summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
commit7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d (patch)
tree03493b632226988cb082f6c9529f0d0239fa7656 /modules/luci-base
parentc8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe (diff)
i18n: Sync translations
Sync translations to the current strings. Changes in luci-app-ddns, luci-app-mjpg-streamer, luci-app-qos, luci-app-shadowsocks-libev, luci-app-statistics and luci-base Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po113
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po108
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po113
-rw-r--r--modules/luci-base/po/en/base.po109
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/he/base.po100
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po110
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po114
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po114
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ms/base.po108
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po109
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po110
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po101
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po116
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po91
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po91
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po91
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po109
-rw-r--r--modules/luci-base/po/vi/base.po108
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po114
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po108
25 files changed, 2348 insertions, 369 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 2252e7c95..378b29511 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Càrrega de 15 minuts:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Càrrega de 5 minuts:"
@@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Afegeix una interfície nova..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Fitxers de Hosts addicionals"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Paquets disponibles"
msgid "Average:"
msgstr "Mitjana:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "Controlador sense fil Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr "En memòria intermèdia"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
@@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -659,6 +681,12 @@ msgstr "Dispositiu"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuració de dispositiu"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnòstics"
@@ -699,6 +727,9 @@ msgstr "Optimització de distància"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distància al membre de la xarxa més allunyat en metres."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversitat"
@@ -769,6 +800,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Mètode EAP"
@@ -798,9 +832,6 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
@@ -955,6 +986,9 @@ msgstr "Força el TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Reenvia el tràfic DHCP"
@@ -994,6 +1028,9 @@ msgstr "Ajusts generals"
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1105,6 +1142,9 @@ msgstr "Màscara de xarxa IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Només IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Longitud de prefix IPv4"
@@ -1200,8 +1240,8 @@ msgstr ""
"es pot accedir al dispositiu d'intercanvi amb unes taxes tan altes com les "
"de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignora la interfície"
@@ -1215,6 +1255,11 @@ msgstr "Imatge"
msgid "In"
msgstr "En"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Temps d'espera d'inactivitat"
@@ -1484,6 +1529,9 @@ msgstr "Filtre MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Llista MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1498,6 +1546,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocitat màxima"
@@ -1607,6 +1658,9 @@ msgstr "Adreça de difusió selectiva"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1837,6 +1891,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!"
@@ -1864,9 +1924,6 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ruta als Certificats CA"
@@ -1903,9 +1960,6 @@ msgstr "Paquets"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Si us plau entra el teu nom d'usuari i contrasenya."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Si us plau espera: Dispositiu arrancant-se de nou"
-
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -2282,6 +2336,9 @@ msgstr "Senyal:"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -2545,6 +2602,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "El protocol seleccionat necessita un dispositiu assignat"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2602,6 +2662,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2920,13 +2986,14 @@ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Esperant que s'acabi l'ordre..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
-"s'arranca de nou!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3159,6 +3226,21 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Ruta"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Si us plau espera: Dispositiu arrancant-se de nou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
+#~ "s'arranca de nou!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -3804,9 +3886,6 @@ msgstr "« Enrere"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Ací pots configurar els dispositius sense fils instal·lats."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 373602070..da953ae69 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 15 minut:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 5 minut:"
@@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Přidat rozhraní..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Dostupné balíčky"
msgid "Average:"
msgstr "Průměr:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -409,6 +418,11 @@ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
msgid "Buffered"
msgstr "Bufferováno"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
@@ -567,6 +581,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -665,6 +687,12 @@ msgstr "Zařízení"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Nastavení zařízení"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"
@@ -705,6 +733,9 @@ msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diverzita"
@@ -779,6 +810,9 @@ msgstr ""
"Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
"obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metoda EAP"
@@ -808,9 +842,6 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
@@ -967,6 +998,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
@@ -1006,6 +1040,9 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "General Setup"
msgstr "Obecné nastavení"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
@@ -1116,6 +1153,9 @@ msgstr "IPv4 maska sítě"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Pouze IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Délka IPv4 prefixu"
@@ -1211,8 +1251,8 @@ msgstr ""
"přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorovat rozhraní"
@@ -1226,6 +1266,11 @@ msgstr "Obraz"
msgid "In"
msgstr "Dovnitř"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Časový limit nečinnosti"
@@ -1506,6 +1551,9 @@ msgstr "Filtr MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Seznam Mac"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1520,6 +1568,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Nejvyšší míra"
@@ -1629,6 +1680,9 @@ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1860,6 +1914,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
@@ -1887,9 +1947,6 @@ msgstr "Heslo privátního klíče"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Cesta k certifikátu CA"
@@ -1926,9 +1983,6 @@ msgstr "Paketů"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
@@ -2322,6 +2376,9 @@ msgstr "Signál:"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
@@ -2608,6 +2665,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2667,6 +2727,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2993,11 +3059,14 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3227,6 +3296,19 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 361abdead..f6980027a 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Systemlast (1 Minute):"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
@@ -204,6 +207,9 @@ msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Verfügbare Pakete"
msgid "Average:"
msgstr "Durchschnitt:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
msgid "Buffered"
msgstr "Gepuffert"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
@@ -565,6 +579,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
@@ -661,6 +683,12 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Gerätekonfiguration"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosen"
@@ -701,6 +729,9 @@ msgstr "Distanzoptimierung"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversität"
@@ -775,6 +806,9 @@ msgstr ""
"DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Methode"
@@ -804,9 +838,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
@@ -966,6 +997,9 @@ msgstr "Erzwinge TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
@@ -1005,6 +1039,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "General Setup"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
@@ -1116,6 +1153,9 @@ msgstr "IPv4 Netzmaske"
msgid "IPv4 only"
msgstr "nur IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
@@ -1213,8 +1253,8 @@ msgstr ""
"effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
"ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Schnittstelle ignorieren"
@@ -1228,6 +1268,11 @@ msgstr "Image"
msgid "In"
msgstr "Ein"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Timeout bei Inaktivität"
@@ -1510,6 +1555,9 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Adressliste"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1524,6 +1572,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"
