diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-02-11 07:56:27 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-02-11 07:56:27 +0200 |
commit | 2df2958fd6f0206f56116e88693cb7b748e736fa (patch) | |
tree | 4b55e2986b1dc494abc366fac69a340dacd3d79b /modules/luci-base | |
parent | f4e0b306764a4dfa55461bfc6b43a018f67e4dff (diff) | |
parent | a8ce8f3ca17f1ad9e11b18d64a4a4e5fc37d4a8f (diff) |
Merge pull request #3623 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 657 |
1 files changed, 383 insertions, 274 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index b1b9b4b0e..9751295a8 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n" "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "\n" @@ -124,9 +124,8 @@ msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 -#, fuzzy msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "802.11r Transition rapide" +msgstr "Transition rapide 802.11r" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Fichiers hosts supplémetaires" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Fichier de serveurs additionnels" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "Paramètres avancés" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" -msgstr "" +msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Alert" @@ -491,11 +490,11 @@ msgstr "Alerte" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Alias de l'interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alias de \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "All Servers" @@ -569,82 +568,87 @@ msgstr "IP autorisées" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Toujours annoncer le router par défaut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le " +"second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE " +"802.11n-2009 !" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annexe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annexe A + L + M (toutes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annexe A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Annexe A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annexe A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annexe A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annexe B (tout)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annexe B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annexe B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annexe B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Annexe J (tout)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annexe M (tout)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annexe M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annexe M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est " +"disponible." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Domaines DNS annoncés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" @@ -652,15 +656,15 @@ msgstr "Serveurs DNS publiés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Identité anonyme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Montant anonyme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Échange anonyme" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -671,11 +675,11 @@ msgstr "N'importe quelle zone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Appliquer la sauvegarde ?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Appliquer sans vérification" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "" +msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" @@ -695,12 +699,16 @@ msgstr "Architecture" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à " +"cette interface" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe " +"hexadécimal pour cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 @@ -714,11 +722,13 @@ msgstr "Les associations" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils " +"connectés" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Auth Group" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495 msgid "Authentication" @@ -762,7 +772,7 @@ msgstr "Automatique" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Homenet automatique (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -771,19 +781,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Système de fichiers Automount" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap Automount" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Available" @@ -847,11 +857,11 @@ msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Bande" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle entre les balises" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -869,14 +879,16 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé " +"comme linux par défaut)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de liaison" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -918,10 +930,12 @@ msgstr "Buffers" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première " +"connexion." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "La configuration de CLAT a échoué" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -929,14 +943,14 @@ msgstr "Utilisation CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Mise en cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "L'appel a échoué" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413 @@ -957,19 +971,19 @@ msgstr "Catégorie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte du certificat (domaine)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte de certificat (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "Certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 @@ -977,6 +991,8 @@ msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" +"Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany.com<" +"br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs réelles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 @@ -984,6 +1000,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" +"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si " +"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 @@ -991,6 +1009,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" +"Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si " +"disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 @@ -998,6 +1018,9 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" msgstr "" +"Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br " +"/>(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple " +"DNS:wifi.maentreprise.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 @@ -1038,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Vérification des archives…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 @@ -1077,7 +1100,7 @@ msgstr "Code de chiffrement" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Encapsulation UDP Cisco" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" @@ -1092,6 +1115,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. " +"(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1107,7 +1132,7 @@ msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1159,6 +1184,11 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en " +"désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour " +"installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes " +"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en " +"particulier dans les environnements à forte densité de trafic." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 @@ -1167,11 +1197,11 @@ msgstr "Configuration" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726 msgid "Configuration changes applied." -msgstr "" +msgstr "Les changements de configuration sont appliqués." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "" +msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 @@ -1194,7 +1224,7 @@ msgstr "Connecté" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la tentative de connexion" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" @@ -1222,6 +1252,10 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les " +"changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous " +"avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les " +"informations de sécurité sans fil." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Créer une interface" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" @@ -1270,6 +1304,8 @@ msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le " +"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1281,15 +1317,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE-Client" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Port DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Secret DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1337,7 +1373,7 @@ msgstr "transmissions DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "Label DNS / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213 msgid "DNSSEC" @@ -1345,15 +1381,15 @@ msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "Vérification DNSSEC non signée" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'inactivité DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1366,11 +1402,11 @@ msgstr "Statut DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Mode ligne DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -1379,7 +1415,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Débit de données" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 @@ -1394,7 +1430,7 @@ msgstr "%d par défaut" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Route par défaut" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1409,7 +1445,7 @@ msgstr "Passerelle par défaut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" @@ -1439,11 +1475,11 @@ msgstr "Effacer" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Touche de suppression" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la demande de suppression : %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1451,7 +1487,7 @@ msgstr "Supprimer ce réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 @@ -1496,20 +1532,20 @@ msgstr "Configuration de l'équipement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "L’appareil n’est pas actif" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "L'appareil redémarre…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Appareil inaccessible !" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..." #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 msgid "Diagnostics" @@ -1517,8 +1553,9 @@ msgstr "Diagnostics" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 +#, fuzzy msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Composer le numéro" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678 msgid "Directory" @@ -1544,15 +1581,15 @@ msgstr "Ne pas afficher les noms DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le chiffrement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Désactiver ce réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1568,7 +1605,7 @@ msgstr "Désactivé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -1585,7 +1622,7 @@ msgstr "Déconnecter" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "La tentative de déconnexion a échoué" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117 @@ -1635,19 +1672,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" @@ -1659,7 +1696,7 @@ msgstr "Liste blanche de domaines" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Ne pas fragmenter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" @@ -1671,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "En bas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1679,15 +1716,16 @@ msgstr "Télécharger la sauvegarde" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Télécharger mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 +#, fuzzy msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Faites glisser pour réorganiser" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1704,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1725,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Longueur des bits de l'EA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1746,6 +1784,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute " +"erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1753,7 +1793,7 @@ msgstr "Éditer ce réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Editer un réseau sans fil" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1788,7 +1828,7 @@ msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Activer la négociation d'IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1809,7 +1849,7 @@ msgstr "Activer client NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Activer le DES unique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "Enable TFTP server" @@ -1821,11 +1861,11 @@ msgstr "Acviter la gestion des VLANs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" @@ -1833,19 +1873,19 @@ msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Activer ce réseau" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1866,6 +1906,8 @@ msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au " +"même domaine de mobilité (Mobility Domain)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1875,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Limite d'encapsulation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1892,19 +1934,19 @@ msgstr "Chiffrement" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Hôte du point terminal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Port du point terminal" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Entrez une valeur personnalisée" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Entrez des valeurs personnalisées" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1921,7 +1963,7 @@ msgstr "Erreur" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Erreurs de secondes (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 @@ -1935,7 +1977,7 @@ msgstr "Switch Ethernet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Exclure les interfaces" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "Expand hosts" @@ -1943,7 +1985,7 @@ msgstr "Étendre le nom d'hôte" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 @@ -1954,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Attendu : % s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" @@ -1973,11 +2015,11 @@ msgstr "Externe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1989,11 +2031,11 @@ msgstr "Port du serveur distant de journaux système" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Options de commande SSH supplémentaires" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" @@ -2001,7 +2043,7 @@ msgstr "FT sur DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT Over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 msgid "FT protocol" @@ -2009,15 +2051,17 @@ msgstr "Protocole FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" +"La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente " +"d'un retour arrière…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685 msgid "File" @@ -2051,13 +2095,16 @@ msgstr "Filtrer les requêtes inutiles" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "La finalisation a échoué" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et " +"remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui " +"a été détecté" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -2085,7 +2132,7 @@ msgstr "État du pare-feu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Fichier De Firmware" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Firmware Version" @@ -2143,19 +2190,19 @@ msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Forcer le lien" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "Forcer la mise à niveau" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2163,7 +2210,7 @@ msgstr "Transmettre le trafic DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" @@ -2190,6 +2237,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir <" +"a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2213,11 +2262,11 @@ msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Métrique de la passerelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2240,7 +2289,7 @@ msgstr "Générer la configuration" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Générer PMK localement" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" @@ -2276,11 +2325,11 @@ msgstr "Aller à la page de configuration correspondante" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mot De Passe Du Groupe" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invité" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" @@ -2288,7 +2337,7 @@ msgstr "Mot de passe HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2296,7 +2345,7 @@ msgstr "Signal (HUP)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 msgid "" @@ -2336,7 +2385,7 @@ msgstr "Adresse IP ou réseau" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Contenu du tag Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 @@ -2362,7 +2411,7 @@ msgstr "Hybride" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Groupe IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" @@ -2383,7 +2432,7 @@ msgstr "Adresse IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'adresse IP n'est pas valide" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 @@ -2407,15 +2456,16 @@ msgstr "Pare-feu IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 en amont" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" msgstr "Adresse IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 +#, fuzzy msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Longueur d'affectation IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -2448,7 +2498,7 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv4" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2458,16 +2508,16 @@ msgstr "Adresse IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "" +msgstr "Passerelle IPv4" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 @@ -2499,11 +2549,11 @@ msgstr "Paramètres IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe ULA IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 amont" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2511,13 +2561,15 @@ msgstr "Adresse IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +#, fuzzy msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Indice d'affectation IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 +#, fuzzy msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Longueur d'attribution IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" @@ -2558,7 +2610,7 @@ msgstr "Adresse IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2675,6 +2727,9 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été " +"bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page " +"précédente." