diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-04-04 19:52:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-04-04 20:53:19 +0300 |
commit | 900d4b77f9e1ec3a407679e4df707fec66edaaa4 (patch) | |
tree | 25aa3af49f0f23bf4175fb1af1ddbe2e4ae40cf3 /modules/luci-base/po | |
parent | a54fcc590b0488b6929b44e8140a99a01e2962ae (diff) |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2381 of 2381 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (2378 of 2378 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.9% (2260 of 2381 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (2381 of 2381 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2381 of 2381 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 85.4% (53 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (2378 of 2378 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 60.6% (120 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 79.0% (49 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 47.0% (8 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 42.3% (22 of 52 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 9.1% (17 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 19.5% (16 of 82 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 41.3% (48 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 17.0% (68 of 399 strings)
Co-authored-by: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>
Co-authored-by: Marocco2 <marocco2@live.it>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/it/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 178 |
5 files changed, 144 insertions, 113 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 265dd8a6bb..e06cf49255 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-30 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 03:15+0000\n" +"Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" "Language: de\n" @@ -15,9 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072 -#, fuzzy msgid "!known (not known)" -msgstr "!bekannt (nicht bekannt)" +msgstr "!known (nicht bekannt)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr[1] "%d Flags" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037 msgid "12h (12 hours - default)" -msgstr "12 h (12 Stunden - Standard)" +msgstr "12h (12 Stunden - Standard)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 msgid "3h (3 hours)" -msgstr "3 h (3 Stunden)" +msgstr "3h (3 Stunden)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63 msgctxt "sstp log level value" @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Systemlast (5 Minuten):" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035 msgid "5m (5 minutes)" -msgstr "5 m (5 Minuten)" +msgstr "5m (5 Minuten)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038 msgid "7d (7 days)" -msgstr "7 T (7 Tage)" +msgstr "7T (7 Tage)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "802.11k RRM" @@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Erlaubte IP-Adressen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 msgid "Allowed network technology" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte Netzwerktechnologie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 msgid "AllowedIPs setting is invalid" @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Broadcast" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "CNAME" -msgstr "" +msgstr "CNAME" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826 msgid "CNAME or fqdn" @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 msgid "DNS Servers" -msgstr "" +msgstr "DNS-Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 msgid "DNS query port" @@ -2376,7 +2375,7 @@ msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route" #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089 msgid "Delegate IPv6 prefixes" @@ -2953,7 +2952,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935 msgid "Edit IP set" -msgstr "" +msgstr "IP-Satz bearbeiten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" @@ -3041,7 +3040,7 @@ msgstr "DNS-Lookups aktivieren" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151 msgid "Enable Debugmode" -msgstr "" +msgstr "Debugmode einschalten" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -3385,7 +3384,7 @@ msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" -msgstr "" +msgstr "Erwartet eine gültige MAC-Adresse, optional mit Wildcards" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" @@ -3455,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 msgid "Extra DHCP logging" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche DHCP-Protokollierung" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" @@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089 msgid "Force broadcast DHCP response." -msgstr "" +msgstr "Erzwinge Broadcast-DHCP-Antwort." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352 msgid "Force link" @@ -3746,7 +3745,7 @@ msgstr "Abweichendes Formular-Token" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447 msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019 msgid "" @@ -3801,7 +3800,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers." -msgstr "" +msgstr "Leite bestimmte Domainanfragen an bestimmte Upstream-Server weiter." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092 msgid "Forward/reverse DNS" @@ -4313,6 +4312,8 @@ msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." msgstr "" +"IP-Adressen, die die Gegenstelle innerhalb des Tunnels verwenden soll. " +"Einige Clients benötigen diese Einstellung." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 msgid "" @@ -5107,11 +5108,11 @@ msgstr "Ungültiger Port" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16 msgid "Invalid private key string %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zeichenfolge des privaten Schlüssels %s" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28 msgid "Invalid public key string %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Zeichenfolge des öffentlichen Schlüssels %s" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 msgid "Invalid server URL" @@ -6263,7 +6264,7 @@ msgstr "Name des neuen Netzwerkes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 msgid "Name of the set" -msgstr "" +msgstr "Name des Satzes" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" @@ -6383,6 +6384,7 @@ msgstr "Niemals" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts." msgstr "" +"Leite niemals DNS-Anfragen weiter, bei denen Punkte oder Domainteile fehlen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 msgid "" @@ -10609,7 +10611,7 @@ msgstr "Hash-Richtlinie übertragen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248 msgid "Transmit dropped" -msgstr "" +msgstr "Übermittlung abgebrochen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247 msgid "Transmit errors" @@ -10718,7 +10720,7 @@ msgstr "URI" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43 msgid "URI scheme %s not supported" -msgstr "" +msgstr "URI-Schema %s nicht unterstützt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 @@ -11153,7 +11155,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 msgid "Useful for systems behind firewalls." -msgstr "" +msgstr "Nützlich für Systeme hinter Firewalls." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 msgid "User Group" @@ -12060,7 +12062,7 @@ msgstr "sstpc Log-Level" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "stderr" -msgstr "" +msgstr "stderr" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 msgid "string (UTF-8)" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 4ef3350046..509d371031 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 17:33+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Klient DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" msgid "DHCPv6 option 56. %s." -msgstr "" +msgstr "Opcja 56 DHCPv6. %s." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953 msgid "DHCPv6-Service" @@ -5479,6 +5479,8 @@ msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi {rfc_1918_link}." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize." msgstr "" +"Lista kandydatów na nadrzędne serwery NTP, z którymi należy przeprowadzić " +"synchronizację." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 @@ -6259,7 +6261,7 @@ msgstr "Domena NT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993 msgid "NTP Servers" -msgstr "" +msgstr "Serwery NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300 msgid "NTP server candidates" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index c83ebd81bd..9d8819a7ad 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 12:34+0000\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "DHCPv6 клиент" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" msgid "DHCPv6 option 56. %s." -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 опция 56. %s." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953 msgid "DHCPv6-Service" @@ -5484,6 +5484,7 @@ msgstr "Список доменов, для которых разрешены о #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize." msgstr "" +"Список кандидатов в серверы NTP, с которыми необходимо синхронизироваться." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 @@ -6269,7 +6270,7 @@ msgstr "NT домен" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993 msgid "NTP Servers" -msgstr "" +msgstr "Серверы NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300 msgid "NTP server candidates" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 7f2f450ca5..ea7b2a9a29 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 17:33+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "DHCPv6 istemcisi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" msgid "DHCPv6 option 56. %s." -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953 msgid "DHCPv6-Service" @@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize." -msgstr "" +msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "NT Alanı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993 msgid "NTP Servers" -msgstr "" +msgstr "NTP Sunucular" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300 msgid "NTP server candidates" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index c1611f894f..8b78e43305 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 03:15+0000\n" "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -281,51 +281,53 @@ msgstr "; 无效的 MAC:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\"" +">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> " +"子网掩码" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" -msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称" +msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" -msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理" +msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" -msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度" +msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" -msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" -msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" -msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" -msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" @@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "顺序分配 IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证" +msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" @@ -1019,9 +1021,8 @@ msgstr "Annex" msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." -msgstr "" -"在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息" -"中宣布 NAT64 前缀。" +msgstr "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 " +"NAT64 前缀。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." @@ -1873,7 +1874,8 @@ msgstr "" msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." -msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。" +msgstr "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> " +"消息中的默认路由器通告。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 msgid "" @@ -1889,7 +1891,8 @@ msgstr "" msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." -msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。" +msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> " +"服务的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." @@ -2067,7 +2070,8 @@ msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " "Diode\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。" +msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> " +"行为。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740 msgid "DAD transmits" @@ -2463,7 +2467,9 @@ msgstr "禁用" msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." -msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。" +msgstr "" +"不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol(动态主机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375 @@ -2594,8 +2600,9 @@ msgid "" "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" "abbr> forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" -"abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。" +"Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol(动态主机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和<abbr title=\"Domain Name " +"System(域名系统)\">DNS</abbr>转发器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2621,7 +2628,9 @@ msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。" msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." -msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。" +msgstr "" +"不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</" +"abbr> 数据包。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32 msgid "Do not send a Release when restarting" @@ -2636,8 +2645,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" -"不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消" -"息。" +"不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"134(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2770,8 +2779,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr " -"title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务" +"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 " +"<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2784,7 +2793,9 @@ msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>" +msgstr "" +"动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协议)\"" +">DHCP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 msgid "Dynamic Authorization Extension client." @@ -2905,15 +2916,19 @@ msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。" msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" -msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探" +msgstr "" +"启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协议)\"" +">IGMP</abbr> 嗅探" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" +msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>" +msgstr "" +"启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配置)\"" +">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 @@ -2993,8 +3008,9 @@ msgid "" "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " "Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" -"允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至" -"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。" +"允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协议)\"" +">HTTP</abbr>请求重定向至<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr>端口。