diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ca/tinyproxy.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ca/tinyproxy.po')
-rw-r--r-- | po/ca/tinyproxy.po | 339 |
1 files changed, 0 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po deleted file mode 100644 index 69cd99e5b..000000000 --- a/po/ca/tinyproxy.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# tinyproxy.pot -# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n" -"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "" -"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " -"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " -"target" -msgstr "" - -msgid "" -"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " -"requests" -msgstr "" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "Clients permesos" - -msgid "Allowed connect ports" -msgstr "Ports de connexió permesos" - -msgid "Bind address" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " -"activate extended regular expressions" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " -"make the matching case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " -"against URLs instead" -msgstr "" - -msgid "" -"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " -"allow matched URLs or domain names" -msgstr "" - -msgid "" -"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " -"without domain" -msgstr "" - -msgid "Configuration" -msgstr "Configuració" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Temps d'espera de connexió" - -msgid "Default deny" -msgstr "" - -msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy" - -msgid "Error page" -msgstr "Pàgina d'error" - -msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" - -msgid "Filter by RegExp" -msgstr "Filtra per expressió regular" - -msgid "Filter by URLs" -msgstr "Filtra per adreça" - -msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" - -msgid "Filter file" -msgstr "Fitxer de filtració" - -msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "Filtració i ACLs" - -msgid "General settings" -msgstr "Ajusts generals" - -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "" - -msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" - -msgid "Header whitelist" -msgstr "Llista blanca de capçaleres" - -msgid "" -"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" -msgstr "" -"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor " -"intermediari" - -msgid "" -"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " -"all ports" -msgstr "" -"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet " -"tots els ports" - -msgid "Listen address" -msgstr "Adreça d'escolta" - -msgid "Listen port" -msgstr "Port d'escolta" - -msgid "Log file" -msgstr "Fitxer de registre" - -msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" - -msgid "Log level" -msgstr "Nivell de registre" - -msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" - -msgid "Max. clients" -msgstr "" - -msgid "Max. requests per server" -msgstr "" - -msgid "Max. spare servers" -msgstr "Màx servidors spare" - -msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " -"process is restarted. Zero means unlimited." -msgstr "" - -msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" - -msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" - -msgid "Min. spare servers" -msgstr "Mín servidors spare" - -msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats" - -msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy" - -msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" -msgstr "" - -msgid "Policy" -msgstr "Política" - -msgid "Privacy settings" -msgstr "Ajusts de privacitat" - -msgid "Reject access" -msgstr "Rebutja accés" - -msgid "Server Settings" -msgstr "Ajusts de servidor" - -msgid "Server limits" -msgstr "Límits de servidor" - -msgid "" -"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " -"are discarded. Leave empty to disable header filtering" -msgstr "" - -msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" - -msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "" -"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " -"<code>address:port</code>" -msgstr "" - -msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" - -msgid "Start spare servers" -msgstr "" - -msgid "Statistics page" -msgstr "Pàgina d'estadístiques" - -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -msgid "Target host" -msgstr "Màquina destí" - -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" - -msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "Estat de Tinyproxy" - -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" - -msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" - -msgid "" -"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " -"addresses or domains." -msgstr "" - -msgid "Use syslog" -msgstr "Utilitza el syslog" - -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -msgid "Via hostname" -msgstr "Via nom de host" - -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" - -msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "" -"Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre" - -msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "Capçalera X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permet l'accés des de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Document d'error" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Llista de filtre" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escolta a l'adreça" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Màxim número de clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Màximes peticions per fil" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Document estadístic" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escriu al syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera excedit" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor de Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Inclou client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Control de pujada" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy de pujada" |