summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-11-02 17:07:24 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-11-02 17:07:29 +0100
commitb227992347e1e5afca1f4b32f661cebb4efff674 (patch)
treeef494b9ffd3a329360b8223017f8dd41f96273bf /modules/luci-base/po
parent8234d03340c03a25ade9eb595f0d2ace0751d08b (diff)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 16.7% (8 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.0% (5 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 67.6% (94 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.8% (4 of 51 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 13.3% (10 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 9.4% (6 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.7% (1 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.2% (22 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 14.1% (22 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.8% (10 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.1% (4 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 4.0% (7 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.7% (5 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.1% (6 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.0% (2 of 8 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https_dns_proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 83.9% (104 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 9.3% (5 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 21.1% (26 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.4% (12 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (216 of 216 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 11.6% (25 of 216 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 14.3% (9 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.9% (92 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 54.3% (25 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 32.6% (15 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 46.9% (91 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 87.1% (169 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.2% (3 of 58 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 4.5% (5 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 6.2% (7 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 62.6% (147 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 71.0% (22 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 88.8% (1163 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 88.7% (1162 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 14.6% (7 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 6.1% (2 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 20.1% (28 of 139 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.9% (3 of 51 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 20.8% (5 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.7% (8 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.0% (3 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 10.9% (17 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 4.7% (8 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 13.6% (3 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cifsd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscifsd/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 25.0% (4 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 15.8% (3 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 3.4% (6 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 13.3% (4 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 2.4% (3 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 17.4% (4 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 1.8% (1 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 8.1% (10 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.4% (4 of 54 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.3% (20 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.8% (9 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 7.4% (2 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 9.7% (21 of 216 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 11.1% (7 of 63 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 16.7% (4 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 27.8% (20 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 26.9% (25 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 28.3% (13 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 4.5% (1 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 46.4% (90 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 90.9% (20 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 86.6% (168 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 5.2% (3 of 58 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 80.6% (25 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 90.0% (9 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 49.7% (85 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 6.2% (7 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 33.8% (27 of 80 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 4.5% (6 of 133 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 62.1% (146 of 235 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 58.1% (18 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 88.7% (1162 of 1310 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Signed-off-by: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po26
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po455
2 files changed, 233 insertions, 248 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 0af229bfe3..92d08c30f2 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
msgid "%.1f dB"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
msgid "Enabled"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Activado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Registrar consultas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "Logging"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inicio de sesión"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Modelo"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr "Modem predeterminado"
+msgstr "Módem predeterminado"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Error en la consulta de información del módem"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Espera de inicialización del modem"
+msgstr "Espera de inicialización del Módem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Llavero R1"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr "RFC3947 modo NAT-T"
+msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
msgid "RSSI threshold for joining"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con el cifrado %s"
+msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@@ -6018,9 +6018,9 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
-"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
-"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
+"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. <em>"
+"Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
+"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre de host</em> se asignará "
"como nombre identificativo."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
-"para el modo cliente o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
+"para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
msgid "Waiting for command to complete..."
