summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-01-16 21:19:27 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2018-01-16 21:19:27 +0200
commit0fdec7a4bc68f65457aedc4dbc96a27eef66f814 (patch)
tree850e869d00b77f382c171d4ac58964ba028280a6 /modules/luci-base/po
parent7e5b0cad133c717e03f2087f17b1eff42e91e61a (diff)
parent94f7c302bbbbd5127d0cec7912f3916df598e17b (diff)
Merge pull request #1557 from user7887/luci-ru
i18n-sync change, added project info...
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po29
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index bb9738edd7..ce1e9ce82b 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 22:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -155,7 +155,8 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
-"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во<br />одновременных запросов"
+"<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во<br />одновременных<br /"
+">запросов"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
@@ -252,13 +253,14 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "Добавить локальный суффикс домена для имен из hosts файлов"
+msgstr ""
+"Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)."
msgid "Add new interface..."
msgstr "Добавить новый интерфейс"
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Дополнительные<br />hosts файлы"
+msgstr "Дополнительный<br />hosts файл"
msgid "Additional servers file"
msgstr "Дополнительные<br />файлы серверов"
@@ -701,9 +703,9 @@ msgid ""
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
"Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
-"ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей."
-"<br />Этот способ может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности "
-"согласования нового ключа, особенно в средах с высоким трафиком."
+"ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
+"Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
+"нового ключа, при наличии большого трафика."
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
@@ -1905,13 +1907,14 @@ msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
-"Спецификация локального домена. Имена соответствующие этому домену, никогда "
-"не пробрасываются и разрешаются только из файлов DHCP или хостов."
+"Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
+"передаются.<br />И разрешаются только из файла DHCP(/etc/config/dhcp) или "
+"файла хостов (/etc/hosts)."
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записям из "
-"файлов hosts."
+"Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
+"файла хостов (/etc/hosts)."
msgid "Local server"
msgstr "Локальный сервер"
@@ -3102,7 +3105,7 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключенными."
+"Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными."
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
@@ -3402,7 +3405,7 @@ msgid ""
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
-"подходящую прошивку для вашего чипа вашего устройства."
+"подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
msgid "There are no active leases."
msgstr "Нет активных арендованных адресов."