@@ -1633,6 +1684,9 @@ msgstr "Multicast-Adresse"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1866,6 +1920,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
@@ -1893,9 +1953,6 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
@@ -1932,9 +1989,6 @@ msgstr "Pkte."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Bitte warten: Neustart wird durchgeführt..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Standardregel"
@@ -2330,6 +2384,9 @@ msgstr "Signal:"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
@@ -2623,6 +2680,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2684,6 +2744,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3018,13 +3084,14 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
-"gehen!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3254,6 +3321,24 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Pfad"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Bitte warten: Neustart wird durchgeführt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart "
+#~ "verloren gehen!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -4143,9 +4228,6 @@ msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Unabhängig (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index ed3a20737..8d96a7ac1 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
@@ -209,6 +212,9 @@ msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -341,6 +347,9 @@ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
msgid "Average:"
msgstr "Μέσος Όρος:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -418,6 +427,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
@@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -674,6 +696,12 @@ msgstr "Συσκευή"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Διαγνωστικά"
@@ -714,6 +742,9 @@ msgstr "Βελτιστοποίηση Απόστασης"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Διαφορική Λήψη"
@@ -791,6 +822,9 @@ msgstr ""
"Δυναμική απόδοση DHCP διευθύνσεων στους πελάτες. Σε περίπτωση "
"απενεργοποίησης, μόνο πελάτες με στατικα leases θα εξυπηρετούνται."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Μέθοδος EAP"
@@ -820,9 +854,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
@@ -981,6 +1012,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Προώθηση κίνησης DHCP"
@@ -1020,6 +1054,9 @@ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1129,6 +1166,9 @@ msgstr "Μάσκα IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Μόνο IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1228,8 +1268,8 @@ msgstr ""
"προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η "
"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Αγνόησε διεπαφή"
@@ -1243,6 +1283,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "Είσοδος"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1512,6 +1557,9 @@ msgstr "MAC-Φίλτρο"
msgid "MAC-List"
msgstr "Λίστα MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1526,6 +1574,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
@@ -1637,6 +1688,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Multicast"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1867,6 +1921,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!"
@@ -1894,9 +1954,6 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
-msgid "Path"
-msgstr "Διαδρομή"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
@@ -1933,9 +1990,6 @@ msgstr "Πκτ."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Πολιτική"
@@ -2314,6 +2368,9 @@ msgstr "Σήμα:"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Παράκαμψη"
@@ -2573,6 +2630,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2628,6 +2688,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2943,13 +3009,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
-"επανεκκίνηση!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3181,6 +3248,21 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Διαδρομή"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
+#~ "επανεκκίνηση!"
+
#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
#~ msgstr ""
#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό "
@@ -3851,9 +3933,6 @@ msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις εγκατεστημένες ασύρματες συσκευές."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Ανεξάρτητο (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index 3ad4b140b..e15ceafc3 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "1 Minute Load:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 Minute Load:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 Minute Load:"
@@ -206,6 +209,9 @@ msgstr "Add new interface..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Additional Hosts files"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Address"
@@ -332,6 +338,9 @@ msgstr "Available packages"
msgid "Average:"
msgstr "Average:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -407,6 +416,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr "Buffered"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
@@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -662,6 +684,12 @@ msgstr "Device"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Device Configuration"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
@@ -700,6 +728,9 @@ msgstr "Distance Optimization"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distance to farthest network member in meters."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversity"
@@ -770,6 +801,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"
@@ -799,9 +833,6 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -956,6 +987,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -995,6 +1029,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr "General Setup"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1103,6 +1140,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1197,8 +1237,8 @@ msgstr ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignore interface"
@@ -1212,6 +1252,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "In"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1481,6 +1526,9 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-List"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1495,6 +1543,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximum Rate"
@@ -1604,6 +1655,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1834,6 +1888,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1861,9 +1921,6 @@ msgstr "Password of Private Key"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Path to CA-Certificate"
@@ -1900,9 +1957,6 @@ msgstr "Pkts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Please enter your username and password."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Please wait: Device rebooting..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
@@ -2278,6 +2332,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Size"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
@@ -2533,6 +2590,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2588,6 +2648,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2902,11 +2968,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3135,6 +3204,17 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Please wait: Device rebooting..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+
#~ msgid "Cached"
#~ msgstr "Cached"
@@ -3796,9 +3876,6 @@ msgstr "« Back"
#~ "firewall zone of the choosen network.<br />Uncheck the attach option to "
#~ "define a new standalone network for this interface."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 2c3ce94ad..2867229ee 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga a 15 minutos:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga a 5 minutos:"
@@ -210,6 +213,9 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Ficheros de máquinas adicionales"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -338,6 +344,9 @@ msgstr "Paquetes disponibles"
msgid "Average:"
msgstr "Media:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -414,6 +423,11 @@ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x"
msgid "Buffered"
msgstr "En búfer"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
@@ -572,6 +586,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -671,6 +693,12 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuración del dispositivo"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
@@ -711,6 +739,9 @@ msgstr "Optimización de distancia"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversidad"
@@ -785,6 +816,9 @@ msgstr ""
"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
"se servirá a clientes con cesiones estáticas."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Método EAP"
@@ -814,9 +848,6 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
@@ -974,6 +1005,9 @@ msgstr "Forzar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Retransmitir tráfico DHCP"
@@ -1014,6 +1048,9 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "General Setup"
msgstr "Configuración general"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
@@ -1125,6 +1162,9 @@ msgstr "Máscara de red IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Sólo IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
@@ -1226,8 +1266,8 @@ msgstr ""
"alta velocidad tal y como hace la memoria <abbr title=\"Random Access Memory"
"\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorar interfaz"
@@ -1241,6 +1281,11 @@ msgstr "Imagen"
msgid "In"
msgstr "Entrada"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Espera de inactividad"
@@ -1520,6 +1565,9 @@ msgstr "Filtro por dirección MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de direcciones MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1534,6 +1582,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Ratio Máximo"
@@ -1643,6 +1694,9 @@ msgstr "Dirección multicast"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1874,6 +1928,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
@@ -1901,9 +1961,6 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "¡Contraseña cambiada!"