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Esperando al dispositivo..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+msgstr "Advertencia"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 2dad3496b3..d5f3204ac1 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:43+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -421,8 +421,7 @@ msgstr "Adicionar chave"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
-"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros de "
-"hosts"
+"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
@@ -435,11 +434,11 @@ msgstr "Adicionar par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Ficheiro Adicional de Hosts"
+msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Additional servers file"
-msgstr "Ficheiro de servidores adicionais"
+msgstr "Ficheiro servers adicional"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
@@ -466,12 +465,12 @@ msgstr "Endereço"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
+msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
+msgstr "Gestão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
@@ -515,8 +514,8 @@ msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
-"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
-"baixo disponível"
+"Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
+"disponível"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
msgid "Allocate IP sequentially"
@@ -525,14 +524,12 @@ msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por palavra-"
+"Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
"passe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
-"Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
-"das confirmações (ACK)"
+msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
msgid "Allow all except listed"
@@ -540,7 +537,7 @@ msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
+msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
msgid "Allow listed only"
@@ -553,15 +550,15 @@ msgstr "Permitir localhost"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Permitir que hosts remotos se conectem às portas encaminhadas do SSH local"
+"Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "Permitir o login como root só com password"
+msgstr "Permitir o login como root com password"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login só com password"
+msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
msgid ""
@@ -575,15 +572,15 @@ msgstr "Endereços IP autorizados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
msgid "Always announce default router"
-msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
+msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
-"Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
-"sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
+"Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
+"O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
@@ -648,7 +645,9 @@ msgstr "Anexo M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
+msgstr ""
+"Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
+"disponível."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
msgid "Announced DNS domains"
@@ -660,15 +659,15 @@ msgstr "Servidores DNS anunciados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "Identidade Anônima"
+msgstr "Identidade Anónima"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "Montagem Anônima"
+msgstr "Montagem Anónima"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
+msgstr "Swap Anónimo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
@@ -698,7 +697,7 @@ msgstr "Arquitetura"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
-"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
+"Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
"interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
@@ -710,8 +709,8 @@ msgstr "Atribuir interfaces..."
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
-"Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
-"subprefixo para esta interface."
+"Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
+"esta interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
@@ -724,7 +723,7 @@ msgstr "Associações"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos conectados"
+msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para dispositivos ligados"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "Autorização Requerida"
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Actualização Automática"
+msgstr "Atualização Automática"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
@@ -779,24 +778,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
-"Execute automaticamente a verificação do sistema de ficheiros antes da "
-"montagem do aparelho"
+"Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
+"do dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
+msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr "Montagem Automática de Sistema de Ficheiros"
+msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
msgid "Automount Swap"
-msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
+msgstr "Montar automaticamente o Swap"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
msgid "Available"
@@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "Backup"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Backup / Flashar Firmware"
+msgstr "Backup / Flash Firmware"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
@@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "Lista de ficheiros para backup"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
-msgstr "Endereço mal especificado!"
+msgstr "Endereço incorreto especificado!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr "Banda"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
msgid "Beacon Interval"
-msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
+msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -877,7 +876,7 @@ msgid ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Este consiste nos ficheiros de "
+"Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
"configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
"padrões de backup definidos pelo utilizador."
@@ -886,16 +885,16 @@ msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
-"Vincular dinamicamente a interfaces ao invés de endereço wildcard ("
-"recomendado como padrão do Linux)"
+"Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
+"como padrão do Linux)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
-msgstr "Interface Vinculada"
+msgstr "Ligar à interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
+msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
@@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
+msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Número de unidade da bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Levantar no arranque"
+msgstr "Ativar com o arranque"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "Buffered"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
+msgstr "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
@@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "Configuração CLAT falhou"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Uso da CPU (%)"
+msgstr "Uso do CPU (%)"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
@@ -980,11 +979,11 @@ msgstr "Alterações"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "As mudanças foram revertidas."
+msgstr "As alterações foram revertidas."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao aparelho"
+msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao dispositivo"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
@@ -1005,12 +1004,12 @@ msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
msgid "Checking archive…"
-msgstr "Verificando arquivo…"
+msgstr "A verificar o arquivo…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
msgid "Checking image…"
-msgstr "Verificando a imagem…"
+msgstr "A verificar a imagem…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
msgid "Choose mtdblock"
@@ -1026,15 +1025,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
"<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
-"coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligar-"
-"lhe a interface."
