diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 11:32:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 12:09:31 +0200 |
commit | db87be1812b61b8aad7c7c0ac46f5560dea0611a (patch) | |
tree | ac73859724c7e0268e135ef85cb4faece7e660c2 /modules/luci-base/po/zh_Hant | |
parent | 9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 805 |
1 files changed, 441 insertions, 364 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index 20595fe3bb..7d20ce89c3 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</" "abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址" @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> 租約" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量" @@ -318,28 +318,28 @@ msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" msgstr "ARP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" msgstr "ARP IP 目標" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" msgstr "ARP 間隔" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "ARP Validation" msgstr "ARP 驗證" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "存取集線器" msgid "Access Point" msgstr "存取點 (AP)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386 msgid "Actions" msgstr "動作" @@ -414,14 +414,22 @@ msgstr "動作" msgid "Active" msgstr "活躍" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" msgstr "啟用連線" @@ -436,7 +444,7 @@ msgstr "已分配的 DHCP 租用" msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "已分配的 DHCPv6 租用" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)" @@ -446,11 +454,11 @@ msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)" msgid "Ad-Hoc" msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)" @@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "加入實體" msgid "Add key" msgstr "加入金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱" @@ -528,11 +536,11 @@ msgstr "新增至黑名單" msgid "Add to Whitelist" msgstr "新增至白名單" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "Additional Hosts files" msgstr "額外的 hosts 檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 msgid "Additional servers file" msgstr "額外的伺服器文件" @@ -553,7 +561,7 @@ msgstr "位址" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "將存取的本地中繼橋接位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Addresses" msgstr "位址" @@ -585,22 +593,22 @@ msgstr "老化時間" msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" msgstr "彙總發送功率(ACTATP)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" msgstr "彙總邏輯選集" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" msgstr "" "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)" @@ -618,17 +626,17 @@ msgstr "別名介面" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "\"%s\" 的別名" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 msgid "All Servers" msgstr "所有伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "依序分配 IP" @@ -656,11 +664,11 @@ msgstr "允許舊型 802.11b 頻率" msgid "Allow listed only" msgstr "僅允許列表內" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "Allow localhost" msgstr "允許本機" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164 msgid "Allow rebooting the device" msgstr "允許重新啟動設備" @@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "允許系統功能探測" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務" @@ -796,7 +804,9 @@ msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." -msgstr "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。" +msgstr "" +"如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用" +"性。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "" @@ -890,7 +900,7 @@ msgstr "認證" msgid "Authentication Type" msgstr "認證類型" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Authoritative" msgstr "授權" @@ -987,7 +997,7 @@ msgstr "返回至總覽" msgid "Back to configuration" msgstr "返回至設定" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389 msgid "Backup" msgstr "備份" @@ -995,7 +1005,7 @@ msgstr "備份" msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "備份/燒錄韌體" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "備份檔列表" @@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "基礎裝置" msgid "Beacon Interval" msgstr "訊號間隔" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr "" "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備" "份檔案。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" @@ -1057,11 +1067,11 @@ msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。" msgid "Bitrate" msgstr "位元率" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "偽造的NX網域覆蓋" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" msgstr "保固政策" @@ -1110,7 +1120,7 @@ msgstr "開機自動執行" msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "廣播政策(廣播,3)" @@ -1119,7 +1129,7 @@ msgstr "廣播政策(廣播,3)" msgid "Browse…" msgstr "瀏覽…" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Buffered" msgstr "已緩衝" @@ -1135,7 +1145,7 @@ msgstr "CLAT 組態失敗" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU 使用率 (%)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Cached" msgstr "已快取" @@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "呼叫失敗" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1263,7 +1273,7 @@ msgstr "檢查壓縮檔…" msgid "Checking image…" msgstr "檢查映像檔…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425 msgid "Choose mtdblock" msgstr "選擇 mtdblock" @@ -1294,13 +1304,13 @@ msgstr "加密方式" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "Cisco UDP 對裝" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "計算傳出的校驗和(自選)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452 msgid "Configuration" msgstr "組態" @@ -1420,13 +1430,15 @@ msgstr "" msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." -msgstr "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。" +msgstr "" +"設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." -msgstr "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。" +msgstr "" +"設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." @@ -1473,16 +1485,16 @@ msgstr "連接遺失" msgid "Connections" msgstr "連線數" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." msgstr "內容已儲存。" @@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "內容已儲存。