diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-09-02 18:25:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-09-02 19:27:33 +0300 |
commit | 62dfdb666b1d180434bc02906d68aa0a4d29bd84 (patch) | |
tree | d2c38d6ee265cbe6e779acccc03ca64e8ddcbdab /modules/luci-base | |
parent | 2c3c7f5c50efd71bf87c068359cb0110a513186f (diff) |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 17.7% (61 of 343 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 14.5% (50 of 343 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/
Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: TakissX <pxatzidakis@gmail.com>
Co-authored-by: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Signed-off-by: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/el/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index e631a41f28..01b2e22267 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:26+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Количество отправляемых проб обнаруже #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -1313,6 +1313,8 @@ msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " "gateway certificate." msgstr "" +"CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища " +"для проверки сертификата шлюза)." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -3005,7 +3007,7 @@ msgstr "Не удалось изменить системный пароль." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сконфигурировать модем" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -3013,11 +3015,11 @@ msgstr "Не удалось подтвердить применение в те #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отключиться" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -3025,15 +3027,15 @@ msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить информацию о модеме" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать модем" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить режим работы" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 msgid "File" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедур #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "" +msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -4099,7 +4101,7 @@ msgstr "Импорт конфигурации" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506 msgid "Import configuration as peer…" -msgstr "" +msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492 msgid "Import settings" @@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" -msgstr "" +msgstr "Инвертировать мигание" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "Invert match" @@ -5556,7 +5558,7 @@ msgstr "Нет связанных клиентов" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "No control device specified" -msgstr "" +msgstr "Устройство управления не указано" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206 msgctxt "empty table placeholder" @@ -5917,6 +5919,8 @@ msgstr "Необязательные, произвольные заметки о #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." msgstr "" +"Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка " +"восстановления соединения не предпринимается." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" @@ -6457,7 +6461,7 @@ msgstr "Постоянно держать включенным" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" -msgstr "" +msgstr "Постоянный интервал переподключения" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" @@ -8670,7 +8674,7 @@ msgstr "Имя хоста сервера загрузки" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти интерфейс" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 msgid "The interface name is already used" @@ -9320,7 +9324,7 @@ msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" -msgstr "" +msgstr "Не удается проверить PIN-код" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -9732,7 +9736,7 @@ msgstr "Сервер VPN" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" -msgstr "" +msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 @@ -9921,6 +9925,8 @@ msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " "off by default and blinking on system activity." msgstr "" +"При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы " +"быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 msgid "" |