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta (path)"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ruta al Certificado CA"
@@ -1940,9 +1997,6 @@ msgstr "Paq."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Espere por favor: Rearrancando dispositivo..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -2335,6 +2389,9 @@ msgstr "Señal:"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -2629,6 +2686,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2689,6 +2749,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Dirección IPv4 del relé"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3019,13 +3085,14 @@ msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Esperando a que termine el comando..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
-"perderán mientras se rearranca!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3257,6 +3324,24 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Ruta (path)"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Espere por favor: Rearrancando dispositivo..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos "
+#~ "se perderán mientras se rearranca!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -3956,9 +4041,6 @@ msgstr "« Volver"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Aquí puede configurar los dispositivos Wi-Fi instalados."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independiente (ad hoc) "
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 1d8d22475..b216590d6 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Charge sur 15 minutes :"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Charge sur 5 minutes :"
@@ -212,6 +215,9 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Fichiers hosts supplémetaires"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -344,6 +350,9 @@ msgstr "Paquets disponibles"
msgid "Average:"
msgstr "Moyenne :"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -419,6 +428,11 @@ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr "Temporisé"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
@@ -579,6 +593,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -678,6 +700,12 @@ msgstr "Équipement"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuration de l'équipement"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
@@ -718,6 +746,9 @@ msgstr "Optimisation de la distance"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversité"
@@ -795,6 +826,9 @@ msgstr ""
"Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
"seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Méthode EAP"
@@ -824,9 +858,6 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
@@ -986,6 +1017,9 @@ msgstr "Forcer TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
@@ -1025,6 +1059,9 @@ msgstr "Paramètres généraux"
msgid "General Setup"
msgstr "Configuration générale"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
@@ -1137,6 +1174,9 @@ msgstr "Masque-réseau IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4 seulement"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "longueur du préfixe IPv4"
@@ -1234,8 +1274,8 @@ msgstr ""
"d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car "
"la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorer /etc/hosts"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorer l'interface"
@@ -1249,6 +1289,11 @@ msgstr "Image"
msgid "In"
msgstr "Entrée"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Délai d'inactivité"
@@ -1534,6 +1579,9 @@ msgstr "Filtrage par adresses MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Liste des adresses MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1548,6 +1596,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Débit maximum"
@@ -1657,6 +1708,9 @@ msgstr "Adresse multidiffusion"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1887,6 +1941,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
@@ -1914,9 +1974,6 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Chemin de la CA"
@@ -1953,9 +2010,6 @@ msgstr "Pqts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de redémarrage..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
@@ -2349,6 +2403,9 @@ msgstr "Signal :"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Passer au suivant"
@@ -2641,6 +2698,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2703,6 +2763,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3038,13 +3104,14 @@ msgstr "En attente de l'application des changements..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "En attente de la fin de la commande..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
-"redémarrage !"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3275,6 +3342,24 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Chemin"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de redémarrage..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus "
+#~ "après redémarrage !"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -4134,9 +4219,6 @@ msgstr "« Retour"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignorer /etc/hosts"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Ad-Hoc"
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 237e8689a..30286fa05 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "עומס במשך דקה:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
@@ -202,6 +205,9 @@ msgstr "הוסף ממשק חדש..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "קבצי מארח נוספים"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
@@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "חבילות זמינות"
msgid "Average:"
msgstr "ממוצע:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
@@ -557,6 +571,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -655,6 +677,12 @@ msgstr "מכשיר"
msgid "Device Configuration"
msgstr "הגדרות מכשיר"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "אבחון"
@@ -693,6 +721,9 @@ msgstr ""
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים"
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "גיוון"
@@ -756,6 +787,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
@@ -785,9 +819,6 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -942,6 +973,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -981,6 +1015,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1087,6 +1124,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1216,7 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-msgid "Ignore Hosts files"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr ""
msgid "Ignore interface"
@@ -1191,6 +1231,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1457,6 +1502,9 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1471,6 +1519,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1578,6 +1629,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1802,6 +1856,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1829,9 +1889,6 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1868,9 +1925,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2246,6 +2300,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2560,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2551,6 +2611,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2860,11 +2926,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3157,13 @@ msgstr "כן"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
+
#~ msgid "Cached"
#~ msgstr "שמור במטמון"
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index 975bf2dfc..e1aa398b4 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
@@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Új interfész hozzáadása..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "További 'hosts' fájlok"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -337,6 +343,9 @@ msgstr "Elérhető csomagok"
msgid "Average:"
msgstr "Átlag:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -413,6 +422,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Buffered"
msgstr "Átmeneti tárban van"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
@@ -574,6 +588,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -672,6 +694,12 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Eszköz beállítások"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
@@ -712,6 +740,9 @@ msgstr "Távolság optimalizáció"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diverzitás"
@@ -788,6 +819,9 @@ msgstr ""
"esetén csak a statikus DHCP bérlettel rendelkező kliensek lesznek "
"kiszolgálva."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP metódus"
@@ -817,9 +851,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
@@ -977,6 +1008,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
@@ -1016,6 +1050,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "General Setup"
msgstr "Általános beállítások"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum készítése"
@@ -1126,6 +1163,9 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk"
msgid "IPv4 only"
msgstr "csak IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4 prefix hossza"
@@ -1224,8 +1264,8 @@ msgstr ""
"nagyon lassú folyamat mivel a swap-eszköz nem érhető el akkora sebességgel "
"mint a <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Interfész figyelmen kívül hagyása"
@@ -1239,6 +1279,11 @@ msgstr "Image"
msgid "In"
msgstr "Be"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
@@ -1523,6 +1568,9 @@ msgstr "MAC-szűrő"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-lista"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1537,6 +1585,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maximális sebesség"
@@ -1646,6 +1697,9 @@ msgstr "Multicast cím"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS azonosító"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1877,6 +1931,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
@@ -1904,9 +1964,6 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
@@ -1943,9 +2000,6 @@ msgstr "csom."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Kérem várjon: az eszköz újraindul..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Szabály"
@@ -2340,6 +2394,9 @@ msgstr "Jel:"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Ugrás"
@@ -2632,6 +2689,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2692,6 +2752,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Az átjátszó IPV4 címe"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3026,13 +3092,14 @@ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
-"újraindítás során!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3264,6 +3331,21 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Kérem várjon: az eszköz újraindul..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
+#~ "újraindítás során!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index ffb1fdf0c..93cfef5d1 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carico in 15 minut:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carico in 5 minuti:"
@@ -214,6 +217,9 @@ msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "File Hosts Aggiuntivo"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -344,6 +350,9 @@ msgstr "Pacchetti disponibili"
msgid "Average:"
msgstr "Media:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -419,6 +428,11 @@ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr "Buffered"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
@@ -577,6 +591,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -676,6 +698,12 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configurazione del dispositivo"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"
@@ -716,6 +744,9 @@ msgstr "Ottimizzazione distanza"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversità"
@@ -789,6 +820,9 @@ msgstr ""
"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i "
"client con un indirizzo statico saranno serviti."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metodo EAP"
@@ -818,9 +852,6 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
@@ -977,6 +1008,9 @@ msgstr "Forza TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
@@ -1016,6 +1050,9 @@ msgstr "Opzioni Generali"
msgid "General Setup"
msgstr "Impostazioni Generali"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
@@ -1129,6 +1166,9 @@ msgstr "Maschera rete IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Solo IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
@@ -1229,8 +1269,8 @@ msgstr ""
"dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr "
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignora i files Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignora interfaccia"
@@ -1244,6 +1284,11 @@ msgstr "Immagine"
msgid "In"
msgstr "In"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tempo di Inattività"
@@ -1521,6 +1566,9 @@ msgstr "Filtro MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1535,6 +1583,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocità massima"
@@ -1644,6 +1695,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "ID della NAS"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1873,6 +1927,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
@@ -1900,9 +1960,6 @@ msgstr "Password della chiave privata"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Password cambiata con successo!"