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2712,19 +2767,19 @@ msgstr "Scripts d'initialisation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte interne du certificat (domaine)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte interne du certificat (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte interne du certificat (Sujet)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "Contrainte interne du certificat (Wildcard)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 msgid "Install protocol extensions..." @@ -2743,7 +2798,7 @@ msgstr "Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" @@ -2756,7 +2811,7 @@ msgstr "Cette interface a %d modifications en attente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "L’interface est marquée pour la suppression" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2774,7 +2829,7 @@ msgstr "L'interface démarre..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "L’interface s’arrête..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" @@ -2806,7 +2861,7 @@ msgstr "Erreur : donnée entrée invalide" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2864,11 +2919,11 @@ msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Rejoindre le réseau : %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 @@ -2924,7 +2979,7 @@ msgstr "Intervalle entre échos LCP" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 msgid "LED Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration des LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 msgid "LLC" @@ -2949,12 +3004,12 @@ msgstr "Latence" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Feuille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Durée du bail" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 @@ -2991,26 +3046,28 @@ msgstr "Limite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous " +"desservons le DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode ligne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "État de la ligne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 msgid "Link On" @@ -3032,6 +3089,12 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, " +"NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br />" +"Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS " +"Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé " +"PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au " +"domaine de mobilité." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" @@ -3041,10 +3104,16 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, " +"R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne " +"héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une " +"adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. " +"C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander " +"des clés PMK-R1." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" @@ -3056,8 +3125,9 @@ msgstr "" "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379 +#, fuzzy msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Écouter les interfaces" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" @@ -3082,22 +3152,22 @@ msgstr "Charge moyenne" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Chargement du contenu des répertoires…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2764 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Chargement de la vue…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP locale à attribuer" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -3114,7 +3184,7 @@ msgstr "Adresse IPv6 locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Service local uniquement" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" @@ -3181,7 +3251,7 @@ msgstr "Déconnexion" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3219,12 +3289,12 @@ msgstr "Liste des adresses MAC" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "La règle MAP est invalide" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3251,6 +3321,8 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque " +"chose comme les commandes ci-dessous :" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3260,20 +3332,20 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3347,12 +3419,14 @@ msgid "Metric" msgstr "Métrique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 +#, fuzzy msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Port miroir pour le monitorage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 +#, fuzzy msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Port source pour le mirrorring" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -3360,7 +3434,7 @@ msgstr "Données mobiles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine de la mobilité" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3378,7 +3452,7 @@ msgstr "Modèle" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Modem par défaut" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 @@ -3410,7 +3484,7 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Plus de caractères" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089 msgid "More…" @@ -3444,11 +3518,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Monter les dispositifs attachés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3460,7 +3534,7 @@ msgstr "Point de montage" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3484,7 +3558,7 @@ msgstr "Mode NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe NAT64" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -3493,11 +3567,11 @@ msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy NDP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine NT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3541,11 +3615,11 @@ msgstr "Image de démarrage réseau" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nom de la nouvelle interface …" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3562,7 +3636,7 @@ msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Pas de chiffrement" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -3570,11 +3644,11 @@ msgstr "Pas de NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée reçue" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3589,8 +3663,9 @@ msgstr "Information indisponible" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 +#, fuzzy msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236 msgid "No negative cache" @@ -3605,12 +3680,12 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Aucun pair défini pour le moment" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88 msgid "No rules in this chain." @@ -3646,7 +3721,7 @@ msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Non-wildcard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 @@ -3672,15 +3747,15 @@ msgstr "Non connecté" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Non présent" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Non démarré au boot" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Non pris en charge" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3702,11 +3777,11 @@ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe de groupe obscurci" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe obscurci" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3717,7 +3792,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Obtenir une adresse IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" @@ -3733,7 +3808,7 @@ msgstr "Allumé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Route On-Link" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" @@ -3745,7 +3820,7 @@ msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "L’un des éléments suivants : %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3754,7 +3829,7 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3769,11 +3844,11 @@ msgstr "Ouvrir la liste…" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de fonctionnement" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576 msgid "Option changed" @@ -3786,13 +3861,15 @@ msgstr "Option retirée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Facultatif" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en " +"hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3801,44 +3878,56 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme \"::1\"" +" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu d'un " +"serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former l'adresse " +"IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche " +"supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-" +"quantique." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Description du pair." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place " +"l'interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Port de pair." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut " +"est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT " +"est de 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 msgid "Options" @@ -3858,12 +3947,12 @@ msgstr "Sortant :" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de sortie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de sortie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3890,15 +3979,15 @@ msgstr "Modifier le MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Remplacer TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Remplacer TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -3922,7 +4011,7 @@ msgstr "Vue d\\'ensemble" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3930,7 +4019,7 @@ msgstr "Utilisateur" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (les deux)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102 @@ -3958,7 +4047,7 @@ msgstr "Identifiant PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Type de PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3974,11 +4063,11 @@ msgstr "code PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "Code PIN rejeté" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "Push PMK R1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -4011,15 +4100,15 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage PSID" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Longueur des bits PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 msgid "Packets" @@ -4048,22 +4137,22 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe de la clé privée interne" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Force du mot de passe" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Password2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4079,15 +4168,15 @@ msgstr "Chemin de la clé privée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Chemin vers le certificat CA interne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Chemin vers le certificat client interne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -4105,20 +4194,20 @@ msgstr "Pic :" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP du pair à attribuer" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "L'adresse du pair est manquante" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Pairs" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4130,7 +4219,7 @@ msgstr "Réinitialiser" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permission refusée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" @@ -4165,7 +4254,7 @@ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 msgid "Policy" @@ -4177,7 +4266,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4185,31 +4274,31 @@ msgstr "Statut du port :" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Négation potentielle de : %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de gestion de l'énergie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Préférer LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Préférer l'UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Préfixe Délégué" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Clé pré-partagée" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4226,7 +4315,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4234,7 +4323,7 @@ msgstr "Empêche la communication directe entre clients" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Clé privée" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48 @@ -4243,7 +4332,7 @@ msgstr "Processus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Prot." @@ -4280,10 +4369,16 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe " +"avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. " +"Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé " +"publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> " +"dans le champ de saisie." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4299,22 +4394,24 @@ msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" +"Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\"" +">DNS</abbr> disponibles en amont" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Durée de vie de la clé R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Détenteur de la clé R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Mode NAT-T RFC3947" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4331,7 +4428,7 @@ msgstr "Débit en réception" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux RX / Taux TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4360,6 +4457,8 @@ msgstr "Serveur de l'authentification Radius" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI " +"l'exige" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" @@ -4377,7 +4476,7 @@ msgstr "Graphiques temps-réel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Date limite de réassociation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Rebind protection" @@ -4393,7 +4492,7 @@ msgstr "Redémarrage" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4405,7 +4504,7 @@ msgstr "Reçoit" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" @@ -4441,7 +4540,7 @@ msgstr "Adresse IPv4 distante" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759 msgid "Remove" @@ -4453,7 +4552,7 @@ msgstr "Remplacer la configuration sans-fil" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Demander une adresse IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" @@ -4461,11 +4560,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Expiration de la demande" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obligatoire" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" @@ -4473,11 +4572,11 @@ msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4485,6 +4584,9 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à " +"utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du " +"pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 @@ -4511,12 +4613,16 @@ msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote " +"wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines " +"non signés proviennent réellement de domaines non signés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 @@ -4568,7 +4674,7 @@ msgstr "Fichier de résolution des noms" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Ressource non trouvée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4583,7 +4689,7 @@ msgstr "Redémarrer le pare-feu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer l'interface radio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" @@ -4620,7 +4726,7 @@ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Préparation root" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" @@ -4672,7 +4778,7 @@ msgstr "Faire une vérification du système de fichiers" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'exécution" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4680,7 +4786,7 @@ msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 @@ -4689,11 +4795,11 @@ msgstr "Accès SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Adresse du serveur SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Port du serveur SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" @@ -4713,7 +4819,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2996 @@ -4766,12 +4872,15 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la " +"vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr " +"que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un fichier…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4805,11 +4914,11 @@ msgstr "Services" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "La session a expiré" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" |