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1546,7 +1558,7 @@ msgstr "目前功率" msgid "Custom Interface" msgstr "自訂介面" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -1617,7 +1629,7 @@ msgstr "DHCPv6-服務" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "DNS forwardings" msgstr "DNS封包轉發" @@ -1633,11 +1645,11 @@ msgstr "DNS 權重" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-標籤 / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC 檢查未簽章" @@ -1837,7 +1849,7 @@ msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…" msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 msgid "Diagnostics" msgstr "診斷" @@ -1903,7 +1915,7 @@ msgstr "已停用" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應" @@ -1928,7 +1940,7 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356 msgid "Dismiss" msgstr "關閉" @@ -1951,7 +1963,7 @@ msgstr "" "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr " "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域" @@ -1962,11 +1974,11 @@ msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "對本地網路不轉發反向查詢" @@ -1983,7 +1995,8 @@ msgstr "不參與" msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." -msgstr "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。" +msgstr "" +"不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -1994,8 +2007,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" -"不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " -"訊息。" +"不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"134\">RA</abbr> 訊息。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2013,11 +2026,11 @@ msgstr "您確定要清除所有設定?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Domain required" msgstr "需要網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 msgid "Domain whitelist" msgstr "網域白名單" @@ -2027,7 +2040,7 @@ msgstr "網域白名單" msgid "Don't Fragment" msgstr "不要分段" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -2039,15 +2052,15 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "下" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "Down Delay" msgstr "下傳延遲" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392 msgid "Download backup" msgstr "下載備份檔" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430 msgid "Download mtdblock" msgstr "下載 mtdblock" @@ -2059,7 +2072,7 @@ msgstr "下載串流 SNR 位移" msgid "Drag to reorder" msgstr "拖動來排序" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "Drop Duplicate Frames" msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)" @@ -2170,7 +2183,7 @@ msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgid "Enable DNS lookups" msgstr "啟用DNS查詢" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程" @@ -2211,7 +2224,7 @@ msgstr "啟用 NTP用戶端" msgid "Enable Single DES" msgstr "啟用單一 DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Enable TFTP server" msgstr "啟用TFTP伺服器" @@ -2403,15 +2416,15 @@ msgstr "乙太網路卡" msgid "Ethernet Switch" msgstr "乙太交換器" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" msgstr "每 30 秒(慢速,0)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273 msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "每一秒(快,1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Exclude interfaces" msgstr "排除介面" @@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "排除介面" msgid "Existing device" msgstr "現有裝置" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Expand hosts" msgstr "延伸主機" @@ -2452,7 +2465,7 @@ msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序" msgid "Expecting: %s" msgstr "預期: %s" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50 msgid "Expecting: non-empty value" msgstr "預期:非空值" @@ -2537,7 +2550,7 @@ msgstr "無法存取檔案" msgid "Filename" msgstr "檔名" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "開機影像檔通知給用戶端" @@ -2546,23 +2559,23 @@ msgstr "開機影像檔通知給用戶端" msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "Filter private" msgstr "私人過濾器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "Filter useless" msgstr "無用過濾器" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面" @@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr "搜尋並加入網路" msgid "Finish" msgstr "完成" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 msgid "Firewall" msgstr "防火牆" @@ -2609,29 +2622,29 @@ msgstr "韌體檔案" msgid "Firmware Version" msgstr "韌體版本" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447 msgid "Flash image..." msgstr "更新韌體..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306 msgid "Flash image?" msgstr "要更新韌體嗎?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437 msgid "Flash new firmware image" msgstr "燒錄新版韌體映像檔" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 msgid "Flash operations" msgstr "韌體工具" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 msgid "Flashing…" msgstr "燒錄中…" @@ -2671,12 +2684,9 @@ msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密" msgid "Force link" msgstr "強制連結" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 -msgid "" -"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image " -"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct " -"and meant for your device!" -msgstr "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於您的裝置時使用!" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 +msgid "Force upgrade" +msgstr "強制升級" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" @@ -2693,9 +2703,9 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" -"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " -"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=" -"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。" +"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol" +"\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 " +"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 msgid "" @@ -2703,8 +2713,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" -"轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " -"訊息到下游介面。" +"轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2823,7 +2833,7 @@ msgstr "產生金鑰" msgid "Generate PMK locally" msgstr "本地產生 PMK" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Generate archive" msgstr "製作壓縮檔" @@ -2857,11 +2867,11 @@ msgstr "前往相應設定頁" msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限" @@ -2885,7 +2895,7 @@ msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限" msgid "Grant access to crontab configuration" msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70 msgid "Grant access to firewall status" msgstr "授予存取防火牆狀態的權限" @@ -2893,7 +2903,7 @@ msgstr "授予存取防火牆狀態的權限" msgid "Grant access to flash operations" msgstr "授予存取 Flash 操作的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Grant access to main status display" msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限" @@ -2925,6 +2935,10 @@ msgstr "授予存取處理狀態的權限" msgid "Grant access to realtime statistics" msgstr "授予存取即時統計資料的權限" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 +msgid "Grant access to routing status" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 msgid "Grant access to startup configuration" msgstr "授予存取啟動組態的權限" @@ -2937,12 +2951,11 @@ msgstr "授予存取系統組態的權限" msgid "Grant access to system logs" msgstr "授予存取系統日誌的權限" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60 -msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "授予存取系統路由狀態的權限" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 +msgid "Grant access to wireless channel status" +msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限" @@ -3004,10 +3017,6 @@ msgstr "高速" msgid "Host" msgstr "主機" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 -msgid "Host entries" -msgstr "主機項目" - #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" msgstr "過期主機" @@ -3021,8 +3030,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Host-Uniq 標籤內容" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 @@ -3033,11 +3042,17 @@ msgstr "主機名稱" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Hostnames" msgstr "主機名稱" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +msgid "" +"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " +"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " +"useful to rebind an FQDN." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" msgstr "人類看得懂的計數器" @@ -3051,7 +3066,7 @@ msgstr "複合式" msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)" @@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "IP 協定" msgid "IP Type" msgstr "IP 類型" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "IP address" msgstr "IP位址" @@ -3100,6 +3115,10 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Firewall" msgstr "IPv4防火牆" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247 +msgid "IPv4 Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4 上游" @@ -3107,8 +3126,8 @@ msgstr "IPv4 上游" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4位址" @@ -3121,12 +3140,12 @@ msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 廣播" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4閘道" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170 msgid "IPv4 netmask" msgstr "IPv4網路遮罩" @@ -3184,7 +3203,7 @@ msgstr "IPv6防火牆" msgid "IPv6 MTU" msgstr "IPv6 MTU" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "IPv6網路芳鄰" @@ -3192,6 +3211,10 @@ msgstr "IPv6網路芳鄰" msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "IPv6 RA 設定" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257 +msgid "IPv6 Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" msgstr "IPv6 設定" @@ -3207,7 +3230,7 @@ msgstr "IPv6 上游" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6位址" @@ -3342,7 +3365,7 @@ msgstr "" "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設" "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>" @@ -3350,14 +3373,18 @@ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "忽視介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Ignore resolve file" msgstr "忽視解析文件" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445 msgid "Image" msgstr "映像檔" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271 +msgid "Image check failed:" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" msgstr "輸入" @@ -3386,6 +3413,12 @@ msgstr "閒置過期" msgid "Inbound:" msgstr "輸入:" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 +msgid "" +"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" +"installed_packages.txt" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 @@ -3463,8 +3496,8 @@ msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Interface" msgstr "介面" @@ -3535,7 +3568,7 @@ msgstr "內部" msgid "Internal Server Error" msgstr "內部伺服器發生錯誤" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" msgstr "傳送學習中封包的時間間隔" @@ -3545,7 +3578,8 @@ msgid "" "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; " "larger values cause IGMP Queries to be sent less often" msgstr "" -"組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低" +"組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路" +"中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Interval in seconds for STP hello packets" @@ -3612,7 +3646,7 @@ msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。" msgid "Isolate Clients" msgstr "隔離用戶端" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -3636,7 +3670,7 @@ msgstr "加入網路:無線掃描" msgid "Joining Network: %q" msgstr "加入網路:%q" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "保留目前設定" @@ -3688,7 +3722,7 @@ msgstr "L2TP" msgid "L2TP Server" msgstr "L2TP伺服器" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269 msgid "LACPDU