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Percorso al certificato CA"
@@ -1939,9 +1996,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..."
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2320,6 +2374,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -2598,6 +2655,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2653,6 +2713,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2977,12 +3043,14 @@ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3216,6 +3284,23 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignora i files Hosts"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Percorso"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -3943,9 +4028,6 @@ msgstr "« Indietro"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 8bea7644e..39b81e370 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "過去1分の負荷:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "過去15分の負荷:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分の負荷:"
@@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "インターフェースの新規作成..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "追加のホストファイル"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -331,6 +337,9 @@ msgstr "インストール可能なパッケージ"
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -406,6 +415,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
msgid "Buffered"
msgstr "バッファ"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
@@ -565,6 +579,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -663,6 +685,12 @@ msgstr "デバイス"
msgid "Device Configuration"
msgstr "デバイス設定"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
@@ -703,6 +731,9 @@ msgstr "距離の最適化"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "ダイバシティ"
@@ -777,6 +808,9 @@ msgstr ""
"クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
"的リースのみを行います。"
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAPメソッド"
@@ -806,9 +840,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
@@ -967,6 +998,9 @@ msgstr "TKIP を使用"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
@@ -1006,6 +1040,9 @@ msgstr "一般設定"
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
@@ -1114,6 +1151,9 @@ msgstr "IPv4 ネットマスク"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4のみ"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4 プレフィクス長"
@@ -1210,8 +1250,8 @@ msgstr ""
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることができなくなる恐れ"
"があります。"
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "ホストファイルを無視する"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
msgid "Ignore interface"
msgstr "インターフェースを無視する"
@@ -1225,6 +1265,11 @@ msgstr "イメージ"
msgid "In"
msgstr "イン"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "未使用時タイムアウト"
@@ -1499,6 +1544,9 @@ msgstr "MAC-フィルタ"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-リスト"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1513,6 +1561,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
@@ -1622,6 +1673,9 @@ msgstr "マルチキャストアドレス"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1854,6 +1908,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
@@ -1881,9 +1941,6 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "パスワードを変更しました"
-msgid "Path"
-msgstr "パス"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA証明書のパス"
@@ -1920,9 +1977,6 @@ msgstr "パケット"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..."
-
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
@@ -2318,6 +2372,9 @@ msgstr "信号:"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
@@ -2596,6 +2653,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2656,6 +2716,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2990,11 +3056,14 @@ msgstr "変更を適用中です..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "コマンド実行中です..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3225,6 +3294,22 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "ホストファイルを無視する"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "パス"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -4077,9 +4162,6 @@ msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。"
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "アドホック"
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index d2a34dfbe..e297261c7 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:"
msgstr ""
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -196,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -321,6 +327,9 @@ msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
@@ -393,6 +402,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Butang"
@@ -541,6 +555,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
@@ -635,6 +657,12 @@ msgstr "Alat"
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@@ -673,6 +701,9 @@ msgstr "Jarak Optimasi"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Keanekaragaman"
@@ -740,6 +771,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Kaedah"
@@ -769,9 +803,6 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -926,6 +957,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -965,6 +999,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr "Setup Umum"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1073,6 +1110,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1167,8 +1207,8 @@ msgstr ""
"sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
"yang tinggi pada RAM."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Abaikan antara muka"
@@ -1182,6 +1222,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "Masuk"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1452,6 +1497,9 @@ msgstr "Penapis MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Senarai MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1466,6 +1514,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rate Maksimum"
@@ -1577,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1806,6 +1860,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1833,9 +1893,6 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Path ke CA-Sijil"
@@ -1872,9 +1929,6 @@ msgstr "Pkts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Dasar"
@@ -2249,6 +2303,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
@@ -2507,6 +2564,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2562,6 +2622,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2878,11 +2944,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3106,6 +3175,16 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
+
#~ msgid "Frequency Hopping"
#~ msgstr "Melompat Frekuensi"
@@ -3695,9 +3774,6 @@ msgstr "« Kembali"
#~ "dipilih. Hapus tanda pada pilihan untuk menentukan melampirkan rangkaian "
#~ "mandiri baru untuk antara muka ini."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "(Ad-Hoc) Tersendiri"
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 21176ed3f..b571cbde5 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "1 minutts belastning:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 minutters belastning:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minutters belastning:"
@@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "Legg til grensesnitt..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Tilleggs vertsfiler"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -330,6 +336,9 @@ msgstr "Tilgjengelige pakker"
msgid "Average:"
msgstr "Gjennomsnitt:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -405,6 +414,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller"
msgid "Buffered"
msgstr "Bufret"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
@@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -661,6 +683,12 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Enhet Konfigurasjon"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Nettverksdiagnostikk"
@@ -701,6 +729,9 @@ msgstr "Avstand Optimalisering"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Antennevariasjon"
@@ -775,6 +806,9 @@ msgstr ""
"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
"bruke klienter med statisk leie."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-metode"
@@ -804,9 +838,6 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
@@ -963,6 +994,9 @@ msgstr "Bruk TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Videresend DHCP trafikk"
@@ -1002,6 +1036,9 @@ msgstr "Generelle Innstillinger"
msgid "General Setup"
msgstr "Generelt Oppsett"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
@@ -1112,6 +1149,9 @@ msgstr "IPv4 nettmaske"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Kun IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4 prefikslengde"
@@ -1205,8 +1245,8 @@ msgstr ""
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
"mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorer vertsfiler"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorer grensesnitt"
@@ -1220,6 +1260,11 @@ msgstr "Firmware"
msgid "In"
msgstr "i"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet"
@@ -1497,6 +1542,9 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Liste"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1511,6 +1559,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksimal hastighet"
@@ -1620,6 +1671,9 @@ msgstr "Multicast adresse"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1852,6 +1906,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
@@ -1879,9 +1939,6 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passordet er endret!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
@@ -1918,9 +1975,6 @@ msgstr "Pakker."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
@@ -2313,6 +2367,9 @@ msgstr "Signal:"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Gå videre"
