summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ca/commands.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-06-13 09:19:51 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2014-06-13 09:19:51 +0000
commitf4b5369299bc16107f485586b4467ec95700414d (patch)
tree22afa2edf9d447d34dee92562efdb8dbbcbc8209 /po/ca/commands.po
parent5713fcb4fc2f09534fcfd025af0ee86008ee6fab (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ca/commands.po')
-rw-r--r--po/ca/commands.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ca/commands.po b/po/ca/commands.po
index a268d258b..9dc23b2f4 100644
--- a/po/ca/commands.po
+++ b/po/ca/commands.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,83 +12,87 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "Una breva descripció textual de l'ordre configurat"
msgid "Access command with"
-msgstr ""
+msgstr "Accedeix l'ordre amb"
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
+"Permet la execució de l'ordre i la baixada de la seva sortida sense "
+"autenticació prèvia"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Permet que l'usuari proveïa paràmetres de línia de consola addicionals"
msgid "Arguments:"
msgstr "Paràmetres:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Els dades binaris no es mostren, descarregueu-los."
msgid "Code:"
msgstr "Codi:"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Recollint dades..."
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre"
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre ha fallat"
msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'ordre per executar"
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre ha tingut èxit"
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre;"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ordres personalitzats"
msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres personalitzats"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Panell"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "L'execució de l'ordre ha fallat!"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç"
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carregant"
msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Accés públic"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
+"Aquesta pàgina us permet configurar ordres de consola personalitzats que es "
+"poden invocar fàcilment de la interfície web."
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Esperant que l'ordre acabi..."