diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-10-31 16:04:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-10-31 16:04:26 +0000 |
commit | 810e05293009b51461652b3e3d2d4ebd6427c02b (patch) | |
tree | 40292f76064605ce35157e9232515c1ee7a99d8f /po/ca/freifunk.po | |
parent | 7c765875884d6866c53b63757731b079bace2e9b (diff) |
po: repair and reformat files, filtered through msguniq & msgcat
Diffstat (limited to 'po/ca/freifunk.po')
-rw-r--r-- | po/ca/freifunk.po | 15 |
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ca/freifunk.po b/po/ca/freifunk.po index 23ba852267..ecd0da0f9d 100644 --- a/po/ca/freifunk.po +++ b/po/ca/freifunk.po @@ -20,7 +20,9 @@ msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de" #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network. #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2 -msgid "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network." +msgid "" +"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " +"network." msgstr "" "Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta." @@ -36,7 +38,8 @@ msgstr "És administrat per" #. You can find further information about the global Freifunk initiative at #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5 -msgid "You can find further information about the global Freifunk initiative at" +msgid "" +"You can find further information about the global Freifunk initiative at" msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a" #. If you are interested in our project then contact the local community @@ -48,7 +51,9 @@ msgstr "" #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you. #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7 -msgid "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you." +msgid "" +"Internet access depends on technical and organisational conditions and may " +"or may not work for you." msgstr "" "L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot " "funcionar o no per tu." @@ -188,7 +193,9 @@ msgid "P2P-Block" msgstr "Blocat P2P" #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients. -msgid "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients." +msgid "" +"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols " +"for non-whitelisted clients." msgstr "" "El Blocat P2P és un mecanisme de llista grisa per blocar diversos protocols " "peer-tp-peer per clients que no estiguin a la llista blanca." |