@@ -2600,6 +2657,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2660,6 +2720,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2991,11 +3057,14 @@ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3227,6 +3296,20 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index e1ec57ffe..14b61f81d 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "Obciążenie 1 min.:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie 15 min.:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Obciążenie 5 min.:"
@@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -347,6 +353,9 @@ msgstr "Dostępne pakiety"
msgid "Average:"
msgstr "Średnia:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -424,6 +433,11 @@ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr "Buforowana"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
@@ -583,6 +597,14 @@ msgstr "Interfejs Niestandardowy"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
+msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
# Spacji zabrało i napisy się skleiły
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
@@ -684,6 +706,12 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Konfiguracja urządzenia"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
@@ -724,6 +752,9 @@ msgstr "Optymalizacja odległości"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
# Jak poprzednio trzymam się konwencji
msgid "Diversity"
msgstr "Wielorakość"
@@ -802,6 +833,9 @@ msgstr ""
"Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
"klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metoda EAP"
@@ -832,9 +866,6 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
@@ -996,6 +1027,9 @@ msgstr "Wymuś TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
@@ -1035,6 +1069,9 @@ msgstr "Ustawienia główne"
msgid "General Setup"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum"
@@ -1150,6 +1187,9 @@ msgstr "Maska IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Tylko IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Długość prefiksu IPv4"
@@ -1249,8 +1289,8 @@ msgstr ""
"Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
"wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignoruj pliki Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignoruj interfejs"
@@ -1264,6 +1304,11 @@ msgstr "Obraz"
msgid "In"
msgstr "W"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Czas bezczynności"
@@ -1544,6 +1589,9 @@ msgstr "Filtr adresów MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1558,6 +1606,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksymalna Szybkość"
@@ -1667,6 +1718,9 @@ msgstr "Adres Multicast`u"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1898,6 +1952,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
@@ -1925,9 +1985,6 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
@@ -1966,9 +2023,6 @@ msgstr "Pktw."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Proszę czekać: Ponowne uruchamianie..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Zasada"
@@ -2365,6 +2419,9 @@ msgstr "Sygnał:"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
@@ -2660,6 +2717,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2720,6 +2780,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3057,13 +3123,14 @@ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
-"restartu!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3296,6 +3363,21 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Proszę czekać: Ponowne uruchamianie..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
+#~ "restartu!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index ec4401bde..2515b341c 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga 1 Minuto:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga 15 Minutos:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga 5 Minutos:"
@@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Adiciona uma nova interface..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -345,6 +351,9 @@ msgstr "Pacotes disponíveis"
msgid "Average:"
msgstr "Média:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -420,6 +429,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
msgid "Buffered"
msgstr "Buffered"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
@@ -579,6 +593,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -678,6 +700,12 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuração do Dispositivo"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico"
@@ -719,6 +747,9 @@ msgstr "Otimização de Distância"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversidade"
@@ -798,6 +829,9 @@ msgstr ""
"Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
"somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos. "
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Método EAP"
@@ -827,9 +861,6 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
@@ -987,6 +1018,9 @@ msgstr "Forçar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
@@ -1026,6 +1060,9 @@ msgstr "Configurações Gerais"
msgid "General Setup"
msgstr "Configurações Gerais"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@@ -1141,6 +1178,9 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
@@ -1242,8 +1282,8 @@ msgstr ""
"de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
"Aleatório\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorar interface"
@@ -1257,6 +1297,11 @@ msgstr "Imagem"
msgid "In"
msgstr "Entrada"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tempo limite de inatividade"
@@ -1545,6 +1590,9 @@ msgstr "Filtro de MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1561,6 +1609,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
@@ -1671,6 +1722,9 @@ msgstr "Endereço de Multicast"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1905,6 +1959,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
@@ -1932,9 +1992,6 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
-msgid "Path"
-msgstr "Directório"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
@@ -1971,9 +2028,6 @@ msgstr "Pcts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Por favor aguarde: Equipamento reiniciando..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -2369,6 +2423,9 @@ msgstr "Sinal:"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
@@ -2663,6 +2720,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2724,6 +2784,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3058,13 +3124,14 @@ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Esperando o término do comando..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
-"reiniciação!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3300,6 +3367,24 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Directório"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Por favor aguarde: Equipamento reiniciando..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
+#~ "reiniciação!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -4158,9 +4243,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Aqui pode configurar os dispositivos wifi instalados. "
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 1acc852bb..35cd98665 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga de 1 Minuto:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carga de 15 minutos:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga 5 Minutos:"
@@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Adicionar uma nova interface..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Ficheiro Adicional de Hosts"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -343,6 +349,9 @@ msgstr "Pacotes disponíveis"
msgid "Average:"
msgstr "Média:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -418,6 +427,11 @@ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
@@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -675,6 +697,12 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuração do Dispositivo"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
@@ -715,6 +743,9 @@ msgstr "Optimização de Distância"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distância para o último host da rede em metros."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversidade"
@@ -791,6 +822,9 @@ msgstr ""
"Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, só os "
"clientes com reservas estáticas serão servidos."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metodo-EAP"
@@ -820,9 +854,6 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
@@ -980,6 +1011,9 @@ msgstr "Forçar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
@@ -1019,6 +1053,9 @@ msgstr "Definições Gerais"
msgid "General Setup"
msgstr "Configuração Geral"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@@ -1133,6 +1170,9 @@ msgstr "Máscara IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Só IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
@@ -1228,8 +1268,8 @@ msgstr ""
"lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com um nível elevado de "
"memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorar interface"
@@ -1243,6 +1283,11 @@ msgstr "Imagem"
msgid "In"
msgstr "Entrada"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tempo de inatividade"
@@ -1521,6 +1566,9 @@ msgstr "Filtro-MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista-MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1535,6 +1583,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Taxa Máxima"
@@ -1644,6 +1695,9 @@ msgstr "Endereço de multicast"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1874,6 +1928,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtp"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
@@ -1901,9 +1961,6 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Password alterada com sucesso!"