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089 msgid "" @@ -3229,8 +3245,8 @@ msgid "" "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. " "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services." msgstr "" -"将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于" -"<abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr>服务。" +"将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如," +"用于<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" @@ -3619,9 +3635,10 @@ msgid "" "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " "designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" -"在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> " -"<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报" -"文,类型 136\">NA</abbr> 消息。" +"在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery " +"Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " +"Type 135(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour " +"Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 msgid "" @@ -3629,8 +3646,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" -"转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> " -"消息到下游接口。" +"将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -3995,7 +4012,9 @@ msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>" +msgstr "" +"隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识符)\"" +">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336 @@ -4548,9 +4567,10 @@ msgid "" "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr " -"title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换" -"设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。" +"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title=" +"\"Random Access Memory(随机存取存储器)\"" +">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=" +"\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007 msgid "Ignore" @@ -5634,7 +5654,7 @@ msgstr "匹配此标签" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔" +msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728 msgid "Max cache TTL" @@ -5699,8 +5719,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" -"发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间" -"间隔。默认为 600 秒。" +"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Maximum transmit power" @@ -5781,7 +5801,7 @@ msgstr "MiB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔" +msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721 msgid "Min cache TTL" @@ -5814,8 +5834,8 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" -"发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间" -"间隔。默认为 200 秒。" +"发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204 msgid "Mirror monitor port" @@ -6606,7 +6626,8 @@ msgid "" "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 " -"<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。" +"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> " +"代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 msgid "" @@ -8208,8 +8229,9 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" -"路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形" -"式发布。最长为 9000 秒。" +"在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 " +"秒,这是最大值。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -8426,8 +8448,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" -"发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息,以" -"通告此设备作为IPv6路由器。" +"发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备作为IPv6路由器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704 msgid "Send ICMP redirects" @@ -8524,8 +8546,9 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" -"在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地" -"址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。" +"在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> " +"报文的前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 " +"地址自动配置。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" @@ -8724,16 +8747,15 @@ msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" -"Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选" -"项。" +"Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环境)\"" +">PXE</abbr>启动选项。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." -msgstr "" -"指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜" -"索域将被宣布。" +msgstr "指定一个固定的DNS搜索域列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,将宣告本地设备的" +"DNS搜索域。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "" @@ -8741,8 +8763,8 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" -"指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣" -"布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。" +"指定一个固定的IPv6 DNS服务器地址列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定," +"设备将宣布自身为IPv6 DNS服务器,除非<em>本地IPv6 DNS服务器</em>选项被禁用。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "" @@ -8793,8 +8815,8 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" -"指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过" -"有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。" +"指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> " +"消息中发送的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "" @@ -9375,8 +9397,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" -"将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr " -"title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。" +"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(" +"路由器通告,ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum " +"Transmission Unit(最大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862 msgid "" @@ -9709,8 +9732,8 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" -"将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 " -"跳。" +"将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> " +"消息中发布的最大跳数。最大值为 255 跳。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." @@ -9735,9 +9758,11 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中" -"的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割" -"不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。" +"该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。" +"<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于" +"隔离不同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等" +"更大的网络,以及其他用于本地网络的端口。" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189 msgid "The private key for your Yggdrasil node" @@ -11574,8 +11599,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr " -"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。" +"uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协议)\"" +">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613 msgid "unique value" |