summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-15 18:50:12 +0100
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2021-11-15 19:50:48 +0200
commit75c6251c6eacf06888cac68d11b6197669c8a990 (patch)
tree529338dc034ef77da5f6e1f3c499b5e2976e7595 /modules
parent4633d9bd89e3cf74c88134a2a51935ffe0d123d1 (diff)
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 1.7% (2 of 113 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 2.2% (3 of 133 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 2.4% (3 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.8% (3 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 9.8% (8 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 7.3% (6 of 82 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 6.3% (6 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 4.0% (3 of 74 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 14.7% (25 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 16.0% (30 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 68.5% (1238 of 1805 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 22.5% (14 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 14.2% (28 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 0.8% (1 of 113 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 1.9% (2 of 102 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 0.7% (1 of 133 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 1.6% (2 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 2.5% (2 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 8.6% (7 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 4.8% (4 of 82 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 5.3% (5 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.4% (4 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 2.8% (5 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 5.5% (6 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 4.1% (8 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 13.5% (23 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 8.3% (15 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 12.2% (23 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 62.2% (1123 of 1805 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 16.6% (12 of 72 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 20.9% (13 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 10.7% (7 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 13.7% (27 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 16.9% (33 of 195 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 21.3% (45 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 8.0% (15 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 68.7% (11 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 15.1% (32 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 26.0% (13 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 35.7% (10 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 28.2% (11 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 16.6% (11 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 17.9% (14 of 78 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 27.2% (12 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 88.0% (22 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 42.8% (12 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 38.7% (12 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 24.4% (23 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 21.6% (16 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 58.8% (10 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 61.1% (11 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 38.4% (20 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 55.5% (10 of 18 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 85.2% (29 of 34 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 41.3% (12 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 8.0% (15 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 76.4% (13 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 16.5% (31 of 187 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 14.8% (16 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 84.6% (11 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 24.6% (20 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 15.5% (18 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 11.2% (14 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 84.6% (11 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 32.2% (20 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 19.5% (24 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 26.3% (15 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 17.6% (30 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 35.4% (17 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 66.6% (16 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 65.0% (13 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 38.7% (12 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 23.2% (13 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 27.6% (18 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 61.5% (16 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 56.0% (14 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 28.5% (14 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 91.6% (11 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 12.8% (25 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 13.2% (23 of 173 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 68.4% (26 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 48.3% (87 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 28.0% (55 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ro/ Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 22.0% (13 of 59 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 52.1% (12 of 23 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 13.2% (15 of 113 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 12.7% (17 of 133 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 27.2% (12 of 44 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 19.6% (20 of 102 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 85.7% (42 of 49 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 25.1% (49 of 195 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 10.4% (20 of 191 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 34.3% (11 of 32 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 18.9% (14 of 74 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 87.5% (14 of 16 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 35.3% (75 of 212 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 81.8% (27 of 33 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 16.0% (55 of 343 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 22.4% (13 of 58 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 91.8% (34 of 37 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 84.0% (21 of 25 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Co-authored-by: coronabond <coronabond@airmail.cc> Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk> Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net> Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/da/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/da/base.po806
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/da/dashboard.po8
2 files changed, 441 insertions, 373 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po
index 2c39fef5a8..d88721f3ff 100644
--- a/modules/luci-base/po/da/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/da/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Bekræftelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
msgid "Connected"
-msgstr "Forbundet"
+msgstr "Tilsluttet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
@@ -4113,81 +4113,83 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Lytteport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Lytte interfaces"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
+msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
msgstr ""
+"Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
+"ekskluderet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Læs"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsnitlig belastning"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
msgid "Loading QR-Code..."
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser QR-kode..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser mappeindhold…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser visning…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal IP-adresse"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -4198,11 +4200,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal IPv4-adresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4210,56 +4212,56 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal IPv6-adresse"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal opstart"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal tid"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal ULA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt domæne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
msgid "Local service only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun lokal betjening"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
msgid "Localise queries"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaliser forespørgsler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Lås til BSSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Log output-niveau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid "Log queries"
-msgstr ""
+msgstr "Log forespørgsler"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logning"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4267,53 +4269,57 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
+"IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
+"(valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
msgstr ""
+"Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Log ud"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Løs filtrering"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-adresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "MAC Address Filter"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-adressefilter"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-adresse for aktøren"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
@@ -4325,46 +4331,46 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-adresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-Filter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
msgid "MAC-List"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-liste"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "MHz"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII-interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
@@ -4372,13 +4378,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
+"Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
+"kommandoer:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
@@ -4388,75 +4396,77 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "Max. DHCP-leases"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal alder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
+"Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal sendestyrke"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -4470,89 +4480,93 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelse"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Metode ikke fundet"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metric"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum antal links"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
+"Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
+"ARP-cache-thashing."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
+"Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Spejlovervågningsport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Spejlkildeport"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilitetsdomæne"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
@@ -4564,25 +4578,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
+"Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
+"minutter."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modem standard"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
@@ -4590,143 +4606,145 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
-msgstr ""
+msgstr "Modem-enhed"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Modem init timeout"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Modem er deaktiveret."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Overvågning"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Flere karakterer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Mere…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunkt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunkter"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
+"Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
+"filsystemet"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Monterings indstillinger"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Monteringspunkt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Monterede filsystemer"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt ned"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt op"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast-routing"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast til unicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
msgid "NAS ID"
-msgstr ""
+msgstr "NAS-ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T-tilstand"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64 Præfiks"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy-slave"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT-domæne"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "Kandidater til NTP-server"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
@@ -4734,20 +4752,20 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på det nye netværk"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Naboens cache gyldighed"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
@@ -4758,102 +4776,104 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks-SSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksværktøjer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks boot image"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksenhed"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks-ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