-msgid "Path"
-msgstr "Directório"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Directorio do Certificado CA"
@@ -1940,9 +1997,6 @@ msgstr "Pkts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Insira o seu username e password."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Por favor aguarde: Equipamento a reiniciar..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -2331,6 +2385,9 @@ msgstr "Sinal:"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -2605,6 +2662,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2666,6 +2726,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2984,13 +3050,14 @@ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "A aguardar que o comando termine..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
-"reinicialização!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3225,6 +3292,24 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Directório"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Por favor aguarde: Equipamento a reiniciar..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
+#~ "reinicialização!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -3860,9 +3945,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Aqui pode configurar os dispositivos wifi instalados. "
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 3692b7de5..8c6c348f8 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
@@ -202,6 +205,9 @@ msgstr "Adauga interfata noua.."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -330,6 +336,9 @@ msgstr "Pachete disponibile"
msgid "Average:"
msgstr "Medie:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -402,6 +411,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
msgid "Buffered"
msgstr "Incarcat"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
@@ -552,6 +566,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -646,6 +668,12 @@ msgstr "Dispozitiv"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configurarea dispozitivului"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosticuri"
@@ -686,6 +714,9 @@ msgstr "Optimizarea distantei"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Diversitate"
@@ -747,6 +778,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
@@ -776,9 +810,6 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -934,6 +965,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -973,6 +1007,9 @@ msgstr "Setari principale"
msgid "General Setup"
msgstr "Configurare generala"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1081,6 +1118,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr "Doar IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1210,7 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-msgid "Ignore Hosts files"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr ""
msgid "Ignore interface"
@@ -1185,6 +1225,11 @@ msgstr "Imagine"
msgid "In"
msgstr ""
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1454,6 +1499,9 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1468,6 +1516,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Rata maxima"
@@ -1575,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1799,6 +1853,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
@@ -1826,9 +1886,6 @@ msgstr "Parola cheii private"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Parola schimbata cu succes !"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Calea catre certificatul CA"
@@ -1865,9 +1922,6 @@ msgstr "Packete."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2242,6 +2296,9 @@ msgstr "Semnal:"
msgid "Size"
msgstr "Marime"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2492,6 +2549,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2542,6 +2602,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2852,11 +2918,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3149,14 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 94fa6fb8e..8085a6fd5 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 15 минут:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Загрузка за 5 минут:"
@@ -212,6 +215,9 @@ msgstr "Добавить новый интерфейс..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Дополнительные файлы hosts"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -342,6 +348,9 @@ msgstr "Доступные пакеты"
msgid "Average:"
msgstr "Средняя:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -418,6 +427,11 @@ msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x"
msgid "Buffered"
msgstr "Буферизировано"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
@@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -674,6 +696,12 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Конфигурация устройства"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
@@ -714,6 +742,9 @@ msgstr "Оптимизация расстояния"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Разновидность антенн"
@@ -789,6 +820,9 @@ msgstr ""
"Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
"обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "Метод EAP"
@@ -821,9 +855,6 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
@@ -982,6 +1013,9 @@ msgstr "Требовать TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP или CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
@@ -1021,6 +1055,9 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "General Setup"
msgstr "Основные настройки"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
@@ -1132,6 +1169,9 @@ msgstr "Маска сети IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Только IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Длина префикса IPv4"
@@ -1231,8 +1271,8 @@ msgstr ""
"устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
"медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Игнорировать файлы hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Игнорировать интерфейс"
@@ -1246,6 +1286,11 @@ msgstr "Образ"
msgid "In"
msgstr "В"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Таймаут бездействия"
@@ -1526,6 +1571,9 @@ msgstr "MAC-фильтр"
msgid "MAC-List"
msgstr "Список MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "МБ/с"
@@ -1540,6 +1588,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальная скорость"
@@ -1650,6 +1701,9 @@ msgstr "Адрес групповой передачи"
msgid "NAS ID"
msgstr "Идентификатор NAS"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1882,6 +1936,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPTP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Требуется пакет libiwinfo!"
@@ -1909,9 +1969,6 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успешно изменён!"
