summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ca/pbx-voicemail.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ca/pbx-voicemail.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ca/pbx-voicemail.po')
-rw-r--r--po/ca/pbx-voicemail.po100
1 files changed, 0 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/ca/pbx-voicemail.po b/po/ca/pbx-voicemail.po
deleted file mode 100644
index c0119f773..000000000
--- a/po/ca/pbx-voicemail.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
-msgstr "Adreces de correu electrònic que reben correu de veu"
-
-msgid "Enable Voicemail"
-msgstr "Habilita el correu de veu"
-
-msgid "Global Voicemail Setup"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
-"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
-"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
-"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
-"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
-"voicemail."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
-"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
-"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
-"one provided by Google or Yahoo."
-msgstr ""
-
-msgid "Last Sent Voicemail Log"
-msgstr "Registre del últim correu de veu enviat"
-
-msgid "Local Storage Directory"
-msgstr "Directori d'emmagatzematge local"
-
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr "Servidor de correu sortint (SMTP)"
-
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Contrasenya SMTP"
-
-msgid "SMTP Port Number"
-msgstr "Nombre de port SMTP"
-
-msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr "Autenticació del servidor SMTP"
-
-msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr "Adreça IP o nom de host del servidor SMTP"
-
-msgid "SMTP User Name"
-msgstr "Nom d'usuari SMTP"
-
-msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr "Assegura la connexió mitjançant TLS"
-
-msgid "Voicemail Setup"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
-"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
-"server below."
-msgstr ""
-"Quan habiliteu el correu de veu, tindreu l'oportunitat d'especificar adreces "
-"de correu electrònic que reben correu de veu gravat. Heu d'establir també "
-"un servidor SMTP a baix."
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-msgid ""
-"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
-"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
-"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
-"if you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Podeu també retenir còpies de missatges de veu en el dispositiu executant el "
-"vostre PBX. La ruta especificat aquí es crearà si no existeix. Teniu compte "
-"d'espai limitat en dispositius incrustats com els encaminadors, i habiliteu "
-"aquesta opció només si coneixeu ho que feu."
-
-msgid ""
-"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
-"only when you change the value in this box."
-msgstr ""
-"La vostra contrasenya SMTP no es mostra per a la vostra protecció. Es "
-"canviarà només quan canvieu el valor en aquesta caixa."