msgstr ""
+"Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
+"hosts-filer."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt navn på interface…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Næste »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kryptering"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen værtsruter"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen NAT-T"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Intet RX-signal"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
@@ -4863,19 +4883,21 @@ msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
+"Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
+"tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilknyttet klient"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data modtaget"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen håndhævelse"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -4884,75 +4906,75 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilgængelige poster"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen poster i denne mappe"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer fundet"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen værtsrute"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen negativ cache"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen peers defineret endnu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen validering eller filtrering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen zone tildelt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -4960,46 +4982,46 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Støj"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Støjmargin (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Støj:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-wildcard"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Blev ikke fundet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilknyttet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilsluttet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
@@ -5007,25 +5029,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke til stede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke startet ved boot"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttes ikke"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
+"Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
+"mwlwifi kan have problemer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Noter"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Notice"
@@ -5033,27 +5057,27 @@ msgstr "Varsel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr ""
+msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sløret adgangskode"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
@@ -5064,73 +5088,76 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Få IPv6-adresse"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Off"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Off-State forsinkelse"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "On"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "On-State Forsinkelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "On-link"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "En af følgende: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
+"Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
+"Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe ("
+"fejl, 2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn listen..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
msgid ""
@@ -5138,53 +5165,62 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
+"Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
+"konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr>proxying."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
+"Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
+"konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
+"Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
+"stede, ellers deaktiveres tjenesten."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Driftsfrekvens"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen er ændret"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen er fjernet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
+"hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid ""
@@ -5193,30 +5229,36 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
+"'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
+"delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
+"adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"Valgfrit. Base64-kodet forhåndsdelte nøgle. Tilføjer et ekstra lag af "
+"symmetrisk nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
msgid ""
@@ -5224,28 +5266,33 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
+"bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
+"peer'en dirigerer gennem tunnelen."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri. Peer-port."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
+"(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid ""
@@ -5254,68 +5301,72 @@ msgid ""
"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
"running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
+"system, der kører dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Andet:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ud"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Udgående:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Udgående kontrolsum"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Udgående interface"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "Udgående nøgle"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Udgående serialisering"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Udgangs interface"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Udgangszone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Overlap"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5332,7 +5383,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesæt MTU"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -5340,7 +5391,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5350,41 +5401,43 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesæt TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
+"Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
+"fra det subnet, der betjenes."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Oversigt"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ejer"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (begge)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
@@ -5397,7 +5450,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
@@ -5410,98 +5463,98 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP Type"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Pinkode afvist"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Tryk"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoA-indkapsling"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoATM"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-offset"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-bits længde"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
msgid "Packet Steering"
-msgstr ""
+msgstr "Styring af pakker"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pakker"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Del af zone %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
@@ -5510,62 +5563,62 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
msgid "Password authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse af adgangskode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskodestyrke"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til CA-certifikat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til klient-certifikatet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
msgid "Path to Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til privat nøgle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til den indre private nøgle"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
@@ -5579,69 +5632,69 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Spids:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Peer MAC-adresse"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Peer-adresse mangler"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Peer-enhedens navn"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Udfør genstart"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "Udfør nulstilling"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Adgang nægtet"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Vedvarende Hold i live"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Phy Rate:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
msgid "Physical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fysiske indstillinger"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
@@ -5650,63 +5703,63 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "Pkts."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politik"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Port isolation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Port status:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Potentiel negation af: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Strømstyringstilstand"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrækker LTE"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrækker UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Præfiks Delegeret"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Præfiksundertrykker"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsdelt nøgle"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -5718,54 +5771,58 @@ msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
+"Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
+"ignorere fejl"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Primær slave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "Primært VLAN ID"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
msgstr ""
+"Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
+"duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Privat nøgle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processer"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
-msgstr ""
+msgstr "Prot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
@@ -5775,29 +5832,31 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv NTP-server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
msgstr ""
+"Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
+"anmodninger."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "Forsyn nyt netværk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig nøgle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
msgid ""
@@ -5806,117 +5865,126 @@ msgid ""
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
+"højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
+"uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
+"for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
+"indtastningsfeltet."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
+"distribution til klienter."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI-Cellulær"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
msgid "QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgselsinterval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0 Nøglens levetid"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 nøgleholder"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "RTS/CTS-tærskel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-hastighed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-Accounting-Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-godkendelse-port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radius-godkendelse-server"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
+"Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
+"dette"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
+msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafer i realtid"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Frist for genforening"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
@@ -5932,71 +6000,71 @@ msgstr "Genstarter…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr ""
+msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Modtag"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Genforbind dette interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Omdiriger til HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Genopfriske"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relæ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Relæbroen"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Relæ mellem netværk"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Relæbro"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern IPv4-adresse"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern IPv6-adresse"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
msgid "Remove"
@@ -6004,41 +6072,41 @@ msgstr "Fjern"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout for anmodning"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Kræver indgående checksum (valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Kræver serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Påkrævet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -6867,7 +6935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
"nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
-"FF</code> (valgfri)."
+"FF</code> (valgfrit)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/da/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/da/dashboard.po
index f880500023..04da03242b 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/da/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/da/dashboard.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/da/>\n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Kanal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
msgid "Connected"
-msgstr "Forbundet"
+msgstr "Tilsluttet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
msgid "Connected since"
-msgstr "Forbundet siden"
+msgstr "Tilsluttet siden"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
-msgstr "Ikke forbundet"
+msgstr "Ikke tilsluttet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227