summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/cs/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/cs/statistics.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/cs/statistics.po')
-rw-r--r--po/cs/statistics.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/cs/statistics.po b/po/cs/statistics.po
index 282849310..f5a8b3dfd 100644
--- a/po/cs/statistics.po
+++ b/po/cs/statistics.po
@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Action (target)"
@@ -206,7 +206,8 @@ msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Iptables pluginu"
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr "Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."
+msgstr ""
+"Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."
msgid "Listen host"
msgstr "Naslouchající hostitel"
@@ -572,20 +573,19 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br "
-"/><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
-"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát "
-"nepoužitelným!</strong>"
+"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /"
+"><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
+"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!"
+"</strong>"
msgid ""
"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgstr ""
-"Balíček Statistiky je založen na <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> a využívá <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pro kreslení diagramů z "
-"collectd."
+"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "