diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-12-05 18:09:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-12-05 18:09:54 +0100 |
commit | 8e13d3b7e1f5e612f8d7f93aab4250ce8f38aaeb (patch) | |
tree | ad5af65cb60fba90f9f061b4ad762ac4766004c5 /modules/luci-base/po | |
parent | 71d370a964f3ec4970bcded9198ff559316902ff (diff) |
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 95.7% (133 of 139 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 13.0% (10 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/
Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 37.5% (15 of 40 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/
Signed-off-by: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 32.2% (57 of 177 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 9.0% (16 of 177 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.2% (123 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 23.4% (29 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 29.7% (35 of 118 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 14.8% (17 of 115 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 38.4% (28 of 73 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 8.9% (10 of 112 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 24.6% (14 of 57 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 63.8% (51 of 80 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 6.8% (9 of 133 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 73.6% (173 of 235 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1312 of 1312 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 72.3% (948 of 1312 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/
Signed-off-by: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>
Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Slovak)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Korean)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Swedish)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (French)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Spanish)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Italian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Malay)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Polish)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hebrew)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hindi)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Hungarian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Vietnamese)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Czech)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Catalan)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Japanese)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Ukrainian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Bulgarian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Romanian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Russian)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (English)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Greek)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (German)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Added translation using Weblate (Turkish)
Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 445 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 4 |
3 files changed, 252 insertions, 201 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index c0e88c2904..42f3ed0a1e 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Libovolná zóna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat zálohu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Automaticky obnovovat" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Klient" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "Klientské ID odesílané v DHCP požadavku" +msgstr "Klientské ID odesílané při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 @@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72 msgid "Domain required" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Whitelist domén" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nefragmentovat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 msgid "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Povolit tuto síť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Soubor není přístupný" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Vynutit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Vynutit 40MHz režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 msgid "Force CCMP (AES)" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Název počítače" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky" +msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "IP adresy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" -msgstr "Neplatná adresa IP" +msgstr "Neplatná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "Chybí adresa IP" +msgstr "Chybí IP adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 msgid "IPv6-Address" -msgstr "Adresa IPv6" +msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Načítání" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Načítání obsahu adresáře…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lokální IP adresa je neplatná" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Metoda nebyla nalezena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení modemu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Modemové zařízení" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Nepřipojeno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Síla hesla" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim řízení spotřeby" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Režim RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Soubor resolve" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Zdroj nebyl nalezen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Obnovit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "Restore backup" -msgstr "Obnovit zálohu" +msgstr "Obnovit ze zálohy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Uložit obsah mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 msgid "Scan" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Služby" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Sezení vypršelo" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 @@ -4866,22 +4866,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V " +"závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač " +"dále snížit výkon." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí " +"(64)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 " +"bajtů)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -4899,11 +4906,11 @@ msgstr "Priorita spouštění" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Provádění změn konfigurace…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 @@ -4944,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limit nečinnosti stanice" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr "Striktní výběr" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Silné" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -4978,11 +4985,11 @@ msgstr "Potlačit logování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Volná paměť Swap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -4997,19 +5004,22 @@ msgstr "Switch číslo %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 +#, fuzzy msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska portu přepínače" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 +#, fuzzy msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska rychlosti přepínače" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" @@ -5019,15 +5029,15 @@ msgstr "Směrovací protokol" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Symbolický odkaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat s NTP serverem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5078,7 +5088,7 @@ msgstr "Rychlost TX" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 @@ -5089,7 +5099,7 @@ msgstr "Cíl" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Cílová síť" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" @@ -5097,7 +5107,7 @@ msgstr "Ukončit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -5108,7 +5118,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5126,7 +5136,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 msgid "" @@ -5138,6 +5148,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, " +"jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně " +"věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez " +"pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem " +"čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně " +"fungující konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5153,6 +5169,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou " +"konfiguraci." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5160,6 +5178,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost " +"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. <" +"br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5167,25 +5188,27 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA " +"klíče." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název sítě je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5226,19 +5249,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" @@ -5266,14 +5289,16 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP " +"adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5281,30 +5306,35 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. " +"Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', " +"nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že " +"jste vybrali správný formát pro svou platformu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Žádné aktivní zápůjčky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Žádné změny k provedení" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5319,36 +5349,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "Toto je IPv4 adresa relé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159 +#, fuzzy msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Tento soubor může obsahovat řádky jako 'server=/domain/1.2.3.4' or 'server=" +"1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servery." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 +#, fuzzy msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které " +"budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá " +"další nastavení jsou automaticky zachována." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, " +"nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" @@ -5363,6 +5403,8 @@ msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" +"Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem " +"tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77 msgid "" @@ -5374,12 +5416,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +#, fuzzy msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového " +"propojení pro použití klienty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -5390,7 +5435,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "" +msgstr "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 msgid "" @@ -5413,7 +5458,7 @@ msgstr "Synchronizace času" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5421,7 +5466,7 @@ msgstr "Časové pásmo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit se…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5435,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tón" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" @@ -5512,7 +5557,7 @@ msgstr "USB zařízení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB porty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -5524,42 +5569,42 @@ msgstr "UUID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit název zařízení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit externí IP adresu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Nelze odeslat" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat ID klienta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 @@ -5569,11 +5614,11 @@ msgstr "Nelze uložit obsah: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5583,11 +5628,11 @@ msgstr "Neznámý" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Neznámý chybový kód" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5598,12 +5643,12 @@ msgstr "Nespravovaný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenovaný klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5611,17 +5656,17 @@ msgstr "Neuložené změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Nespecifikovaná chyba" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný typ MAP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný modem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." @@ -5633,12 +5678,14 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící " +"firmware." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5648,21 +5695,21 @@ msgstr "Nahrát archiv..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrávání souboru…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5682,7 +5729,7 @@ msgstr "Použít <code>/etc/ethers</code>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Používat inzerované DHCP servery" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5699,7 +5746,7 @@ msgstr "Použít DHCP bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." @@ -5723,11 +5770,11 @@ msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" @@ -5735,7 +5782,7 @@ msgstr "Použít příznak broadcastu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5781,7 +5828,7 @@ msgstr "Použít výchozí bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Použít metriku brány" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" @@ -5815,14 +5862,16 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v " +"případě WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5836,7 +5885,7 @@ msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 msgid "VLANs on %q" @@ -5844,15 +5893,15 @@ msgstr "VLANy na %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN adresa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5862,32 +5911,32 @@ msgstr "VPN server" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Serverový VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Výrobce" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Virtuální dynamické rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 @@ -5908,7 +5957,7 @@ msgstr "WEP heslo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM mód" +msgstr "Režim WMM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "WPA passphrase" @@ -5928,7 +5977,7 @@ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na zařízení…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 @@ -5941,7 +5990,7 @@ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí! #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Slabé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -5953,7 +6002,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 @@ -5988,7 +6037,7 @@ msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6016,7 +6065,7 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 @@ -6028,6 +6077,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". " +"Opravdu chcete rozhraní vypnout?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6050,19 +6101,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmus komprese ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Kompresní toky ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226 msgid "any" @@ -6081,7 +6132,7 @@ msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automaticky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6097,11 +6148,11 @@ msgstr "přemostěný" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "vytvořit" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "vytvořit:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "výchozí nastavení ovladače" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 @@ -6183,13 +6234,13 @@ msgstr "poloviční-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "hexadecimální hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybridní režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" @@ -6197,7 +6248,7 @@ msgstr "pokud cílem je síť" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignorovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6207,11 +6258,11 @@ msgstr "vstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" @@ -6219,7 +6270,7 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "střední zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6235,7 +6286,7 @@ msgstr "žádné spojení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "neprázdná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6245,7 +6296,7 @@ msgstr "žádný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 @@ -6266,30 +6317,30 @@ msgstr "on" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "otevřená síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "výstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "kladná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "kladná celočíselná hodnota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "náhodný" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "reléový režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" @@ -6298,28 +6349,28 @@ msgstr "směrované" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "serverový řežim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "pouze stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "bezstavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "silné zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6327,11 +6378,11 @@ msgstr "označený" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "jedinečná hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6367,167 +6418,167 @@ msgstr "neoznačený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "platná MAC adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "platný UCI identifikátor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "platná adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "platná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "platný hostitel:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "platná celočíselná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota portu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "platný čas (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %f a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota větší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota menší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s alespoň %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "slabé zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 70ce80c423..56c638aa10 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "Aplicar sin comprobación" +msgstr "Aplicar sin restricción" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 msgid "Applying configuration changes… %ds" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 9d5a451ef9..44a275f907 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Uruchom" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72 msgid "Start priority" -msgstr "Priorytet uruchomienia" +msgstr "Priorytet uruchamiania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" |