summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-02 18:25:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-09-02 19:27:33 +0300
commit62dfdb666b1d180434bc02906d68aa0a4d29bd84 (patch)
treed2c38d6ee265cbe6e779acccc03ca64e8ddcbdab /modules/luci-base
parent2c3c7f5c50efd71bf87c068359cb0110a513186f (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 17.7% (61 of 343 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 14.5% (50 of 343 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: TakissX <pxatzidakis@gmail.com> Co-authored-by: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com> Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Signed-off-by: Vlad <Vlad.Slepov@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/el/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po40
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index e631a41f28..01b2e22267 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Количество отправляемых проб обнаруже
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -1313,6 +1313,8 @@ msgid ""
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
"gateway certificate."
msgstr ""
+"CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
+"для проверки сертификата шлюза)."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -3005,7 +3007,7 @@ msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -3013,11 +3015,11 @@ msgstr "Не удалось подтвердить применение в те
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отключиться"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -3025,15 +3027,15 @@ msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось инициализировать модем"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось установить режим работы"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
msgid "File"
@@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедур
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -4099,7 +4101,7 @@ msgstr "Импорт конфигурации"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
msgid "Import settings"
@@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертировать мигание"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "Invert match"
@@ -5556,7 +5558,7 @@ msgstr "Нет связанных клиентов"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство управления не указано"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
msgctxt "empty table placeholder"
@@ -5917,6 +5919,8 @@ msgstr "Необязательные, произвольные заметки о
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
+"Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
+"восстановления соединения не предпринимается."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid ""
@@ -6457,7 +6461,7 @@ msgstr "Постоянно держать включенным"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный интервал переподключения"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
@@ -8670,7 +8674,7 @@ msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти интерфейс"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
msgid "The interface name is already used"
@@ -9320,7 +9324,7 @@ msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается проверить PIN-код"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9732,7 +9736,7 @@ msgstr "Сервер VPN"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
@@ -9921,6 +9925,8 @@ msgid ""
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
"off by default and blinking on system activity."
msgstr ""
+"При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
+"быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
msgid ""