diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ca/transmission.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ca/transmission.po')
-rw-r--r-- | po/ca/transmission.po | 297 |
1 files changed, 0 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/ca/transmission.po b/po/ca/transmission.po deleted file mode 100644 index 2498393a9c..0000000000 --- a/po/ca/transmission.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:50+0200\n" -"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Alternative download speed" -msgstr "Velocitat de baixada alternativa" - -msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "Velocitat alternativa habilitada" - -msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "Hora inicial de velocitat alternativa" - -msgid "Alternative speed time day" -msgstr "Dia de velocitat alternativa" - -msgid "Alternative speed time end" -msgstr "Hora final de velocitat alternativa" - -msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "Temporització de velocitat alternativa habilitada" - -msgid "Alternative upload speed" -msgstr "Velocitat de pujada alternativa" - -msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "Comença automàticament els torrents afegits" - -msgid "Bandwidth settings" -msgstr "Ajusts d'amplada de banda" - -msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" - -msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" - -msgid "Block list enabled" -msgstr "Llista de bloqueig habilitada" - -msgid "Blocklist URL" -msgstr "" - -msgid "Blocklists" -msgstr "Llistes de bloqueig" - -msgid "Cache size in MB" -msgstr "" - -msgid "Config file directory" -msgstr "Directori de fitxer de configuració" - -msgid "DHT enabled" -msgstr "DHT habilitat" - -msgid "Debug" -msgstr "Depuració" - -msgid "Download directory" -msgstr "Directori de baixada" - -msgid "Download queue enabled" -msgstr "Cua de baixada habilitada" - -msgid "Download queue size" -msgstr "Mida de cua de baixada" - -msgid "Enable watch directory" -msgstr "" - -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -msgid "Encryption" -msgstr "Xifració" - -msgid "Error" -msgstr "Error" - -msgid "Fast" -msgstr "Ràpid" - -msgid "Files and Locations" -msgstr "Fitxers i ubicacions" - -msgid "Forced" -msgstr "Forçat" - -msgid "Full" -msgstr "Ple" - -msgid "Global peer limit" -msgstr "" - -msgid "Global settings" -msgstr "Ajusts globals" - -msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" - -msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" - -msgid "Incomplete directory" -msgstr "Directori incomplet" - -msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "Directori incomplet habilitat" - -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD habilitat" - -msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" - -msgid "Message level" -msgstr "" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lani" - -msgid "None" -msgstr "Cap" - -msgid "" -"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " -"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " -"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" -msgstr "" - -msgid "Off" -msgstr "Desactivat" - -msgid "Open Web Interface" -msgstr "" - -msgid "PEX enabled" -msgstr "PEX habilitat" - -msgid "Peer Port settings" -msgstr "" - -msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" - -msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" - -msgid "Peer port" -msgstr "" - -msgid "Peer port random high" -msgstr "" - -msgid "Peer port random low" -msgstr "" - -msgid "Peer port random on start" -msgstr "" - -msgid "Peer settings" -msgstr "" - -msgid "Peer socket tos" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" - -msgid "Preferred" -msgstr "Preferit" - -msgid "Prefetch enabled" -msgstr "Precarrega habilitada" - -msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" - -msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" - -msgid "Queueing" -msgstr "" - -msgid "RPC URL" -msgstr "" - -msgid "RPC authentication required" -msgstr "Autenticació RPC requerida" - -msgid "RPC bind address" -msgstr "" - -msgid "RPC enabled" -msgstr "RPC habilitat" - -msgid "RPC password" -msgstr "Contrasenya RPC" - -msgid "RPC port" -msgstr "Port RPC" - -msgid "RPC settings" -msgstr "Ajusts RPC" - -msgid "RPC username" -msgstr "Nom d'usuari RPC" - -msgid "RPC whitelist" -msgstr "Llista blanca RPC" - -msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "Llista blanca RPC habilitada" - -msgid "Ratio limit" -msgstr "Límit de ràtio" - -msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "Límit de ràtio habilitat" - -msgid "Rename partial files" -msgstr "" - -msgid "Run daemon as user" -msgstr "Executa el dimoni com l'usuari" - -msgid "Scheduling" -msgstr "Programació" - -msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" - -msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" - -msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" - -msgid "Seed queue size" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down" -msgstr "" - -msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up" -msgstr "" - -msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" - -msgid "Transmission" -msgstr "Transmission" - -msgid "" -"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " -"the settings." -msgstr "" -"El dimoni Transmission és un client de bittorrent senzill, aquí podeu " -"configurar els ajusts." - -msgid "Trash original torrent files" -msgstr "Suprimeix els fitxers de torrent originals" - -msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" - -msgid "Watch directory" -msgstr "Directori que vigilar" - -msgid "in minutes from midnight" -msgstr "en minuts des de la mitjanit" - -msgid "preallocation" -msgstr "preassignació" - -msgid "uTP enabled" -msgstr "uTP habilitat" |