summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-09-03 17:33:55 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2011-09-03 17:33:55 +0000
commit83f0fb4e8ea7a5cd618146a07c3b52f2b2937b42 (patch)
tree388dfb2c151e150652e3b6662150e05650253fe4 /po/ca
parent5b761168adb8cd319c13a09d59b32c85fee85cb1 (diff)
po: sync base translation, fix some redundant escapes
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/base.po30
-rw-r--r--po/ca/statistics.po6
2 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ca/base.po b/po/ca/base.po
index af741a63c..80bee83e4 100644
--- a/po/ca/base.po
+++ b/po/ca/base.po
@@ -381,6 +381,9 @@ msgstr "Interfície pont"
msgid "Bridge unit number"
msgstr ""
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -475,6 +478,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració"
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
@@ -768,9 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable this swap"
msgstr ""
-msgid "Enable this switch"
-msgstr ""
-
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activa/Desactiva"
@@ -1506,6 +1509,9 @@ msgstr ""
msgid "Not configured"
msgstr "No configurat"
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
@@ -1521,9 +1527,6 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
-
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Configuració d&#39;OPKG"
@@ -1610,9 +1613,6 @@ msgstr ""
msgid "Package lists"
msgstr "Llistes de paquets"
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Llistes de paquets actualitzades"
-
msgid "Package name"
msgstr "Nom del paquet"
@@ -1838,9 +1838,6 @@ msgstr "Reinicia Comptadors"
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "Reinicia els valors per defecte del router"
-msgid "Reset switch during setup"
-msgstr ""
-
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr ""
@@ -2358,9 +2355,6 @@ msgstr "Canvis sense desar"
msgid "Update package lists"
msgstr "Actualitza llistes de paquets"
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "Actualitza paquets instal·lats"
-
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "Penja una imatge d'OpenWRT per actualitzar el firmware del dispositiu."
@@ -2594,6 +2588,12 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Llistes de paquets actualitzades"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "Actualitza paquets instal·lats"
+
#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."
diff --git a/po/ca/statistics.po b/po/ca/statistics.po
index 3047f5aba..1f7255922 100644
--- a/po/ca/statistics.po
+++ b/po/ca/statistics.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgstr ""
-"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\\\"http://collectd.org/"
-"index.shtml\\\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\\\"http://oss."
-"oetiker.ch/rrdtool/\\\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les "
+"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/"
+"index.shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss."
+"oetiker.ch/rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les "
"dades recoliildes."
#. System plugins