diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-10-13 12:35:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-10-13 12:35:57 +0300 |
commit | 7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d (patch) | |
tree | 03493b632226988cb082f6c9529f0d0239fa7656 /modules/luci-base | |
parent | c8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe (diff) |
i18n: Sync translations
Sync translations to the current strings.
Changes in luci-app-ddns, luci-app-mjpg-streamer, luci-app-qos,
luci-app-shadowsocks-libev, luci-app-statistics and luci-base
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
25 files changed, 2348 insertions, 369 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index 2252e7c95..378b29511 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Càrrega de 15 minuts:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Càrrega de 5 minuts:" @@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Afegeix una interfície nova..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Fitxers de Hosts addicionals" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Paquets disponibles" msgid "Average:" msgstr "Mitjana:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "Controlador sense fil Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "En memòria intermèdia" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Botons" @@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -659,6 +681,12 @@ msgstr "Dispositiu" msgid "Device Configuration" msgstr "Configuració de dispositiu" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnòstics" @@ -699,6 +727,9 @@ msgstr "Optimització de distància" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distància al membre de la xarxa més allunyat en metres." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversitat" @@ -769,6 +800,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Mètode EAP" @@ -798,9 +832,6 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Habilita el passatge de trames enormes" @@ -955,6 +986,9 @@ msgstr "Força el TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Reenvia el tràfic DHCP" @@ -994,6 +1028,9 @@ msgstr "Ajusts generals" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1105,6 +1142,9 @@ msgstr "Màscara de xarxa IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Només IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Longitud de prefix IPv4" @@ -1200,8 +1240,8 @@ msgstr "" "es pot accedir al dispositiu d'intercanvi amb unes taxes tan altes com les " "de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignora la interfície" @@ -1215,6 +1255,11 @@ msgstr "Imatge" msgid "In" msgstr "En" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Temps d'espera d'inactivitat" @@ -1484,6 +1529,9 @@ msgstr "Filtre MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Llista MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1498,6 +1546,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Velocitat màxima" @@ -1607,6 +1658,9 @@ msgstr "Adreça de difusió selectiva" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1837,6 +1891,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!" @@ -1864,9 +1924,6 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!" -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta als Certificats CA" @@ -1903,9 +1960,6 @@ msgstr "Paquets" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Si us plau entra el teu nom d'usuari i contrasenya." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Si us plau espera: Dispositiu arrancant-se de nou" - msgid "Policy" msgstr "Política" @@ -2282,6 +2336,9 @@ msgstr "Senyal:" msgid "Size" msgstr "Mida" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -2545,6 +2602,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "El protocol seleccionat necessita un dispositiu assignat" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2602,6 +2662,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2920,13 +2986,14 @@ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperant que s'acabi l'ordre..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Advertència" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre " -"s'arranca de nou!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3159,6 +3226,21 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Ruta" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Si us plau espera: Dispositiu arrancant-se de nou" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre " +#~ "s'arranca de nou!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -3804,9 +3886,6 @@ msgstr "« Enrere" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Ací pots configurar els dispositius sense fils instal·lats." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independent (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 373602070..da953ae69 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 15 minut:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 5 minut:" @@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Přidat rozhraní..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Dodatečné Hosts soubory" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Dostupné balíčky" msgid "Average:" msgstr "Průměr:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -409,6 +418,11 @@ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač" msgid "Buffered" msgstr "Bufferováno" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" @@ -567,6 +581,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -665,6 +687,12 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Device Configuration" msgstr "Nastavení zařízení" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" @@ -705,6 +733,9 @@ msgstr "Optimalizace na vzdálenost" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diverzita" @@ -779,6 +810,9 @@ msgstr "" "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou " "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Metoda EAP" @@ -808,9 +842,6 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Povolit průchod jumbo rámců" @@ -967,6 +998,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Přeposílat DHCP provoz" @@ -1006,6 +1040,9 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "General Setup" msgstr "Obecné nastavení" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Vytvorǐt archív" @@ -1116,6 +1153,9 @@ msgstr "IPv4 maska sítě" msgid "IPv4 only" msgstr "Pouze IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Délka IPv4 prefixu" @@ -1211,8 +1251,8 @@ msgstr "" "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti " "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorovat soubory Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorovat rozhraní" @@ -1226,6 +1266,11 @@ msgstr "Obraz" msgid "In" msgstr "Dovnitř" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Časový limit nečinnosti" @@ -1506,6 +1551,9 @@ msgstr "Filtr MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Seznam Mac" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1520,6 +1568,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Nejvyšší míra" @@ -1629,6 +1680,9 @@ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1860,6 +1914,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!" @@ -1887,9 +1947,6 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -1926,9 +1983,6 @@ msgstr "Paketů" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..." - msgid "Policy" msgstr "Politika" @@ -2322,6 +2376,9 @@ msgstr "Signál:" msgid "Size" msgstr "Velikost" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -2608,6 +2665,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2667,6 +2727,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2993,11 +3059,14 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Varování" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3227,6 +3296,19 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 361abdead..f6980027a 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Systemlast (1 Minute):" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Systemlast (15 Minuten):" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Systemlast (5 Minuten):" @@ -204,6 +207,9 @@ msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "Verfügbare Pakete" msgid "Average:" msgstr "Durchschnitt:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter" msgid "Buffered" msgstr "Gepuffert" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" @@ -565,6 +579,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist." @@ -661,6 +683,12 @@ msgstr "Gerät" msgid "Device Configuration" msgstr "Gerätekonfiguration" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosen" @@ -701,6 +729,9 @@ msgstr "Distanzoptimierung" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversität" @@ -775,6 +806,9 @@ msgstr "" "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur " "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Methode" @@ -804,9 +838,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung" @@ -966,6 +997,9 @@ msgstr "Erzwinge TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCP Traffic weiterleiten" @@ -1005,6 +1039,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "General Setup" msgstr "Allgemeine Einstellungen" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Sicherung erstellen" @@ -1116,6 +1153,9 @@ msgstr "IPv4 Netzmaske" msgid "IPv4 only" msgstr "nur IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Länge des IPv4 Präfix" @@ -1213,8 +1253,8 @@ msgstr "" "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten " "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Hosts-Dateien ignorieren" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignoriere /etc/hosts" msgid "Ignore interface" msgstr "Schnittstelle ignorieren" @@ -1228,6 +1268,11 @@ msgstr "Image" msgid "In" msgstr "Ein" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Timeout bei Inaktivität" @@ -1510,6 +1555,9 @@ msgstr "MAC-Filter" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-Adressliste" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1524,6 +1572,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Höchstübertragungsrate" @@ -1633,6 +1684,9 @@ msgstr "Multicast-Adresse" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1866,6 +1920,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!" @@ -1893,9 +1953,6 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" @@ -1932,9 +1989,6 @@ msgstr "Pkte." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Bitte warten: Neustart wird durchgeführt..." - msgid "Policy" msgstr "Standardregel" @@ -2330,6 +2384,9 @@ msgstr "Signal:" msgid "Size" msgstr "Größe" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -2623,6 +2680,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2684,6 +2744,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4-Adresse des Relais" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3018,13 +3084,14 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Warnung" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren " -"gehen!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3254,6 +3321,24 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Pfad" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Bitte warten: Neustart wird durchgeführt..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart " +#~ "verloren gehen!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -4143,9 +4228,6 @@ msgstr "« Zurück" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignoriere /etc/hosts" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Unabhängig (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index ed3a20737..8d96a7ac1 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:" @@ -209,6 +212,9 @@ msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -341,6 +347,9 @@ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" msgid "Average:" msgstr "Μέσος Όρος:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -418,6 +427,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" @@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -674,6 +696,12 @@ msgstr "Συσκευή" msgid "Device Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Διαγνωστικά" @@ -714,6 +742,9 @@ msgstr "Βελτιστοποίηση Απόστασης" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Διαφορική Λήψη" @@ -791,6 +822,9 @@ msgstr "" "Δυναμική απόδοση DHCP διευθύνσεων στους πελάτες. Σε περίπτωση " "απενεργοποίησης, μόνο πελάτες με στατικα leases θα εξυπηρετούνται." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Μέθοδος EAP" @@ -820,9 +854,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net." -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame" @@ -981,6 +1012,9 @@ msgstr "Επιβολή TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Προώθηση κίνησης DHCP" @@ -1020,6 +1054,9 @@ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1129,6 +1166,9 @@ msgstr "Μάσκα IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Μόνο IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1228,8 +1268,8 @@ msgstr "" "προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η " "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Αγνόησε διεπαφή" @@ -1243,6 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Είσοδος" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1512,6 +1557,9 @@ msgstr "MAC-Φίλτρο" msgid "MAC-List" msgstr "Λίστα MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1526,6 +1574,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" @@ -1637,6 +1688,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Multicast" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1867,6 +1921,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!" @@ -1894,9 +1954,6 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι msgid "Password successfully changed!" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -1933,9 +1990,6 @@ msgstr "Πκτ." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..." - msgid "Policy" msgstr "Πολιτική" @@ -2314,6 +2368,9 @@ msgstr "Σήμα:" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Παράκαμψη" @@ -2573,6 +2630,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2628,6 +2688,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2943,13 +3009,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την " -"επανεκκίνηση!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3181,6 +3248,21 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Διαδρομή" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την " +#~ "επανεκκίνηση!" + #~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" #~ msgstr "" #~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό " @@ -3851,9 +3933,6 @@ msgstr "« Πίσω" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις εγκατεστημένες ασύρματες συσκευές." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Ανεξάρτητο (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index 3ad4b140b..e15ceafc3 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "1 Minute Load:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 Minute Load:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 Minute Load:" @@ -206,6 +209,9 @@ msgstr "Add new interface..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Additional Hosts files" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Address" @@ -332,6 +338,9 @@ msgstr "Available packages" msgid "Average:" msgstr "Average:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -407,6 +416,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "Buffered" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Buttons" @@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -662,6 +684,12 @@ msgstr "Device" msgid "Device Configuration" msgstr "Device Configuration" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" @@ -700,6 +728,9 @@ msgstr "Distance Optimization" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distance to farthest network member in meters." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversity" @@ -770,6 +801,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Method" @@ -799,9 +833,6 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -956,6 +987,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -995,6 +1029,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "General Setup" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1103,6 +1140,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1197,8 +1237,8 @@ msgstr "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignore interface" @@ -1212,6 +1252,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "In" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1481,6 +1526,9 @@ msgstr "MAC-Filter" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-List" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1495,6 +1543,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maximum Rate" @@ -1604,6 +1655,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1834,6 +1888,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1861,9 +1921,6 @@ msgstr "Password of Private Key" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "Path" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path to CA-Certificate" @@ -1900,9 +1957,6 @@ msgstr "Pkts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Please enter your username and password." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Please wait: Device rebooting..." - msgid "Policy" msgstr "Policy" @@ -2278,6 +2332,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Size" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -2533,6 +2590,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2588,6 +2648,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2902,11 +2968,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3135,6 +3204,17 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Back" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Path" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Please wait: Device rebooting..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" + #~ msgid "Cached" #~ msgstr "Cached" @@ -3796,9 +3876,6 @@ msgstr "« Back" #~ "firewall zone of the choosen network.<br />Uncheck the attach option to " #~ "define a new standalone network for this interface." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independent (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 2c3ce94ad..2867229ee 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga a 15 minutos:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga a 5 minutos:" @@ -210,6 +213,9 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Ficheros de máquinas adicionales" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -338,6 +344,9 @@ msgstr "Paquetes disponibles" msgid "Average:" msgstr "Media:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -414,6 +423,11 @@ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x" msgid "Buffered" msgstr "En búfer" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Botones" @@ -572,6 +586,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -671,6 +693,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Configuration" msgstr "Configuración del dispositivo" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" @@ -711,6 +739,9 @@ msgstr "Optimización de distancia" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversidad" @@ -785,6 +816,9 @@ msgstr "" "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo " "se servirá a clientes con cesiones estáticas." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -814,9 +848,6 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Activar paso de tramas jumbo" @@ -974,6 +1005,9 @@ msgstr "Forzar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Retransmitir tráfico DHCP" @@ -1014,6 +1048,9 @@ msgstr "Configuración general" msgid "General Setup" msgstr "Configuración general" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Generar archivo" @@ -1125,6 +1162,9 @@ msgstr "Máscara de red IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Sólo IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Longitud de prefijo IPv4" @@ -1226,8 +1266,8 @@ msgstr "" "alta velocidad tal y como hace la memoria <abbr title=\"Random Access Memory" "\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorar fichero de máquinas" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interfaz" @@ -1241,6 +1281,11 @@ msgstr "Imagen" msgid "In" msgstr "Entrada" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Espera de inactividad" @@ -1520,6 +1565,9 @@ msgstr "Filtro por dirección MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Lista de direcciones MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1534,6 +1582,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Ratio Máximo" @@ -1643,6 +1694,9 @@ msgstr "Dirección multicast" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1874,6 +1928,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!" @@ -1901,9 +1961,6 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "¡Contraseña cambiada!" -msgid "Path" -msgstr "Ruta (path)" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta al Certificado CA" @@ -1940,9 +1997,6 @@ msgstr "Paq." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Espere por favor: Rearrancando dispositivo..." - msgid "Policy" msgstr "Política" @@ -2335,6 +2389,9 @@ msgstr "Señal:" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2629,6 +2686,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2689,6 +2749,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Dirección IPv4 del relé" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3019,13 +3085,14 @@ msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando a que termine el comando..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Aviso" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se " -"perderán mientras se rearranca!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3257,6 +3324,24 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Ruta (path)" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Espere por favor: Rearrancando dispositivo..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos " +#~ "se perderán mientras se rearranca!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -3956,9 +4041,6 @@ msgstr "« Volver" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Aquí puede configurar los dispositivos Wi-Fi instalados." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independiente (ad hoc) " diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 1d8d22475..b216590d6 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Charge sur 15 minutes :" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Charge sur 5 minutes :" @@ -212,6 +215,9 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Fichiers hosts supplémetaires" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -344,6 +350,9 @@ msgstr "Paquets disponibles" msgid "Average:" msgstr "Moyenne :" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -419,6 +428,11 @@ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "Temporisé" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Boutons" @@ -579,6 +593,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -678,6 +700,12 @@ msgstr "Équipement" msgid "Device Configuration" msgstr "Configuration de l'équipement" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" @@ -718,6 +746,9 @@ msgstr "Optimisation de la distance" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversité" @@ -795,6 +826,9 @@ msgstr "" "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, " "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Méthode EAP" @@ -824,9 +858,6 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)" @@ -986,6 +1017,9 @@ msgstr "Forcer TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Transmettre le trafic DHCP" @@ -1025,6 +1059,9 @@ msgstr "Paramètres généraux" msgid "General Setup" msgstr "Configuration générale" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Construire l'archive" @@ -1137,6 +1174,9 @@ msgstr "Masque-réseau IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "IPv4 seulement" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "longueur du préfixe IPv4" @@ -1234,8 +1274,8 @@ msgstr "" "d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car " "la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorer le fichiers Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignorer /etc/hosts" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorer l'interface" @@ -1249,6 +1289,11 @@ msgstr "Image" msgid "In" msgstr "Entrée" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Délai d'inactivité" @@ -1534,6 +1579,9 @@ msgstr "Filtrage par adresses MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Liste des adresses MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1548,6 +1596,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Débit maximum" @@ -1657,6 +1708,9 @@ msgstr "Adresse multidiffusion" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1887,6 +1941,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !" @@ -1914,9 +1974,6 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Mot de passe changé avec succès !" -msgid "Path" -msgstr "Chemin" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Chemin de la CA" @@ -1953,9 +2010,6 @@ msgstr "Pqts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de redémarrage..." - msgid "Policy" msgstr "Politique" @@ -2349,6 +2403,9 @@ msgstr "Signal :" msgid "Size" msgstr "Taille" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Passer au suivant" @@ -2641,6 +2698,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2703,6 +2763,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "L'adresse IPv4 du relais" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3038,13 +3104,14 @@ msgstr "En attente de l'application des changements..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En attente de la fin de la commande..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Attention" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après " -"redémarrage !" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3275,6 +3342,24 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Chemin" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de redémarrage..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus " +#~ "après redémarrage !" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -4134,9 +4219,6 @@ msgstr "« Retour" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignorer /etc/hosts" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Ad-Hoc" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 237e8689a..30286fa05 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "עומס במשך רבע שעה:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "עומס במשך 5 דקות:" @@ -202,6 +205,9 @@ msgstr "הוסף ממשק חדש..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "קבצי מארח נוספים" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -334,6 +340,9 @@ msgstr "חבילות זמינות" msgid "Average:" msgstr "ממוצע:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -410,6 +419,11 @@ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" @@ -557,6 +571,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -655,6 +677,12 @@ msgstr "מכשיר" msgid "Device Configuration" msgstr "הגדרות מכשיר" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "אבחון" @@ -693,6 +721,9 @@ msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "מרחק לנק' הרשת הרחוקה ביותר במטרים" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "גיוון" @@ -756,6 +787,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "" @@ -785,9 +819,6 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -942,6 +973,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -981,6 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1087,6 +1124,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1176,7 +1216,7 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -msgid "Ignore Hosts files" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "" msgid "Ignore interface" @@ -1191,6 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1457,6 +1502,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1471,6 +1519,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1578,6 +1629,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1802,6 +1856,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1829,9 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1868,9 +1925,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..." - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2246,6 +2300,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2503,6 +2560,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2551,6 +2611,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2860,11 +2926,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3088,6 +3157,13 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!" + #~ msgid "Cached" #~ msgstr "שמור במטמון" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 975bf2dfc..e1aa398b4 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):" @@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Új interfész hozzáadása..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "További 'hosts' fájlok" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -337,6 +343,9 @@ msgstr "Elérhető csomagok" msgid "Average:" msgstr "Átlag:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -413,6 +422,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő" msgid "Buffered" msgstr "Átmeneti tárban van" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Gombok" @@ -574,6 +588,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -672,6 +694,12 @@ msgstr "Eszköz" msgid "Device Configuration" msgstr "Eszköz beállítások" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosztika" @@ -712,6 +740,9 @@ msgstr "Távolság optimalizáció" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diverzitás" @@ -788,6 +819,9 @@ msgstr "" "esetén csak a statikus DHCP bérlettel rendelkező kliensek lesznek " "kiszolgálva." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP metódus" @@ -817,9 +851,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése" @@ -977,6 +1008,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCP forgalom továbbítás" @@ -1016,6 +1050,9 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "General Setup" msgstr "Általános beállítások" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Archívum készítése" @@ -1126,6 +1163,9 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk" msgid "IPv4 only" msgstr "csak IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 prefix hossza" @@ -1224,8 +1264,8 @@ msgstr "" "nagyon lassú folyamat mivel a swap-eszköz nem érhető el akkora sebességgel " "mint a <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Interfész figyelmen kívül hagyása" @@ -1239,6 +1279,11 @@ msgstr "Image" msgid "In" msgstr "Be" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Inaktivitási időtúllépés" @@ -1523,6 +1568,9 @@ msgstr "MAC-szűrő" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-lista" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1537,6 +1585,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maximális sebesség" @@ -1646,6 +1697,9 @@ msgstr "Multicast cím" msgid "NAS ID" msgstr "NAS azonosító" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1877,6 +1931,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!" @@ -1904,9 +1964,6 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA tanúsítvány elérési útja" @@ -1943,9 +2000,6 @@ msgstr "csom." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Kérem várjon: az eszköz újraindul..." - msgid "Policy" msgstr "Szabály" @@ -2340,6 +2394,9 @@ msgstr "Jel:" msgid "Size" msgstr "Méret" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Ugrás" @@ -2632,6 +2689,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2692,6 +2752,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Az átjátszó IPV4 címe" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3026,13 +3092,14 @@ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az " -"újraindítás során!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3264,6 +3331,21 @@ msgstr "igen" msgid "« Back" msgstr "« Vissza" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Kérem várjon: az eszköz újraindul..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az " +#~ "újraindítás során!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index ffb1fdf0c..93cfef5d1 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carico in 15 minut:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carico in 5 minuti:" @@ -214,6 +217,9 @@ msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "File Hosts Aggiuntivo" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -344,6 +350,9 @@ msgstr "Pacchetti disponibili" msgid "Average:" msgstr "Media:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -419,6 +428,11 @@ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "Buffered" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" @@ -577,6 +591,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -676,6 +698,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Configuration" msgstr "Configurazione del dispositivo" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostica" @@ -716,6 +744,9 @@ msgstr "Ottimizzazione distanza" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversità" @@ -789,6 +820,9 @@ msgstr "" "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i " "client con un indirizzo statico saranno serviti." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Metodo EAP" @@ -818,9 +852,6 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough" @@ -977,6 +1008,9 @@ msgstr "Forza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Inoltra il traffico DHCP" @@ -1016,6 +1050,9 @@ msgstr "Opzioni Generali" msgid "General Setup" msgstr "Impostazioni Generali" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Genera Archivio" @@ -1129,6 +1166,9 @@ msgstr "Maschera rete IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Lunghezza prefisso IPv4" @@ -1229,8 +1269,8 @@ msgstr "" "dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr " "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignora i files Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignora interfaccia" @@ -1244,6 +1284,11 @@ msgstr "Immagine" msgid "In" msgstr "In" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo di Inattività" @@ -1521,6 +1566,9 @@ msgstr "Filtro MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Lista MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1535,6 +1583,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Velocità massima" @@ -1644,6 +1695,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "ID della NAS" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1873,6 +1927,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!" @@ -1900,9 +1960,6 @@ msgstr "Password della chiave privata" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password cambiata con successo!" -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Percorso al certificato CA" @@ -1939,9 +1996,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..." - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2320,6 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Dimensione" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -2598,6 +2655,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2653,6 +2713,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2977,12 +3043,14 @@ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del comando da completare..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Avviso" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3216,6 +3284,23 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignora i files Hosts" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Percorso" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -3943,9 +4028,6 @@ msgstr "« Indietro" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 8bea7644e..39b81e370 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "過去1分の負荷:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "過去15分の負荷:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "過去5分の負荷:" @@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "インターフェースの新規作成..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "追加のホストファイル" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -331,6 +337,9 @@ msgstr "インストール可能なパッケージ" msgid "Average:" msgstr "平均値:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -406,6 +415,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ" msgid "Buffered" msgstr "バッファ" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "ボタン" @@ -565,6 +579,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -663,6 +685,12 @@ msgstr "デバイス" msgid "Device Configuration" msgstr "デバイス設定" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "診断機能" @@ -703,6 +731,9 @@ msgstr "距離の最適化" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "ダイバシティ" @@ -777,6 +808,9 @@ msgstr "" "クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静" "的リースのみを行います。" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAPメソッド" @@ -806,9 +840,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする" @@ -967,6 +998,9 @@ msgstr "TKIP を使用" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "DHCPトラフィックを転送する" @@ -1006,6 +1040,9 @@ msgstr "一般設定" msgid "General Setup" msgstr "一般設定" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "バックアップアーカイブの作成" @@ -1114,6 +1151,9 @@ msgstr "IPv4 ネットマスク" msgid "IPv4 only" msgstr "IPv4のみ" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 プレフィクス長" @@ -1210,8 +1250,8 @@ msgstr "" "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることができなくなる恐れ" "があります。" -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "ホストファイルを無視する" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視" msgid "Ignore interface" msgstr "インターフェースを無視する" @@ -1225,6 +1265,11 @@ msgstr "イメージ" msgid "In" msgstr "イン" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "未使用時タイムアウト" @@ -1499,6 +1544,9 @@ msgstr "MAC-フィルタ" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-リスト" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1513,6 +1561,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最大レート" @@ -1622,6 +1673,9 @@ msgstr "マルチキャストアドレス" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1854,6 +1908,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!" @@ -1881,9 +1941,6 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード" msgid "Password successfully changed!" msgstr "パスワードを変更しました" -msgid "Path" -msgstr "パス" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA証明書のパス" @@ -1920,9 +1977,6 @@ msgstr "パケット" msgid "Please enter your username and password." msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..." - msgid "Policy" msgstr "ポリシー" @@ -2318,6 +2372,9 @@ msgstr "信号:" msgid "Size" msgstr "サイズ" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -2596,6 +2653,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定する必要があります" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2656,6 +2716,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2990,11 +3056,14 @@ msgstr "変更を適用中です..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "コマンド実行中です..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "警告" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3225,6 +3294,22 @@ msgstr "はい" msgid "« Back" msgstr "« 戻る" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "ホストファイルを無視する" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "パス" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -4077,9 +4162,6 @@ msgstr "« 戻る" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。" -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "アドホック" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index d2a34dfbe..e297261c7 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -196,6 +199,9 @@ msgstr "" msgid "Additional Hosts files" msgstr "" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "" @@ -321,6 +327,9 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" @@ -393,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Butang" @@ -541,6 +555,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin." @@ -635,6 +657,12 @@ msgstr "Alat" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "" @@ -673,6 +701,9 @@ msgstr "Jarak Optimasi" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Keanekaragaman" @@ -740,6 +771,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Kaedah" @@ -769,9 +803,6 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -926,6 +957,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -965,6 +999,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "Setup Umum" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1073,6 +1110,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1167,8 +1207,8 @@ msgstr "" "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates " "yang tinggi pada RAM." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Mengabaikan /etc/hosts" msgid "Ignore interface" msgstr "Abaikan antara muka" @@ -1182,6 +1222,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Masuk" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1452,6 +1497,9 @@ msgstr "Penapis MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Senarai MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1466,6 +1514,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Rate Maksimum" @@ -1577,6 +1628,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1806,6 +1860,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1833,9 +1893,6 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "Path" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path ke CA-Sijil" @@ -1872,9 +1929,6 @@ msgstr "Pkts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..." - msgid "Policy" msgstr "Dasar" @@ -2249,6 +2303,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Saiz" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -2507,6 +2564,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2562,6 +2622,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2878,11 +2944,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3106,6 +3175,16 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Path" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" + #~ msgid "Frequency Hopping" #~ msgstr "Melompat Frekuensi" @@ -3695,9 +3774,6 @@ msgstr "« Kembali" #~ "dipilih. Hapus tanda pada pilihan untuk menentukan melampirkan rangkaian " #~ "mandiri baru untuk antara muka ini." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Mengabaikan /etc/hosts" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "(Ad-Hoc) Tersendiri" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 21176ed3f..b571cbde5 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "1 minutts belastning:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 minutters belastning:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 minutters belastning:" @@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "Legg til grensesnitt..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Tilleggs vertsfiler" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -330,6 +336,9 @@ msgstr "Tilgjengelige pakker" msgid "Average:" msgstr "Gjennomsnitt:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -405,6 +414,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller" msgid "Buffered" msgstr "Bufret" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Knapper" @@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -661,6 +683,12 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device Configuration" msgstr "Enhet Konfigurasjon" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Nettverksdiagnostikk" @@ -701,6 +729,9 @@ msgstr "Avstand Optimalisering" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Antennevariasjon" @@ -775,6 +806,9 @@ msgstr "" "Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun " "bruke klienter med statisk leie." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-metode" @@ -804,9 +838,6 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang" @@ -963,6 +994,9 @@ msgstr "Bruk TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Videresend DHCP trafikk" @@ -1002,6 +1036,9 @@ msgstr "Generelle Innstillinger" msgid "General Setup" msgstr "Generelt Oppsett" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Opprett arkiv" @@ -1112,6 +1149,9 @@ msgstr "IPv4 nettmaske" msgid "IPv4 only" msgstr "Kun IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 prefikslengde" @@ -1205,8 +1245,8 @@ msgstr "" "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er " "mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorer vertsfiler" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorer grensesnitt" @@ -1220,6 +1260,11 @@ msgstr "Firmware" msgid "In" msgstr "i" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet" @@ -1497,6 +1542,9 @@ msgstr "MAC-Filter" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-Liste" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1511,6 +1559,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maksimal hastighet" @@ -1620,6 +1671,9 @@ msgstr "Multicast adresse" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1852,6 +1906,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!" @@ -1879,9 +1939,6 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passordet er endret!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Sti til CA-sertifikat" @@ -1918,9 +1975,6 @@ msgstr "Pakker." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..." - msgid "Policy" msgstr "Policy" @@ -2313,6 +2367,9 @@ msgstr "Signal:" msgid "Size" msgstr "Størrelse" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Gå videre" @@ -2600,6 +2657,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2660,6 +2720,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2991,11 +3057,14 @@ msgstr "Venter på at endringer utføres..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Venter på at kommando fullføres..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3227,6 +3296,20 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorer vertsfiler" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index e1ec57ffe..14b61f81d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "Obciążenie 1 min.:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Obciążenie 15 min.:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Obciążenie 5 min.:" @@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Dodaj nowy interfejs..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Dodatkowe pliki Hosts" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -347,6 +353,9 @@ msgstr "Dostępne pakiety" msgid "Average:" msgstr "Średnia:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -424,6 +433,11 @@ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "Buforowana" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" @@ -583,6 +597,14 @@ msgstr "Interfejs Niestandardowy" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" +msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + # Spacji zabrało i napisy się skleiły msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" @@ -684,6 +706,12 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Device Configuration" msgstr "Konfiguracja urządzenia" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" @@ -724,6 +752,9 @@ msgstr "Optymalizacja odległości" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + # Jak poprzednio trzymam się konwencji msgid "Diversity" msgstr "Wielorakość" @@ -802,6 +833,9 @@ msgstr "" "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko " "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Metoda EAP" @@ -832,9 +866,6 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo" @@ -996,6 +1027,9 @@ msgstr "Wymuś TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Przekazuj ruch DHCP" @@ -1035,6 +1069,9 @@ msgstr "Ustawienia główne" msgid "General Setup" msgstr "Ustawienia podstawowe" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Twórz archiwum" @@ -1150,6 +1187,9 @@ msgstr "Maska IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Tylko IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Długość prefiksu IPv4" @@ -1249,8 +1289,8 @@ msgstr "" "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo " "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignoruj pliki Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignoruj interfejs" @@ -1264,6 +1304,11 @@ msgstr "Obraz" msgid "In" msgstr "W" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Czas bezczynności" @@ -1544,6 +1589,9 @@ msgstr "Filtr adresów MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Lista MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1558,6 +1606,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maksymalna Szybkość" @@ -1667,6 +1718,9 @@ msgstr "Adres Multicast`u" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1898,6 +1952,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!" @@ -1925,9 +1985,6 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA" @@ -1966,9 +2023,6 @@ msgstr "Pktw." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Proszę czekać: Ponowne uruchamianie..." - msgid "Policy" msgstr "Zasada" @@ -2365,6 +2419,9 @@ msgstr "Sygnał:" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -2660,6 +2717,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2720,6 +2780,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3057,13 +3123,14 @@ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Trwa wykonanie polecenia..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas " -"restartu!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3296,6 +3363,21 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Proszę czekać: Ponowne uruchamianie..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas " +#~ "restartu!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index ec4401bde..2515b341c 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga 1 Minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga 15 Minutos:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" @@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Adiciona uma nova interface..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -345,6 +351,9 @@ msgstr "Pacotes disponíveis" msgid "Average:" msgstr "Média:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -420,6 +429,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador" msgid "Buffered" msgstr "Buffered" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -579,6 +593,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -678,6 +700,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" @@ -719,6 +747,9 @@ msgstr "Otimização de Distância" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" @@ -798,6 +829,9 @@ msgstr "" "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, " "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos. " +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -827,9 +861,6 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)" @@ -987,6 +1018,9 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" @@ -1026,6 +1060,9 @@ msgstr "Configurações Gerais" msgid "General Setup" msgstr "Configurações Gerais" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1141,6 +1178,9 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Somente IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Tamanho do prefixo IPv4" @@ -1242,8 +1282,8 @@ msgstr "" "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso " "Aleatório\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" @@ -1257,6 +1297,11 @@ msgstr "Imagem" msgid "In" msgstr "Entrada" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo limite de inatividade" @@ -1545,6 +1590,9 @@ msgstr "Filtro de MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Lista de MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1561,6 +1609,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Taxa Máxima" @@ -1671,6 +1722,9 @@ msgstr "Endereço de Multicast" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1905,6 +1959,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -1932,9 +1992,6 @@ msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" -msgid "Path" -msgstr "Directório" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado da AC" @@ -1971,9 +2028,6 @@ msgstr "Pcts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Entre com o seu usuário e senha." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Por favor aguarde: Equipamento reiniciando..." - msgid "Policy" msgstr "Política" @@ -2369,6 +2423,9 @@ msgstr "Sinal:" msgid "Size" msgstr "Tamanho" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -2663,6 +2720,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2724,6 +2784,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3058,13 +3124,14 @@ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando o término do comando..