+"coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
+"a interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Escolha a rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
+"Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
"preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os ficheiros "
+"Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
"de configuração atuais."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
-"Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarragar o ficheiro do bloco mtd "
+"Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
@@ -1087,8 +1086,8 @@ msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
-"Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, usando 0 a ligação é "
-"persistente"
+"Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
+"ligação"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
@@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "Comando OK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
msgid "Command failed"
-msgstr "Comando falhou"
+msgstr "O comando falhou"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
@@ -1132,7 +1131,7 @@ msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
-"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao desativar "
+"Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
"a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
"Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
"a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "A configuração foi revertida!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr "Confirmar a desconexão"
+msgstr "Confirme a desconexão"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
msgid "Confirmation"
@@ -1170,16 +1169,16 @@ msgstr "Confirmação"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
msgid "Connected"
-msgstr "Ligado"
+msgstr "Ligada"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr "A tentativa de conexão falhou"
+msgstr "A tentativa de ligação falhou"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr "Conexão perdida"
+msgstr "Ligação perdida"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
msgid "Connections"
@@ -1203,10 +1202,10 @@ msgid ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
-"Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
-"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
-"configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
-"segurança da rede sem fio."
+"Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
+"mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
+"modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
+"credenciais de segurança da rede sem fio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
msgid "Country"
@@ -1256,15 +1255,15 @@ msgid ""
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
-"sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações inicias."
+"sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Customiza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
-"abbr>s, se possível."
+"Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\""
+">LED</abbr>s, se possível."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
msgid "DAE-Client"
@@ -1362,9 +1361,7 @@ msgstr "Modo de linha DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
-"Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
-"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
+msgstr "Intervalo DTIM"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
msgid "DUID"
@@ -1410,7 +1407,7 @@ msgstr "Estado predefinido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
msgid "Define a name for this network."
-msgstr "Definir um nome para esta rede."
+msgstr "Defina um nome para esta rede."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
msgid ""
@@ -1448,7 +1445,7 @@ msgstr "Apagar esta rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
+msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
@@ -1487,28 +1484,28 @@ msgstr "Zona de destino"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
msgid "Device"
-msgstr "Aparelho"
+msgstr "Dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Configuração do Aparelho"
+msgstr "Configuração do Dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
msgid "Device is not active"
-msgstr "O aparelho não está ativo"
+msgstr "O dispositivo não está ativo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
msgid "Device is restarting…"
-msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
+msgstr "O dispositivo está a reiniciar…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Aparelho não alcançável!"
+msgstr "Dispositivo não alcançável!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda aguardando pelo aparelho..."
+msgstr "O dispositivo está fora de alcance! Ainda à espera do dispositivo..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
@@ -1522,7 +1519,7 @@ msgstr "Número de discagem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
msgid "Directory"
-msgstr "Directório"
+msgstr "Diretório"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
@@ -1534,16 +1531,16 @@ msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"Desativar <abbr title=\"Protocolo Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</"
-"abbr> para esta interface."
+"Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"para esta interface."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr "Desativar Cifragem"
+msgstr "Desativar encriptação"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr "Desactivar a Inactividade Polling"
+msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
msgid "Disable this network"
@@ -1563,7 +1560,7 @@ msgstr "Desativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
+msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
@@ -1591,11 +1588,11 @@ msgstr "Dispensar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
msgid "Distance Optimization"
-msgstr "Optimização de Distância"
+msgstr "Otimização de Distância"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distância para o último host da rede em metros."
+msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
msgid ""
@@ -1604,20 +1601,20 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
-"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
-"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
-"\">NAT</abbr>"
+"Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation\""
+">NAT</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para dominios inexistentes"
+msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
-"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidor públicos "
-"de nomes"
+"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
+"nomes públicos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
@@ -1629,23 +1626,23 @@ msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "Realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
+msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr "Realmente quer apagar todas as configurações?"
+msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "Realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
+msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
msgid "Domain required"
-msgstr "Requerer domínio"
+msgstr "Domínio requerido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Lista Branca do Dominio"
+msgstr "Lista Branca do Domínio"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
@@ -1656,8 +1653,8 @@ msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
-"abbr> sem o nome do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
+"nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
@@ -1665,21 +1662,21 @@ msgstr "Abaixo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
msgid "Download backup"
-msgstr "Descarregar backup"
+msgstr "Transferir backup"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
msgid "Download mtdblock"
-msgstr "Baixar o bloco mtd"
+msgstr "Transferir o bloco mtd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
-"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio\""
-">SNR</abbr> do sinal recebido"
+"Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
+"recebido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
msgid "Drag to reorder"
-msgstr "Arrastar para reordenar"
+msgstr "Arraste para reordenar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
@@ -1690,19 +1687,18 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
-"\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> integrado"
+"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell\""
+">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
-"Dinâmico"
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
@@ -1713,7 +1709,7 @@ msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
-"Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, só os "
+"Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
"clientes com reservas estáticas serão servidos."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
@@ -1722,7 +1718,7 @@ msgstr "Comprimento dos bits EA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "EAP-Method"
-msgstr "Metodo-EAP"
+msgstr "Método EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
@@ -1739,8 +1735,8 @@ msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
-"Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
-"clique em \"Gravar\" para recarregar a página."
+"Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
+"selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
msgid "Edit this network"
@@ -1764,16 +1760,16 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
-"Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gestão de Grupos da "
-"Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)"
+"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\""
+">IGMP</abbr> (Snooping)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
+msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
@@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr "Ativar o cliente NTP"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr "Ativar DES Simples"
+msgstr "Ativar DES Único"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "Enable TFTP server"
@@ -1810,7 +1806,7 @@ msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
+msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -1822,11 +1818,11 @@ msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes entrantes"
+msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes saintes"
+msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@@ -1849,9 +1845,8 @@ msgstr "Ativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""
-"Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gestão de Grupos da "
-"Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta "
-"ponte"
+"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\""
+">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
msgid ""
@@ -1884,19 +1879,19 @@ msgstr "Encriptação"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Endpoint Host"
-msgstr "Equipamento do ponto final"
+msgstr "Host Terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Endpoint Port"
-msgstr "Porta do ponto final"
+msgstr "Porta do Terminal"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr "Entre com valor personalizado"
+msgstr "Introduza um valor personalizado"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr "Entre com valores personalizados"
+msgstr "Introduza um valor personalizado"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
msgid "Erasing..."
@@ -1940,11 +1935,11 @@ msgstr "Expandir hosts"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-msgstr "Esperando uma dica de atribuição hexadecimal"
+msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Esperando: %s"
+msgstr "À espera de: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
msgid "Expires"
@@ -1954,8 +1949,7 @@ msgstr "Expira"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
-"Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos "
-"(<code>2m</code>)."
+"Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
@@ -1963,11 +1957,11 @@ msgstr "Externo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
+msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "External system log server"
@@ -1979,7 +1973,7 @@ msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
msgid "External system log server protocol"
-msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
@@ -1987,17 +1981,15 @@ msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr "
-"title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
+msgstr "FT over DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
msgid "FT over the Air"
-msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
+msgstr "FT over the Air"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
msgid "FT protocol"
-msgstr "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
+msgstr "Protocolo FT"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
msgid "Failed to change the system password."
@@ -2006,12 +1998,12 @@ msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
-"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas dentro de %"
-"d segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
+"Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
+"aguardando a reversão destas…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
+msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
msgid "File"
@@ -2040,7 +2032,7 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
msgid "Filter useless"
-msgstr "Filtro inútil"
+msgstr "Filtrar inúteis"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
@@ -2052,13 +2044,12 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
-"Encontre todos os sistemas de ficheiros e espaços de troca (swap) atualmente "
-"conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
-"detetado"
+"Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
+"substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
msgid "Find and join network"
-msgstr "Procurar e ligar rede"
+msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
@@ -2070,7 +2061,7 @@ msgstr "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Marca do Firewall"
+msgstr "Marca da Firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
msgid "Firewall Settings"
@@ -2082,7 +2073,7 @@ msgstr "Estado da Firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
msgid "Firmware File"
-msgstr "Ficheiro da Firmware"
+msgstr "Ficheiro de Firmware"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
msgid "Firmware Version"
@@ -2090,20 +2081,20 @@ msgstr "Versão do Firmware"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
+msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
msgid "Flash image..."
