summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-11-01 18:33:26 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-11-01 18:33:26 +0000
commit76597985edea575860d01533a56954ebdc11307e (patch)
tree7809328b42ee54a72be288938bd94bd4a107247b /po/ca
parent1bc570101b676a09400b75b07fa2d8a820c4a819 (diff)
po: general cleanup and reformat
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/base.po9
-rw-r--r--po/ca/coovachilli.po15
-rw-r--r--po/ca/initmgr.po4
-rw-r--r--po/ca/olsr.po7
-rw-r--r--po/ca/polipo.po6
5 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po
index 78950503c..fed30e6b5 100644
--- a/po/ca/base.po
+++ b/po/ca/base.po
@@ -1717,15 +1717,14 @@ msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
-"Necessites instal·lar &quot;comgt&quot; per suport UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
-"pppoe&quot; per suport PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; per suport PPPoA o "
-"&quot;pptp&quot; per suport PPtP"
+"Necessites instal·lar \"comgt\" per suport UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" per "
+"suport PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" per suport PPPoA o \"pptp\" per suport PPtP"
msgid ""
"You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
-"Necessites instal·lar &quot;ppp-mod-pppoe&quot; per suport PPPoE o &quot;"
-"pptp&quot; per suport PPtP"
+"Necessites instal·lar \"ppp-mod-pppoe\" per suport PPPoE o \"pptp\" per "
+"suport PPtP"
msgid ""
"You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
diff --git a/po/ca/coovachilli.po b/po/ca/coovachilli.po
index 94f20be33..6ff849ab5 100644
--- a/po/ca/coovachilli.po
+++ b/po/ca/coovachilli.po
@@ -306,29 +306,28 @@ msgstr ""
msgid "Admin password"
msgstr "Contrasenya d'administració"
-#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
msgid ""
"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
"Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per agafar "
-"configurcions Chilli i establir una sessió &quot;system&quot; de dispositiu"
+"configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu"
#. Admin user
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
msgid "Admin user"
msgstr "Usuari administrador"
-#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
msgid ""
"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
msgstr ""
"Nom d'usuari per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per "
-"agafar configurcions Chilli i establir una sessió &quot;system&quot; de "
-"dispositiu"
+"agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu"
#. Do not check disconnection requests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
@@ -516,14 +515,14 @@ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 2"
msgid "Swap octets"
msgstr "Intercanvia octets"
-#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
msgid ""
"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
"RADIUS attribtues"
msgstr ""
-"Intercanvia el significat dels &quot;octets d'entrada&quot; i els &quot;"
-"octets de sortida&quot; com es relacionen els atributs RADIUS"
+"Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de sortida"
+"\" com es relacionen els atributs RADIUS"
#. Allow WPA guests
#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
diff --git a/po/ca/initmgr.po b/po/ca/initmgr.po
index b7c83b1ef..b176c981e 100644
--- a/po/ca/initmgr.po
+++ b/po/ca/initmgr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "Initscripts"
msgstr "Scripts d'inici"
-#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
+#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
-"Si desactives scripts d'inici necessaris com el &quot;network&quot;, el teu "
+"Si desactives scripts d'inici necessaris com el \"network\", el teu "
"dispositiu pot resultar inaccessible!</strong>"
#. Start priority
diff --git a/po/ca/olsr.po b/po/ca/olsr.po
index ad2718b18..44ed28e1c 100644
--- a/po/ca/olsr.po
+++ b/po/ca/olsr.po
@@ -48,15 +48,14 @@ msgstr "Node OLSR"
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni OLSR"
-#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
+#. Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\".
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-"Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector &quot;txtinfo&quot; "
-"està carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de "
-"&quot;127.0.0.1&quot;."
+"Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector \"txtinfo\" està "
+"carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de \"127.0.0.1\"."
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
diff --git a/po/ca/polipo.po b/po/ca/polipo.po
index 63c8ae284..6ce52dbcc 100644
--- a/po/ca/polipo.po
+++ b/po/ca/polipo.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Memòria cau compartida"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activa si la memòria cau (proxy) és compartida per múltiples usuaris."
-#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
+#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks \"0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
msgid ""
"To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add "
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"hauries d'afegir una tasca de cron al servei de Tasques Programades que "
"executaran l'script /usr/sbin/polipo_purge. Per exemple, per executar la "
"neteja de memòria cau del disc cada dia a les 6:00 del matí, hauries "
-"d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: &quot;0 6 * * * /usr/"
-"sbin/polipo_purge&quot; (sense cometes)."
+"d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: \"0 6 * * * /usr/sbin/"
+"polipo_purge\" (sense cometes)."
#. Disk cache location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6