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к центру сертификации"
@@ -1948,9 +2005,6 @@ msgstr "Пакетов."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Пожалуйста, введите логин и пароль."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Пожалуйста подождите: устройство перезагружается..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
@@ -2343,6 +2397,9 @@ msgstr "Сигнал:"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
@@ -2633,6 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2693,6 +2753,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3027,13 +3093,14 @@ msgstr "Ожидание применения изменений..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
-"перезагрузки!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3267,6 +3334,24 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Путь"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Пожалуйста подождите: устройство перезагружается..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
+#~ "перезагрузки!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -4101,9 +4186,6 @@ msgstr "« Назад"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Здесь вы можете настроить установленные Wi-Fi устройства."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Незаыисимая (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index d943ccb89..3f328ebf1 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -41,6 +41,9 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:"
msgstr ""
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -190,6 +193,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -315,6 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
@@ -387,6 +396,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -534,6 +548,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -628,6 +650,12 @@ msgstr ""
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@@ -666,6 +694,9 @@ msgstr ""
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr ""
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr ""
@@ -727,6 +758,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
@@ -756,9 +790,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -913,6 +944,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -952,6 +986,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1095,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1147,7 +1187,7 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-msgid "Ignore Hosts files"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr ""
msgid "Ignore interface"
@@ -1162,6 +1202,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1473,9 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1490,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1549,6 +1600,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1773,6 +1827,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1800,9 +1860,6 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1839,9 +1896,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr ""
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2213,6 +2267,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2463,6 +2520,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2511,6 +2571,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2819,10 +2885,13 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index 86fa224e7..4e97068e9 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Belastning senaste minuten:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
@@ -196,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -321,6 +327,9 @@ msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
@@ -393,6 +402,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -540,6 +554,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -634,6 +656,12 @@ msgstr ""
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@@ -672,6 +700,9 @@ msgstr ""
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr ""
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr ""
@@ -733,6 +764,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
@@ -762,9 +796,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -919,6 +950,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -958,6 +992,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1101,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1153,7 +1193,7 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-msgid "Ignore Hosts files"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr ""
msgid "Ignore interface"
@@ -1168,6 +1208,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1434,6 +1479,9 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1448,6 +1496,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1555,6 +1606,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1779,6 +1833,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1806,9 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1845,9 +1902,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr ""
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2219,6 +2273,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2469,6 +2526,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2517,6 +2577,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2825,10 +2891,13 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 1bf53aa57..3ef95609e 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "1 Dakikalık Yük:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 Dakikalık Yük:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 Dakikalık Yük:"
@@ -201,6 +204,9 @@ msgstr "Yeni arabirim ekle..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresler"
@@ -328,6 +334,9 @@ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
msgid "Average:"
msgstr "Ortalama:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
@@ -400,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -547,6 +561,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -641,6 +663,12 @@ msgstr ""
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@@ -679,6 +707,9 @@ msgstr ""
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr ""
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr ""
@@ -740,6 +771,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
@@ -769,9 +803,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -926,6 +957,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -965,6 +999,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1071,6 +1108,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1160,7 +1200,7 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-msgid "Ignore Hosts files"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr ""
msgid "Ignore interface"
@@ -1175,6 +1215,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1441,6 +1486,9 @@ msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1455,6 +1503,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr ""
@@ -1562,6 +1613,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr ""
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1786,6 +1840,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1813,9 +1873,6 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -1852,9 +1909,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr ""
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr ""
-
msgid "Policy"
msgstr ""
@@ -2226,6 +2280,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2476,6 +2533,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2524,6 +2584,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2832,10 +2898,13 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index c5483221c..b5fbe506a 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
@@ -222,6 +225,9 @@ msgstr "Додати новий інтерфейс..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Додаткові файли hosts"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -352,6 +358,9 @@ msgstr "Доступні пакети"
msgid "Average:"
msgstr "Середнє значення:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -427,6 +436,11 @@ msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
msgid "Buffered"
msgstr "Буферизовано"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
@@ -585,6 +599,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -684,6 +706,12 @@ msgstr "Пристрій"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Конфігурація пристрою"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Діагностика"
@@ -724,6 +752,9 @@ msgstr "Оптимізація за відстанню"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Різновидність"
@@ -801,6 +832,9 @@ msgstr ""
"Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
"обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Метод"
@@ -830,9 +864,6 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
@@ -989,6 +1020,9 @@ msgstr "Примусово TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Спрямовувати DHCP-трафік"
@@ -1028,6 +1062,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
msgid "General Setup"
msgstr "Загальні настройки"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
@@ -1140,6 +1177,9 @@ msgstr "Маска мережі IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Тільки IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Довжина префікса IPv4"
@@ -1239,8 +1279,8 @@ msgstr ""
"своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ігнорувати файли hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ігнорувати интерфейс"
@@ -1254,6 +1294,11 @@ msgstr "Образ"
msgid "In"
msgstr "Вх."
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
@@ -1535,6 +1580,9 @@ msgstr "MAC-фільтр"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-список"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MБ/с"
@@ -1549,6 +1597,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Максимальна швидкість"
@@ -1658,6 +1709,9 @@ msgstr "Адреса багатоадресного потоку"
msgid "NAS ID"
msgstr "Ідентифікатор NAS"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1893,6 +1947,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
@@ -1920,9 +1980,6 @@ msgstr "Пароль закритого ключа"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Пароль успішно змінено!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Шлях до центру сертифікції"
@@ -1959,9 +2016,6 @@ msgstr "пакетів"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Зачекайте. Пристрій перезавантажується..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Політика"
@@ -2356,6 +2410,9 @@ msgstr "Сигнал:"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -2647,6 +2704,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2708,6 +2768,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -3042,11 +3108,14 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності.
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Застереження"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3280,6 +3349,20 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Зачекайте. Пристрій перезавантажується..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index d81be16eb..a9b2ae178 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "15 Minute Load:"
msgstr ""
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr ""
@@ -197,6 +200,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -322,6 +328,9 @@ msgstr ""
msgid "Average:"
msgstr ""
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
@@ -394,6 +403,11 @@ msgstr ""
msgid "Buffered"
msgstr ""
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -541,6 +555,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -637,6 +659,12 @@ msgstr "Công cụ"
msgid "Device Configuration"
msgstr ""
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@@ -675,6 +703,9 @@ msgstr "Khoảng cách tối ưu"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét"
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Tính đa dạng"
@@ -745,6 +776,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"
@@ -774,9 +808,6 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@@ -931,6 +962,9 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -970,6 +1004,9 @@ msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr ""
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@@ -1078,6 +1115,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
@@ -1172,8 +1212,8 @@ msgstr ""
"một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với "
"datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Lờ đi giao diện"
@@ -1187,6 +1227,11 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "Trong"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
@@ -1456,6 +1501,9 @@ msgstr "Lọc MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Danh sách MAC"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr ""
@@ -1470,6 +1518,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Mức cao nhất"
@@ -1579,6 +1630,9 @@ msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1809,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr ""
@@ -1836,9 +1896,6 @@ msgstr "Mật mã của private key"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
-msgid "Path"
-msgstr "Đường dẫn"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
@@ -1875,9 +1932,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Nhập tên và mật mã"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot"
-
msgid "Policy"
msgstr "Chính sách"
@@ -2253,6 +2307,9 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng "
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -2507,6 +2564,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2561,6 +2621,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2874,11 +2940,14 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr ""
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3109,6 +3178,16 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Đường dẫn"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
+
#~ msgid "Frequency Hopping"
#~ msgstr "Tần số Hopping"
@@ -3685,9 +3764,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Ở đây bạn có thể định cấu hình của công cụ wifi được cài đặt."