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Atenção" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " -"reiniciação!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3300,6 +3367,24 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Directório" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Por favor aguarde: Equipamento reiniciando..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " +#~ "reiniciação!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -4158,9 +4243,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Aqui pode configurar os dispositivos wifi instalados. " -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 1acc852bb..35cd98665 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Carga de 1 Minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga de 15 minutos:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" @@ -215,6 +218,9 @@ msgstr "Adicionar uma nova interface..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Ficheiro Adicional de Hosts" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -343,6 +349,9 @@ msgstr "Pacotes disponíveis" msgid "Average:" msgstr "Média:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -418,6 +427,11 @@ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Botões" @@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -675,6 +697,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Dispositivo" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" @@ -715,6 +743,9 @@ msgstr "Optimização de Distância" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o último host da rede em metros." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" @@ -791,6 +822,9 @@ msgstr "" "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, só os " "clientes com reservas estáticas serão servidos." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Metodo-EAP" @@ -820,9 +854,6 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames" @@ -980,6 +1011,9 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Encaminhar tráfego DHCP" @@ -1019,6 +1053,9 @@ msgstr "Definições Gerais" msgid "General Setup" msgstr "Configuração Geral" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1133,6 +1170,9 @@ msgstr "Máscara IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Só IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Comprimento do prefixo IPv4" @@ -1228,8 +1268,8 @@ msgstr "" "lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com um nível elevado de " "memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" @@ -1243,6 +1283,11 @@ msgstr "Imagem" msgid "In" msgstr "Entrada" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Tempo de inatividade" @@ -1521,6 +1566,9 @@ msgstr "Filtro-MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Lista-MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1535,6 +1583,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Taxa Máxima" @@ -1644,6 +1695,9 @@ msgstr "Endereço de multicast" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1874,6 +1928,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtp" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" @@ -1901,9 +1961,6 @@ msgstr "Senha da Chave Privada" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password alterada com sucesso!" -msgid "Path" -msgstr "Directório" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Directorio do Certificado CA" @@ -1940,9 +1997,6 @@ msgstr "Pkts." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Insira o seu username e password." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Por favor aguarde: Equipamento a reiniciar..." - msgid "Policy" msgstr "Política" @@ -2331,6 +2385,9 @@ msgstr "Sinal:" msgid "Size" msgstr "Tamanho" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2605,6 +2662,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído." +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2666,6 +2726,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2984,13 +3050,14 @@ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "A aguardar que o comando termine..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Aviso" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " -"reinicialização!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3225,6 +3292,24 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Directório" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Por favor aguarde: Equipamento a reiniciar..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a " +#~ "reinicialização!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -3860,9 +3945,6 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Aqui pode configurar os dispositivos wifi instalados. " -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 3692b7de5..8c6c348f8 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute" @@ -202,6 +205,9 @@ msgstr "Adauga interfata noua.." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -330,6 +336,9 @@ msgstr "Pachete disponibile" msgid "Average:" msgstr "Medie:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -402,6 +411,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir" msgid "Buffered" msgstr "Incarcat" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Butoane" @@ -552,6 +566,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -646,6 +668,12 @@ msgstr "Dispozitiv" msgid "Device Configuration" msgstr "Configurarea dispozitivului" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosticuri" @@ -686,6 +714,9 @@ msgstr "Optimizarea distantei" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diversitate" @@ -747,6 +778,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "" @@ -776,9 +810,6 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -934,6 +965,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -973,6 +1007,9 @@ msgstr "Setari principale" msgid "General Setup" msgstr "Configurare generala" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1081,6 +1118,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "Doar IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1170,7 +1210,7 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -msgid "Ignore Hosts files" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "" msgid "Ignore interface" @@ -1185,6 +1225,11 @@ msgstr "Imagine" msgid "In" msgstr "" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1454,6 +1499,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1468,6 +1516,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Rata maxima" @@ -1575,6 +1626,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1799,6 +1853,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !" @@ -1826,9 +1886,6 @@ msgstr "Parola cheii private" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Parola schimbata cu succes !" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Calea catre certificatul CA" @@ -1865,9 +1922,6 @@ msgstr "Packete." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Introdu utilizatorul si parola." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.." - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2242,6 +2296,9 @@ msgstr "Semnal:" msgid "Size" msgstr "Marime" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2492,6 +2549,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2542,6 +2602,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2852,11 +2918,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Avertizare" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3080,6 +3149,14 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 94fa6fb8e..8085a6fd5 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "Загрузка за 1 минуту:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 15 минут:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 5 минут:" @@ -212,6 +215,9 @@ msgstr "Добавить новый интерфейс..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Дополнительные файлы hosts" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -342,6 +348,9 @@ msgstr "Доступные пакеты" msgid "Average:" msgstr "Средняя:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -418,6 +427,11 @@ msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x" msgid "Buffered" msgstr "Буферизировано" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" @@ -576,6 +590,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -674,6 +696,12 @@ msgstr "Устройство" msgid "Device Configuration" msgstr "Конфигурация устройства" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" @@ -714,6 +742,9 @@ msgstr "Оптимизация расстояния" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Разновидность антенн" @@ -789,6 +820,9 @@ msgstr "" "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут " "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Метод EAP" @@ -821,9 +855,6 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" @@ -982,6 +1013,9 @@ msgstr "Требовать TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP или CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Перенаправлять трафик DHCP" @@ -1021,6 +1055,9 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "General Setup" msgstr "Основные настройки" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" @@ -1132,6 +1169,9 @@ msgstr "Маска сети IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Только IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Длина префикса IPv4" @@ -1231,8 +1271,8 @@ msgstr "" "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо " "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Игнорировать файлы hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Игнорировать интерфейс" @@ -1246,6 +1286,11 @@ msgstr "Образ" msgid "In" msgstr "В" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Таймаут бездействия" @@ -1526,6 +1571,9 @@ msgstr "MAC-фильтр" msgid "MAC-List" msgstr "Список MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "МБ/с" @@ -1540,6 +1588,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальная скорость" @@ -1650,6 +1701,9 @@ msgstr "Адрес групповой передачи" msgid "NAS ID" msgstr "Идентификатор NAS" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1882,6 +1936,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPTP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" @@ -1909,9 +1969,6 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" -msgid "Path" -msgstr "Путь" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к центру сертификации" @@ -1948,9 +2005,6 @@ msgstr "Пакетов." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Пожалуйста, введите логин и пароль." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Пожалуйста подождите: устройство перезагружается..." - msgid "Policy" msgstr "Политика" @@ -2343,6 +2397,9 @@ msgstr "Сигнал:" msgid "Size" msgstr "Размер" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -2633,6 +2690,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2693,6 +2753,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4-адрес ретранслятора" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3027,13 +3093,14 @@ msgstr "Ожидание применения изменений..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Внимание" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" -"Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после " -"перезагрузки!" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3267,6 +3334,24 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Путь" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Пожалуйста подождите: устройство перезагружается..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после " +#~ "перезагрузки!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -4101,9 +4186,6 @@ msgstr "« Назад" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Здесь вы можете настроить установленные Wi-Fi устройства." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Незаыисимая (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index d943ccb89..3f328ebf1 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -190,6 +193,9 @@ msgstr "" msgid "Additional Hosts files" msgstr "" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "" @@ -315,6 +321,9 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" @@ -387,6 +396,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -534,6 +548,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -628,6 +650,12 @@ msgstr "" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "" @@ -666,6 +694,9 @@ msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "" @@ -727,6 +758,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "" @@ -756,9 +790,6 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -913,6 +944,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -952,6 +986,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1058,6 +1095,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1147,7 +1187,7 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -msgid "Ignore Hosts files" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "" msgid "Ignore interface" @@ -1162,6 +1202,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1428,6 +1473,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1442,6 +1490,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1549,6 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1773,6 +1827,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1800,9 +1860,6 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1839,9 +1896,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "" - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2213,6 +2267,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2463,6 +2520,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2511,6 +2571,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2819,10 +2885,13 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 86fa224e7..4e97068e9 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Belastning senaste minuten:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:" @@ -196,6 +199,9 @@ msgstr "" msgid "Additional Hosts files" msgstr "" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "" @@ -321,6 +327,9 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" @@ -393,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -540,6 +554,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -634,6 +656,12 @@ msgstr "" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "" @@ -672,6 +700,9 @@ msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "" @@ -733,6 +764,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "" @@ -762,9 +796,6 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -919,6 +950,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -958,6 +992,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1064,6 +1101,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1153,7 +1193,7 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -msgid "Ignore Hosts files" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "" msgid "Ignore interface" @@ -1168,6 +1208,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1434,6 +1479,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1448,6 +1496,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1555,6 +1606,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1779,6 +1833,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1806,9 +1866,6 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1845,9 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "" - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2219,6 +2273,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2469,6 +2526,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2517,6 +2577,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2825,10 +2891,13 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 1bf53aa57..3ef95609e 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "1 Dakikalık Yük:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 Dakikalık Yük:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 Dakikalık Yük:" @@ -201,6 +204,9 @@ msgstr "Yeni arabirim ekle..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresler" @@ -328,6 +334,9 @@ msgstr "Kullanılabilir Paketler" msgid "Average:" msgstr "Ortalama:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" @@ -400,6 +409,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -547,6 +561,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -641,6 +663,12 @@ msgstr "" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "" @@ -679,6 +707,9 @@ msgstr "" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "" @@ -740,6 +771,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "" @@ -769,9 +803,6 @@ msgstr "" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -926,6 +957,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -965,6 +999,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1071,6 +1108,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1160,7 +1200,7 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -msgid "Ignore Hosts files" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "" msgid "Ignore interface" @@ -1175,6 +1215,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1441,6 +1486,9 @@ msgstr "" msgid "MAC-List" msgstr "" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1455,6 +1503,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "" @@ -1562,6 +1613,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1786,6 +1840,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1813,9 +1873,6 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" @@ -1852,9 +1909,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "" - msgid "Policy" msgstr "" @@ -2226,6 +2280,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2476,6 +2533,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2524,6 +2584,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2832,10 +2898,13 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index c5483221c..b5fbe506a 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" @@ -222,6 +225,9 @@ msgstr "Додати новий інтерфейс..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Додаткові файли hosts" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -352,6 +358,9 @@ msgstr "Доступні пакети" msgid "Average:" msgstr "Середнє значення:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -427,6 +436,11 @@ msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x" msgid "Buffered" msgstr "Буферизовано" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" @@ -585,6 +599,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -684,6 +706,12 @@ msgstr "Пристрій" msgid "Device Configuration" msgstr "Конфігурація пристрою" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Діагностика" @@ -724,6 +752,9 @@ msgstr "Оптимізація за відстанню" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Різновидність" @@ -801,6 +832,9 @@ msgstr "" "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть " "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Метод" @@ -830,9 +864,6 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми" @@ -989,6 +1020,9 @@ msgstr "Примусово TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Спрямовувати DHCP-трафік" @@ -1028,6 +1062,9 @@ msgstr "Загальні настройки" msgid "General Setup" msgstr "Загальні настройки" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Cтворити архів" @@ -1140,6 +1177,9 @@ msgstr "Маска мережі IPv4" msgid "IPv4 only" msgstr "Тільки IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Довжина префікса IPv4" @@ -1239,8 +1279,8 @@ msgstr "" "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr " "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ігнорувати файли hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Ігнорувати интерфейс" @@ -1254,6 +1294,11 @@ msgstr "Образ" msgid "In" msgstr "Вх." +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Тайм-аут бездіяльності" @@ -1535,6 +1580,9 @@ msgstr "MAC-фільтр" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-список" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MБ/с" @@ -1549,6 +1597,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальна швидкість" @@ -1658,6 +1709,9 @@ msgstr "Адреса багатоадресного потоку" msgid "NAS ID" msgstr "Ідентифікатор NAS" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1893,6 +1947,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!" @@ -1920,9 +1980,6 @@ msgstr "Пароль закритого ключа" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успішно змінено!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Шлях до центру сертифікції" @@ -1959,9 +2016,6 @@ msgstr "пакетів" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Зачекайте. Пристрій перезавантажується..." - msgid "Policy" msgstr "Політика" @@ -2356,6 +2410,9 @@ msgstr "Сигнал:" msgid "Size" msgstr "Розмір" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -2647,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2708,6 +2768,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -3042,11 +3108,14 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності. msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Застереження" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3280,6 +3349,20 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Зачекайте. Пристрій перезавантажується..