-msgstr "Flashar imagem..."
+msgstr "Fazer Flash da imagem..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
msgid "Flash image?"
-msgstr "Flashar imagem?"
+msgstr "Fazer Flash da imagem?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Flashar nova imagem do firmware"
+msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
msgid "Flash operations"
@@ -2112,7 +2103,7 @@ msgstr "Operações na memória flash"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
msgid "Flashing…"
-msgstr "Flashar…"
+msgstr "A fazer o Flash…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
msgid "Force"
@@ -2120,7 +2111,7 @@ msgstr "Forçar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Force o modo 40MHz"
+msgstr "Forçar o modo 40MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid "Force CCMP (AES)"
@@ -2128,7 +2119,7 @@ msgstr "Forçar CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
+msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
msgid "Force TKIP"
@@ -2140,7 +2131,7 @@ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
msgid "Force link"
-msgstr "Forçar o enlace"
+msgstr "Forçar o link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
msgid "Force upgrade"
@@ -2148,11 +2139,11 @@ msgstr "Forçar a atualização"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr "Force o uso do NAT-T"
+msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr "Chave eletrônica do formulário não corresponde"
+msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2161,16 +2152,16 @@ msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr ""
-"Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
+"Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
"Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Encaminhar trafego de broadcast"
+msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
+msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid "Forwarding mode"
@@ -2178,7 +2169,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Margem de Fragmentação"
+msgstr "Limiar de Fragmentação"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
@@ -2216,7 +2207,7 @@ msgstr "Portas de gateway"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
+msgstr "O endereço do gateway é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
@@ -2224,7 +2215,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
msgid "General Settings"
-msgstr "Definições Gerais"
+msgstr "Configurações Gerais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
@@ -2239,9 +2230,7 @@ msgstr "Gerar Configuração"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
-"Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key\""
-">PMK</abbr> localmente"
+msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
msgid "Generate archive"
@@ -2292,7 +2281,7 @@ msgstr "Utilizador do HE.net"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
msgid "Hang Up"
-msgstr "Suspender"
+msgstr "Desligar"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
@@ -2305,7 +2294,7 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o nome do "
+"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu dispositivo, como o nome do "
"host ou o fuso horário."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
@@ -2317,13 +2306,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
msgid "Hide empty chains"
-msgstr "Esconder correntes vazias"
+msgstr "Esconder cadeias vazias"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
msgid "Host"
-msgstr "Equipamento"
+msgstr "Host"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
@@ -2335,12 +2324,11 @@ msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do host ou rede"
+msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
+msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
@@ -2349,16 +2337,16 @@ msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr "Nome do Host"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP"
+msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
msgid "Hostnames"
-msgstr "Hostnames"
+msgstr "Endereços de Hosts"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
@@ -2366,9 +2354,7 @@ msgstr "Híbrido"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
-"Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet "
-"Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
+msgstr "Grupo DH do IKE"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "IP Addresses"
@@ -2419,7 +2405,7 @@ msgstr "Firewall IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv4 Superior"
+msgstr "IPv4 Superior"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
@@ -2443,7 +2429,7 @@ msgstr "Máscara IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr "Rede IPv4 em notação de endereços/máscara de rede"
+msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
@@ -2518,13 +2504,11 @@ msgstr "Configurações IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
-"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
-"IPv6"
+msgstr "Prefixo ULA IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv6 Superior"
+msgstr "IPv6 Superior"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
msgid "IPv6 address"
@@ -2546,7 +2530,7 @@ msgstr "Gateway IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr "Rede IPv6 em notação de endereços/máscara de rede"
+msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -2561,7 +2545,7 @@ msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr "Prefixo roteável IPv6"
+msgstr "Prefixo roteado IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
msgid "IPv6 suffix"
@@ -2599,19 +2583,19 @@ msgstr "Identidade"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será ativada"
+msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "Se marcado, a cifragem estará desativada"
+msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
-"aparelho fixo"
+"Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
+"dispositivo fixo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
@@ -2619,8 +2603,8 @@ msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partiçãoo ao invés de um "
-"nó de aparelho fixo"
+"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partição ao invés de "
+"um nó de dispositivo fixo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2663,12 +2647,12 @@ msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"Se a memória física for insuficiente, os dados poderão ser trocados "
-"temporariamente para um aparelho swap, resultando em uma maior quantidade de "
-"memória utilizável <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>. "
-"Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo muito lento pois "
-"o aparelho swap não pode ser acedido com um nível elevado de memória <abbr "
-"title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>."
