diff options
author | Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> | 2019-10-08 16:47:19 -0300 |
---|---|---|
committer | Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> | 2019-10-08 16:47:19 -0300 |
commit | 5eb8334953e346a42dadfdcae765a6d6ebccb8c6 (patch) | |
tree | 4bed216ee00ad4076df3f89b9626cbfa75352bbe /modules/luci-base/po | |
parent | a1545331219ed608eb6625ce5d38fa216f5bfdc8 (diff) |
luci-base: update Spanish translation
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 32 |
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index ccef1183c0..963baa9f8e 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:34-0300\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Language-Team: \n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Eliminar clave" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724 msgid "Delete this network" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Grabar imagen..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362 msgid "Flash image?" -msgstr "¿Instalar imagen en flash?" +msgstr "¿Grabar imagen en flash?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484 msgid "Flash new firmware image" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Conectarse a: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Malla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "ID de malla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807 msgid "Mesh Id" @@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" -"Seleccione \"Forzar actualización\" para flashear la imagen incluso si falla " +"Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si falla " "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que " "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -"Se ha instalado la imagen en flash. A continuación se muestra la suma de " +"Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de " "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original " "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar" "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 msgid "" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Segundos no disponibles (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5854,6 +5854,8 @@ msgstr "Subir" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " +"en ejecución." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252 @@ -5902,7 +5904,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Usar servidores anunciados de DHCP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -6033,6 +6035,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. " +"No es necesario con WPA(2)-PSK normal." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -6115,11 +6119,11 @@ msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 msgid "WEP Open System" -msgstr "sistema abierto WEP" +msgstr "WEP (sistema abierto)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "WEP Shared Key" -msgstr "clave compartida WEP" +msgstr "WEP (clave compartida)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 msgid "WEP passphrase" @@ -6266,7 +6270,7 @@ msgstr "" "Puede habilitar o deshabilitar los scripts de inicio instalados aquí. Los " "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> " "<strong>Advertencia: Si deshabilitas los scripts de inicio esenciales como " -"\"red\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>" +"\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 |