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "" +#~ "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index d81be16eb..a9b2ae178 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -197,6 +200,9 @@ msgstr "" msgid "Additional Hosts files" msgstr "" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "" @@ -322,6 +328,9 @@ msgstr "" msgid "Average:" msgstr "" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" @@ -394,6 +403,11 @@ msgstr "" msgid "Buffered" msgstr "" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -541,6 +555,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -637,6 +659,12 @@ msgstr "Công cụ" msgid "Device Configuration" msgstr "" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "" @@ -675,6 +703,9 @@ msgstr "Khoảng cách tối ưu" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Tính đa dạng" @@ -745,6 +776,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Method" @@ -774,9 +808,6 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" @@ -931,6 +962,9 @@ msgstr "" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -970,6 +1004,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "" @@ -1078,6 +1115,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "" @@ -1172,8 +1212,8 @@ msgstr "" "một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập với " "datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Lờ đi giao diện" @@ -1187,6 +1227,11 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Trong" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "" @@ -1456,6 +1501,9 @@ msgstr "Lọc MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Danh sách MAC" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1470,6 +1518,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Mức cao nhất" @@ -1579,6 +1630,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1809,6 +1863,12 @@ msgstr "" msgid "PPtP" msgstr "" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "" @@ -1836,9 +1896,6 @@ msgstr "Mật mã của private key" msgid "Password successfully changed!" msgstr "" -msgid "Path" -msgstr "Đường dẫn" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" @@ -1875,9 +1932,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Nhập tên và mật mã" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot" - msgid "Policy" msgstr "Chính sách" @@ -2253,6 +2307,9 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Dung lượng " +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "" @@ -2507,6 +2564,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2561,6 +2621,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2874,11 +2940,14 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3109,6 +3178,16 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Đường dẫn" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Xin chờ: Công cụ đang reboot" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!" + #~ msgid "Frequency Hopping" #~ msgstr "Tần số Hopping" @@ -3685,9 +3764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices." #~ msgstr "Ở đây bạn có thể định cấu hình của công cụ wifi được cài đặt." -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "Độc lập (Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 72bf93795..493870c9e 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "1分钟负载:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分钟负载:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分钟负载:" @@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "添加新接口..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "额外的HOSTS文件" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "地址" @@ -327,6 +333,9 @@ msgstr "可用软件包" msgid "Average:" msgstr "平均:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -401,6 +410,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡" msgid "Buffered" msgstr "已缓冲" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "按键" @@ -548,6 +562,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "自定义分配的IPv6前缀" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "自定义<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>的活动状态。" @@ -644,6 +666,12 @@ msgstr "设备" msgid "Device Configuration" msgstr "设备配置" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "网络诊断" @@ -683,6 +711,9 @@ msgstr "距离优化" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "最远客户端的距离(米)。" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "分集" @@ -746,6 +777,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Method" @@ -775,9 +809,6 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "启用HE.net动态终端更新" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" @@ -933,6 +964,9 @@ msgstr "强制使用TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "转发DHCP数据包" @@ -972,6 +1006,9 @@ msgstr "基本设置" msgid "General Setup" msgstr "基本设置" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" @@ -1078,6 +1115,9 @@ msgstr "IPv4子网掩码" msgid "IPv4 only" msgstr "仅IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4地址前缀长度" @@ -1167,8 +1207,8 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。" -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "忽略HOSTS文件" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "关闭DHCP" @@ -1182,6 +1222,11 @@ msgstr "固件文件" msgid "In" msgstr "入口" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "活动超时" @@ -1450,6 +1495,9 @@ msgstr "MAC-过滤" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-列表" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1464,6 +1512,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最高速率" @@ -1571,6 +1622,9 @@ msgstr "多播地址" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-代理" @@ -1795,6 +1849,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "需要libiwinfo软件包!" @@ -1822,9 +1882,6 @@ msgstr "私有密钥" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" -msgid "Path" -msgstr "路径" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA证书路径" @@ -1861,9 +1918,6 @@ msgstr "数据包" msgid "Please enter your username and password." msgstr "请输入用户名和密码。" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "请稍等:设备重启中..." - msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2247,6 +2301,9 @@ msgstr "信号:" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2518,6 +2575,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "所选的协议需要分配设备" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2569,6 +2629,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "中继的IPv4地址" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2885,11 +2951,14 @@ msgstr "正在应用更改..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在执行命令..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "警告" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3118,6 +3187,22 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "忽略HOSTS文件" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "路径" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "请稍等:设备重启中..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!" + #~ msgid "CPU frequency" #~ msgstr "CPU 频率" @@ -3906,9 +3991,6 @@ msgstr "« 后退" #~ "如果连接在已有网络,那么它会被<em>桥接</em>到现有接口,并且被所选的防火墙" #~ "区域覆盖。取消附加选项可以重定义此接口为新的独立网络。" -#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -#~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "独立(点对点Ad-Hoc)" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index ec901b8af..6efaa7f1e 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "1分鐘負載" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分鐘負載" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分鐘負載" @@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "增加新界面" msgid "Additional Hosts files" msgstr "額外的HOST檔案" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "位置" @@ -325,6 +331,9 @@ msgstr "可用軟體包" msgid "Average:" msgstr "平均:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -399,6 +408,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器" msgid "Buffered" msgstr "已緩衝" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "按鈕" @@ -552,6 +566,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -650,6 +672,12 @@ msgstr "設備" msgid "Device Configuration" msgstr "設定設備" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "診斷" @@ -689,6 +717,9 @@ msgstr "最佳化距離" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "到最遠的網路距離以米表示." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "差異" @@ -757,6 +788,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP協定驗證方式" @@ -786,9 +820,6 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "啟用超大訊框透穿" @@ -944,6 +975,9 @@ msgstr "強制TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "轉發DHCP流量" @@ -983,6 +1017,9 @@ msgstr "一般設定" msgid "General Setup" msgstr "一般設置" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "製作壓縮檔" @@ -1089,6 +1126,9 @@ msgstr "IPv4網路遮罩" msgid "IPv4 only" msgstr "僅用IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4前綴長度" @@ -1182,8 +1222,8 @@ msgstr "" "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access " "Memory\">RAM</縮寫>" -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "被忽視的主機檔案" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "被忽視的介面" @@ -1197,6 +1237,11 @@ msgstr "映像檔" msgid "In" msgstr "輸入" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "閒置過期" @@ -1465,6 +1510,9 @@ msgstr "MAC-過濾" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-清單" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1479,6 +1527,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最快速度" @@ -1586,6 +1637,9 @@ msgstr "多點群播位址" msgid "NAS ID" msgstr " 網路附存伺服器ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1814,6 +1868,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "軟體包必需有libiwinfo!" @@ -1841,9 +1901,6 @@ msgstr "私人金鑰密碼" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密碼已變更成功!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA-證書的路徑" @@ -1880,9 +1937,6 @@ msgstr "封包數." msgid "Please enter your username and password." msgstr "請輸入你的用戶名稱和密碼" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "請稍等:設備正重開中..." - msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2266,6 +2320,9 @@ msgstr "信號:" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -2541,6 +2598,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "選到的協定需要指定到設備上" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2593,6 +2653,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4位址的轉驛" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2914,11 +2980,14 @@ msgstr "等待修改被啟用..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待完整性指令..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "警告" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3146,6 +3215,19 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "被忽視的主機檔案" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "請稍等:設備正重開中..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" |