summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-24 15:38:55 +0300
committerVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-26 16:59:41 +0300
commitb16253ed8f1981e8adf3582168231c0b0772ea52 (patch)
tree9bcd14b69632b7a6aba9e7a6600e5c952289e621 /modules/luci-base
parent67c571a1be4b88744fc1a51f64729fe7d3872969 (diff)
i18n-ru: fixed and updated russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index a279bf10e..fa21da599 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> серверы будут опрошены в "
+"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
"порядке, определенном в resolvfile файле."
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "дрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
+msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Critical"
msgstr "Критическая ситуация"
msgid "Cron Log Level"
-msgstr "Уровень журнала Cron"
+msgstr "Запись событий Cron"
msgid "Custom Interface"
msgstr "Пользовательский интерфейс"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается."
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS-серверов игнорируются."
+msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются."
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Internal Server Error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
msgid "Invalid"
-msgstr "Введённое значение не верно"
+msgstr "Неверно"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
@@ -1930,13 +1930,13 @@ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
msgid "Log output level"
-msgstr "Уровень вывода"
+msgstr "Запись событий вывода"
msgid "Log queries"
msgstr "Логирование запросов"
msgid "Logging"
-msgstr "Журналирование"
+msgstr "Настройка журнала"
msgid "Login"
msgstr "Войти"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Multicast Rate"
msgstr "Скорость групповой передачи"
msgid "Multicast address"
-msgstr "Адрес групповой передачи"
+msgstr "Адрес мультивещания"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "Шум"
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr "Noise Margin (SNR)"
+msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
msgid "Noise:"
msgstr "Шум:"
@@ -2479,10 +2479,10 @@ msgid "Password authentication"
msgstr "С помощью пароля"
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Пароль к Личному Ключу"
+msgstr "Пароль к Приватному ключу"
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "Пароль к внутреннему Личному Ключу"
+msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Путь к Client-Сертификату"
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Путь к Личному Ключу"
+msgstr "Путь к Приватному ключу"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "Путь к исполняемому файлу, который обрабатывает нажатие кнопки."
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "Путь к внутреннему Личному Ключу"
+msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3"
msgid "Private Key"
-msgstr "Личный Ключ"
+msgstr "Приватный ключ"
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Public Key"
-msgstr "Публичный Ключ"
+msgstr "Публичный ключ"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Требовать. Base64-шифрованный Личный Ключ для этого интерфейса."
+msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
msgid "Required. Public key of peer."
-msgstr "Требовать. Публичный ключ узла."
+msgstr "Требовать Публичный ключ узла."
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid ""
msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Эта страница позволяет настраивать пользовательские кнопоки."
+msgstr "Эта страница позволяет настраивать пользовательские кнопки."
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Использовать шлюз DHCP"
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS-серверы"
+msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Использовать встроенный<br />IPv6-менеджмент"
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Использовать собственные DNS-серверы"
+msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
msgid "Use default gateway"
msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
msgid "Write system log to file"
-msgstr "Писать логи в файл"
+msgstr "Записывать системные события в файл"
msgid "XR Support"
msgstr "Поддержка XR"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Вы должны включить Java-скрипт в вашем браузере или LuCI не будет работать "
+"Вы должны включить Java скрипт в вашем браузере или LuCI не будет работать "
"должным образом."
msgid ""