diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-02-26 10:58:57 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-02-26 10:58:57 +0100 |
commit | 507654bcc81871460bf79640788023bf2e05160f (patch) | |
tree | 5f7d7cae5b0b60da2a09bf1f9efbd53deb16aef1 /modules | |
parent | 67a03e1abbf92d7df9f17e92f92747edee141e29 (diff) | |
parent | 1fefbef0bff6f19fe4ac27500076c131ffe60018 (diff) |
Merge pull request #3680 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 300 |
2 files changed, 147 insertions, 157 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 69b26c0113..aa6cc98c8b 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:10+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" -msgstr "Пользователь" +msgstr "Владелец" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "PAP/CHAP (both)" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index b1a6780147..c4a327f677 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 23:11+0000\n" "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hant/>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "-- 請選擇 --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "綁定介面" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Cron日誌等級" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "目前功率" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1229,9 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." -msgstr "" -"已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重" -"設裝置" +msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1457,12 +1455,12 @@ msgstr "設定設備" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "裝置未啟用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "裝置重啟中…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705 msgid "Device unreachable!" @@ -1513,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "停用此網路" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1590,15 +1588,15 @@ msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除「%s」?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "您確定要清除所有設定?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "拖動來排序" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "動態隧道" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務" +msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -1705,7 +1703,7 @@ msgstr "修改這個網路" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "編輯無線網路" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1721,6 +1719,7 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "啟用 DNS lookups" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1795,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "啟用這個網路" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "啟用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351 msgid "" @@ -1852,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "輸入自訂參數" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr "乙太交換器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "排除介面" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "Expand hosts" @@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 msgid "External R0 Key Holder List" @@ -1956,11 +1955,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "更新系統密碼失敗。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" -msgstr "" +msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -1972,11 +1971,11 @@ msgstr "檔案" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "無法存取檔案" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "檔名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2020,7 +2019,7 @@ msgstr "防火牆" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "防火牆遮罩" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2032,7 +2031,7 @@ msgstr "防火牆狀況" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "防火牆檔案" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Firmware Version" @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgstr "刷入映像檔..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "映像檔?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2062,7 +2061,7 @@ msgstr "執行更新" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "刷機中…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2078,7 +2077,7 @@ msgstr "強制使用CCMP (AES)加密" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定" +msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 msgid "Force TKIP" @@ -2094,11 +2093,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "強制升級" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "強制使用 NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" @@ -2160,7 +2159,7 @@ msgstr "閘道埠號" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "網關(Gateway)位址錯誤" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118 msgid "Gateway metric" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "全域設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" @@ -2210,7 +2209,7 @@ msgstr "全域網路設定" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "前往密碼設定頁" +msgstr "前往密碼設定..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652 @@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "訪客" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" @@ -2309,15 +2308,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP 位址" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IP 協定" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP 類型" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "IPv4-位址" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "" +msgstr "IPV4 網關" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 @@ -2584,10 +2583,9 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用" -"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常" -"緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access " -"Memory\">RAM</abbr>" +"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr title=\"Random Access " +"Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access " +"Memory\">RAM</abbr> 般快速。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -2626,7 +2624,7 @@ msgstr "閒置過期" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 msgid "Inbound:" -msgstr "輸入" +msgstr "輸入:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "Info" @@ -2634,7 +2632,7 @@ msgstr "訊息" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -2705,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "介面重連" +msgstr "介面重新連線中..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 @@ -2728,7 +2726,7 @@ msgstr "界面名稱" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "介面尚未出現或者還沒連上" +msgstr "介面不存在或尚未連接。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 @@ -2755,7 +2753,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許" +msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" @@ -2767,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "無效的指令" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82 msgid "Invalid hexadecimal value" @@ -2782,11 +2780,10 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "隔離用戶端" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" -msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔" +msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 @@ -2805,7 +2802,7 @@ msgstr "加入網路:無線網路掃描" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "加入網路:%q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -3031,11 +3028,11 @@ msgstr "載入畫面中…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "本地 IP 位址無效" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "指定本地 IP 位址" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -3052,7 +3049,7 @@ msgstr "本地IPv6位址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "僅限本機服務" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" @@ -3068,11 +3065,10 @@ msgid "Local domain" msgstr "本地網域" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" -msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域" +msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3122,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算" +msgstr "DHCP 起始位置。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 @@ -3159,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "MAP 規則無效" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3230,7 +3226,7 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "釋放出的位址群最大數量" +msgstr "DHCP 最大數量。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 msgid "Maximum transmit power" @@ -3495,7 +3491,7 @@ msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "無加密" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 msgid "No Host Routes" @@ -3507,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "未收到任何資料" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884 msgid "No entries in this directory" @@ -3551,11 +3547,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88 msgid "No rules in this chain." -msgstr "尚無規則在這個鏈接上" +msgstr "尚無規則在這個連接上。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "沒訊號" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3699,7 +3695,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." -msgstr "開啟清單" +msgstr "開啟清單..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 @@ -3721,7 +3717,7 @@ msgstr "選項已移除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "選擇性" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "" @@ -3837,7 +3833,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "覆寫預設介面名稱" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -3934,7 +3930,7 @@ msgstr "PPPoATM" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 msgid "PPPoE" -msgstr "PPPoE" +msgstr "撥號連線 (PPPoE)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 @@ -3992,15 +3988,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "密碼強度" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "密碼2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4067,7 +4063,7 @@ msgstr "執行重置" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "權限不符" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Persistent Keep Alive" @@ -4098,11 +4094,11 @@ msgstr "封包數." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼" +msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "請選擇要上傳的檔案。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 msgid "Policy" @@ -4169,7 +4165,7 @@ msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "私鑰" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 @@ -4206,7 +4202,7 @@ msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "公鑰" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4520,7 +4516,7 @@ msgstr "重啟防火牆" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "重啟介面" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" @@ -4549,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "正在還原設定值..." +msgstr "正在還原設定值…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -4594,7 +4590,7 @@ msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "規則" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4615,7 +4611,7 @@ msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "信躁比 (SNR)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 @@ -4781,7 +4777,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "短 Preamble" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 @@ -4902,7 +4898,7 @@ msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." -msgstr "" +msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -4936,11 +4932,11 @@ msgstr "啟用優先權順序" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 msgid "Start refresh" -msgstr "" +msgstr "開始刷新" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "開始套用設定值..." +msgstr "開始套用設定值…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Starting wireless scan..." @@ -5002,7 +4998,7 @@ msgstr "停止" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846 msgid "Stop refresh" -msgstr "" +msgstr "停止刷新" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Strict order" @@ -5197,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." -msgstr "" +msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5212,7 +5208,7 @@ msgstr "以下的規則現正作用在系統中." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "網關位址不能是本地 IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -5226,11 +5222,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "介面名稱已被使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "介面名稱太長了" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5250,7 +5246,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "網路名稱已被使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5269,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" @@ -5277,7 +5273,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -5290,15 +5286,12 @@ msgid "" msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." -msgstr "" -"系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需" -"要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. " +msgstr "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設定,您可能需要更新租約來連上設備。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 msgid "" @@ -5308,11 +5301,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "系統密碼變更成功。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5323,11 +5316,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "上傳的復原檔案無法讀取" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5341,11 +5334,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "無已啟用租約" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "無可套用的變更" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 @@ -5362,11 +5355,11 @@ msgstr "IPv4位址的轉驛" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241 msgid "" @@ -5403,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" -msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾." +msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "" @@ -5448,7 +5441,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" -msgstr "這部分尚未有任何設定值." +msgstr "這部分尚未有任何設定值" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 msgid "Time Synchronization" @@ -5471,9 +5464,7 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "" -"要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還" -"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)" +msgstr "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" @@ -5572,12 +5563,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "無法辨識外部 IP 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "無法辨識上傳介面" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" @@ -5586,18 +5577,18 @@ msgstr "無法發送" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8 msgid "Unable to load log data:" -msgstr "" +msgstr "無法載入日誌檔:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "無法取得用戶端 ID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "無法取得掛在資訊" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" @@ -5619,13 +5610,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282 msgid "Unable to restart firewall: %s" -msgstr "" +msgstr "無法重啟防火牆:%s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "無法儲存內容:%s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5647,7 +5638,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "未知的錯誤碼" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5658,7 +5649,7 @@ msgstr "未託管" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "卸載" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 @@ -5685,7 +5676,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "不支援的協定型態" +msgstr "不支援的協定型態。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" @@ -5708,11 +5699,11 @@ msgstr "上傳壓縮檔..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "上傳檔案" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "上傳檔案…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458 @@ -5722,7 +5713,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "上傳檔案中…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653 msgid "" @@ -5863,9 +5854,8 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這" -"個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指" -"定當作象徵名稱到請求的主機上." +"使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 " +"IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或無限。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Used" @@ -5901,7 +5891,7 @@ msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 msgid "VLANs on %q" @@ -5913,11 +5903,11 @@ msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "本地 VPN 位址" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "本地 VPN 阜" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5927,7 +5917,7 @@ msgstr "VPN伺服器" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "VPN 伺服器阜" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" @@ -5955,7 +5945,7 @@ msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "驗證上傳的檔案中。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -6009,7 +5999,7 @@ msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "弱爆了" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "" @@ -6124,11 +6114,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "ZRam 設定" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "ZRam 大小" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 msgid "any" @@ -6147,7 +6137,7 @@ msgstr "自動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6221,7 +6211,7 @@ msgstr "已停用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523 @@ -6282,7 +6272,7 @@ msgstr "輸入" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "長度介於 8 到 63 個字" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" @@ -6294,11 +6284,11 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "中等安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "分" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "no" @@ -6341,7 +6331,7 @@ msgstr "開啟" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "開放式網路" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -6358,7 +6348,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "隨機" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 @@ -6373,12 +6363,12 @@ msgstr "路由" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "秒" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "伺服器模式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" @@ -6394,7 +6384,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "超安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 msgid "tagged" @@ -6444,7 +6434,7 @@ msgstr "尚未標籤" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "無效的 IP 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" @@ -6486,7 +6476,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "無效的 IPv6 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" @@ -6498,7 +6488,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "無效的 IPV6 網路" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" @@ -6506,7 +6496,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "無效的 MAC 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" @@ -6524,7 +6514,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" @@ -6548,11 +6538,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "有效的主機名稱" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" @@ -6578,7 +6568,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" @@ -6610,7 +6600,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "不安全" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" |