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Độc lập (Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index 72bf93795..493870c9e 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "1分钟负载:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15分钟负载:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分钟负载:"
@@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "添加新接口..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "额外的HOSTS文件"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -327,6 +333,9 @@ msgstr "可用软件包"
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -401,6 +410,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡"
msgid "Buffered"
msgstr "已缓冲"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "按键"
@@ -548,6 +562,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr "自定义分配的IPv6前缀"
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "自定义<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>的活动状态。"
@@ -644,6 +666,12 @@ msgstr "设备"
msgid "Device Configuration"
msgstr "设备配置"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "网络诊断"
@@ -683,6 +711,9 @@ msgstr "距离优化"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "最远客户端的距离(米)。"
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "分集"
@@ -746,6 +777,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。"
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"
@@ -775,9 +809,6 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "启用巨型帧透传"
@@ -933,6 +964,9 @@ msgstr "强制使用TKIP加密"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "转发DHCP数据包"
@@ -972,6 +1006,9 @@ msgstr "基本设置"
msgid "General Setup"
msgstr "基本设置"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
@@ -1078,6 +1115,9 @@ msgstr "IPv4子网掩码"
msgid "IPv4 only"
msgstr "仅IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4地址前缀长度"
@@ -1167,8 +1207,8 @@ msgid ""
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。"
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "忽略HOSTS文件"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "关闭DHCP"
@@ -1182,6 +1222,11 @@ msgstr "固件文件"
msgid "In"
msgstr "入口"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "活动超时"
@@ -1450,6 +1495,9 @@ msgstr "MAC-过滤"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-列表"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1464,6 +1512,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最高速率"
@@ -1571,6 +1622,9 @@ msgstr "多播地址"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr "NDP-代理"
@@ -1795,6 +1849,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "需要libiwinfo软件包!"
@@ -1822,9 +1882,6 @@ msgstr "私有密钥"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密码修改成功!"
-msgid "Path"
-msgstr "路径"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA证书路径"
@@ -1861,9 +1918,6 @@ msgstr "数据包"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "请输入用户名和密码。"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "请稍等:设备重启中..."
-
msgid "Policy"
msgstr "策略"
@@ -2247,6 +2301,9 @@ msgstr "信号:"
msgid "Size"
msgstr "大小"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
@@ -2518,6 +2575,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "所选的协议需要分配设备"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2569,6 +2629,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "中继的IPv4地址"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2885,11 +2951,14 @@ msgstr "正在应用更改..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "正在执行命令..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3118,6 +3187,22 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "忽略HOSTS文件"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "路径"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "请稍等:设备重启中..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
+
#~ msgid "CPU frequency"
#~ msgstr "CPU 频率"
@@ -3906,9 +3991,6 @@ msgstr "« 后退"
#~ "如果连接在已有网络,那么它会被<em>桥接</em>到现有接口,并且被所选的防火墙"
#~ "区域覆盖。取消附加选项可以重定义此接口为新的独立网络。"
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
-
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "独立(点对点Ad-Hoc)"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index ec901b8af..6efaa7f1e 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "1分鐘負載"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15分鐘負載"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分鐘負載"
@@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "增加新界面"
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "額外的HOST檔案"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "位置"
@@ -325,6 +331,9 @@ msgstr "可用軟體包"
msgid "Average:"
msgstr "平均:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -399,6 +408,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
msgid "Buffered"
msgstr "已緩衝"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
@@ -552,6 +566,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -650,6 +672,12 @@ msgstr "設備"
msgid "Device Configuration"
msgstr "設定設備"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "診斷"
@@ -689,6 +717,9 @@ msgstr "最佳化距離"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "差異"
@@ -757,6 +788,9 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP協定驗證方式"
@@ -786,9 +820,6 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "啟用超大訊框透穿"
@@ -944,6 +975,9 @@ msgstr "強制TKIP加密"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "轉發DHCP流量"
@@ -983,6 +1017,9 @@ msgstr "一般設定"
msgid "General Setup"
msgstr "一般設置"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
@@ -1089,6 +1126,9 @@ msgstr "IPv4網路遮罩"
msgid "IPv4 only"
msgstr "僅用IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4前綴長度"
@@ -1182,8 +1222,8 @@ msgstr ""
"緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
"Memory\">RAM</縮寫>"
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "被忽視的主機檔案"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "被忽視的介面"
@@ -1197,6 +1237,11 @@ msgstr "映像檔"
msgid "In"
msgstr "輸入"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "閒置過期"
@@ -1465,6 +1510,9 @@ msgstr "MAC-過濾"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-清單"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1479,6 +1527,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最快速度"
@@ -1586,6 +1637,9 @@ msgstr "多點群播位址"
msgid "NAS ID"
msgstr " 網路附存伺服器ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1814,6 +1868,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
@@ -1841,9 +1901,6 @@ msgstr "私人金鑰密碼"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密碼已變更成功!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA-證書的路徑"
@@ -1880,9 +1937,6 @@ msgstr "封包數."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "請輸入你的用戶名稱和密碼"
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "請稍等:設備正重開中..."
-
msgid "Policy"
msgstr "策略"
@@ -2266,6 +2320,9 @@ msgstr "信號:"
msgid "Size"
msgstr "大小"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
@@ -2541,6 +2598,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2593,6 +2653,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "IPv4位址的轉驛"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2914,11 +2980,14 @@ msgstr "等待修改被啟用..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "等待完整性指令..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3146,6 +3215,19 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "被忽視的主機檔案"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "請稍等:設備正重開中..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"