnte nicht ausgeführt werden!" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Lade" msgid "Public access" -msgstr "" +msgstr "Öffentlicher Zugriff" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Ausführen" msgid "" "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " "invoked from the web interface." msgstr "" +"Diese Seite ermöglicht die Konfiguration eigener Shell-Kommandos um diese " +"einfach über das Webinterface ausführen zu können." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Warte auf die Ausführung des Kommandos..." |