diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:07:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:07:34 +0000 |
commit | d6fdfd07d0bdf7b0314f6696fbeb5fc8b772afa6 (patch) | |
tree | 01cbe3c09e3858c0cdb2416f25f9d99c44a27204 /po/cs | |
parent | 8e80d95bb48001449fc3a306d1eac9a110e57a98 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 64 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r-- | po/cs/transmission.po | 128 |
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/cs/transmission.po b/po/cs/transmission.po index 251ad55d5..00fc22830 100644 --- a/po/cs/transmission.po +++ b/po/cs/transmission.po @@ -1,11 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:14+0200\n" +"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Alternative download speed" msgstr "Alternativní rychlost stahování" @@ -26,79 +30,79 @@ msgid "Alternative speed timing enabled" msgstr "" msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Alternativní rychlost sdílení" msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Automaticky začít používat přidané torrenty" msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení přenosové rychlosti" msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Svázání s IPv4 adresou" msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Svázání s IPv6 adresou" msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolit černou listinu" msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "URL černé listiny" msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Černé listiny" msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Velikost mezipaměti v MB" msgid "Config file directory" msgstr "" msgid "DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "DHT povoleno" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář pro stahované" msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolit stahovací frontu" msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "Velikost stahovací fronty" msgid "Enable watch directory" msgstr "" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Šifrování" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Rychle" msgid "Files and Locations" -msgstr "" +msgstr "Soubory a umístění" msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Vynucené" msgid "Full" msgstr "" msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Globální peer limit" msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Globální nastavení" msgid "Idle seeding limit" msgstr "" @@ -113,10 +117,10 @@ msgid "Incomplete directory enabled" msgstr "" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD povoleno" msgid "Lazy bitfield enabled" msgstr "" @@ -137,49 +141,49 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" msgid "Open Web Interface" msgstr "" msgid "PEX enabled" -msgstr "" +msgstr "PEX povoleno" msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Peer Port nastavení" msgid "Peer congestion algorithm" msgstr "" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Peer limit na torrent" msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Peer port" msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Peer port náhodný nejvyšší" msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Peer port náhodný nejnižší" msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Náhodný Peer port při startu" msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Peer nastavení" msgid "Peer socket tos" msgstr "" msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Port forwarding povolen" msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferované" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Přednačítání povoleno" msgid "Queue stalled enabled" msgstr "" @@ -191,49 +195,49 @@ msgid "Queueing" msgstr "" msgid "RPC URL" -msgstr "" +msgstr "RPC URL" msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "RPC ověřování vyžadováno" msgid "RPC bind address" msgstr "" msgid "RPC enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC povoleno" msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC heslo" msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC port" msgid "RPC settings" -msgstr "" +msgstr "RPC nastavení" msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC uživatelské jméno" msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "RPC whitelist" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC whitelist povolen" msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Ratio limit" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Ratio limit povolen" msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat dílčí soubory" msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Spustit daemon jako uživatel" msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Plánování" msgid "Scrape paused torrents enabled" msgstr "" @@ -245,45 +249,47 @@ msgid "Script torrent done filename" msgstr "" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Seed fronta povolena" msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Velikost Seed fronty" msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "Rychlostní limit down" msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "Rychlostní limit down povolen" msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Rychlostní limit up" msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Rychlostní limit up povolen" msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Přenos" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho " +"nastavení." msgid "Trash original torrent files" msgstr "" msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Upload sloty na torrent" msgid "Watch directory" msgstr "" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "v minutách od půlnoci" msgid "preallocation" msgstr "" msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP povoleno" |