+"Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
+"guardados temporariamente para um dispositivo swap, resultando numa maior "
+"quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\""
+">RAM</abbr>. Esteja ciente de que o guardar de dados (swap) é um processo "
+"muito lento pois o dispositivo swap não pode ser acedido com a alta taxa de "
+"dados da memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
@@ -2680,7 +2664,7 @@ msgstr "Ignorar interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ignorar ficheiro resolv.conf"
+msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
msgid "Image"
@@ -2695,8 +2679,8 @@ msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
-"Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
-"bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
+"Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
+"Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -2723,19 +2707,19 @@ msgstr "Informação"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
-msgstr "Falha na iniciação"
+msgstr "Falha no arranque"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
msgid "Initscript"
-msgstr "Script de inicialização"
+msgstr "Script de arranque"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
msgid "Initscripts"
-msgstr "Scripts de Inicialização"
+msgstr "Scripts de arranque"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
+msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
@@ -2755,7 +2739,8 @@ msgstr "Interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr "Aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
+msgstr ""
+"O dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
msgid "Interface Configuration"
@@ -2815,11 +2800,11 @@ msgstr "Erro Interno do Servidor"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
msgid "Invalid"
-msgstr "Valor inválido"
+msgstr "Inválido"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "Cadeia de caracteres inválida Base64"
+msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -2844,7 +2829,7 @@ msgstr "Valor hexadecimal inválido"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Username inválido e/ou a password! Por favor, tente novamente."
+msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "Isolate Clients"
@@ -2855,8 +2840,8 @@ msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
-"A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
-"equipamento. Por favor verifique o ficheiro da imagem!"
+"A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
+"equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
@@ -2867,15 +2852,15 @@ msgstr "É necessário JavaScript!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
msgid "Join Network"
-msgstr "Associar Rede"
+msgstr "Associar à Rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Associar Rede: Procurar Redes Wireless"
+msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "Juntando-se à rede %q"
+msgstr "A associar à rede: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -2884,11 +2869,11 @@ msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
msgid "Kernel Log"
-msgstr "Registo do Kernel"
+msgstr "Logs da Kernel"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versão do Kernel"
+msgstr "Versão da Kernel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
msgid "Key"
@@ -2922,7 +2907,7 @@ msgstr "Servidor L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
+msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -2971,7 +2956,7 @@ msgstr "Ficheiro de concessões"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
msgid "Leasetime remaining"
-msgstr "Tempo de atribuição restante"
+msgstr "Tempo de concessão restante"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
@@ -2997,12 +2982,12 @@ msgstr "Limite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
-"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
-"DNS."
+"Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
+"servido DNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
+msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
msgid "Line Attenuation (LATN)"
@@ -3018,7 +3003,7 @@ msgstr "Estado da Linha"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
msgid "Line Uptime"
-msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
+msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
msgid "Link On"
@@ -3029,8 +3014,8 @@ msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
-"onde encaminhar os pedidos"
+"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
+"encaminhar os pedidos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid ""
@@ -6249,7 +6234,7 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
msgid ""