Packets" msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包" @@ -3751,7 +3785,7 @@ msgstr "學習" msgid "Learn routes" msgstr "學習路由" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lease time" msgstr "租賃時間長度" @@ -3763,7 +3797,7 @@ msgstr "租賃時間長度" msgid "Lease time remaining" msgstr "租賃保留時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Leasefile" msgstr "租賃檔案" @@ -3797,11 +3831,11 @@ msgstr "圖例:" msgid "Limit" msgstr "限制" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。" @@ -3821,11 +3855,11 @@ msgstr "線路狀態" msgid "Line Uptime" msgstr "線路已連線時間" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Link Monitoring" msgstr "連結監測" @@ -3833,7 +3867,7 @@ msgstr "連結監測" msgid "Link On" msgstr "鏈接" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" @@ -3867,19 +3901,19 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "列出SSH金鑰以便驗證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgid "List of domains to force to an IP address." msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Listen Interfaces" msgstr "監聽介面" @@ -3891,7 +3925,7 @@ msgstr "監聽連接埠" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "進入的DNS請求聆聽埠" @@ -3954,7 +3988,7 @@ msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器" msgid "Local IPv6 address" msgstr "本地端IPv6位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Local Service Only" msgstr "僅限本機服務" @@ -3971,31 +4005,31 @@ msgstr "本地時間" msgid "Local ULA" msgstr "本地 ULA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 msgid "Local domain" msgstr "本地網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Local server" msgstr "本地伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "Localise queries" msgstr "本地化網路請求" @@ -4007,7 +4041,7 @@ msgstr "鎖定 BSSID" msgid "Log output level" msgstr "日誌輸出等級" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Log queries" msgstr "日誌查詢" @@ -4062,7 +4096,7 @@ msgstr "MAC 位址" msgid "MAC Address Filter" msgstr "MAC 位址過濾" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253 msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "將扮演的MAC位址" @@ -4077,8 +4111,8 @@ msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205 msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" @@ -4100,7 +4134,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)" msgid "MAP rule is invalid" msgstr "MAP 規則無效" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" msgstr "MD5" @@ -4109,15 +4143,15 @@ msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354 msgid "MII" msgstr "MII寄存器" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "MII / ETHTOOL ioctls" msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "MII Interval" msgstr "MII寄存器間隔" @@ -4165,15 +4199,15 @@ msgstr "最大年齡" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "允許的最大監聽間隔" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量" @@ -4197,8 +4231,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" -"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " -"允許的最長時間間隔。預設為 600 秒。" +"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許" +"的最長時間間隔。預設為 600 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" @@ -4246,17 +4280,17 @@ msgstr "蛛狀網路id" msgid "Method not found" msgstr "找不到方式" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350 msgid "Method of link monitoring" msgstr "連線監視方式" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "Method to determine link status" msgstr "確定連接狀態的方式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" msgstr "公測數" @@ -4268,7 +4302,7 @@ msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔" msgid "Minimum ARP validity time" msgstr "最小 ARP 有效時間" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237 msgid "Minimum Number of Links" msgstr "連線的最小數量" @@ -4283,8 +4317,8 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" -"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " -"允許的最短時間間隔。預設為 200 秒。" +"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許" +"的最短時間間隔。預設為 200 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4503,8 +4537,8 @@ msgstr "鄰近快取有效性" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -4516,7 +4550,7 @@ msgstr "網路SSID" msgid "Network Utilities" msgstr "網路工具" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 msgid "Network boot image" msgstr "網路開機映像檔" @@ -4564,8 +4598,8 @@ msgid "Next »" msgstr "下一個 »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" msgstr "不" @@ -4633,16 +4667,16 @@ msgstr "無可用資訊" msgid "No matching prefix delegation" msgstr "沒有匹配的前綴字首委託" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145 msgid "No more slaves available" msgstr "缺乏更多可用的實體界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189 msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgid "No negative cache" msgstr "無負向快取" @@ -4666,7 +4700,7 @@ msgstr "尚無可用公鑰。" msgid "No rules in this chain." msgstr "尚無規則在這個連接上。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "No validation or filtering" msgstr "沒有驗證或過濾" @@ -4695,7 +4729,7 @@ msgstr "雜訊比:" msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "Non-wildcard" msgstr "非-萬用字元" @@ -4756,15 +4790,15 @@ msgstr "注意" msgid "Nslookup" msgstr "名稱伺服器查詢" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "IGMP成員數量報告" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311 msgid "Number of peer notifications after failover event" msgstr "故障轉移事件後的對等通知數" @@ -4788,7 +4822,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address" msgstr "取得IPv6-位址" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352 msgid "Off" msgstr "關" @@ -4808,7 +4842,7 @@ msgstr "連接路線" msgid "On-State Delay" msgstr "狀態延遲" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!" @@ -4834,12 +4868,12 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!" msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231 msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "開啟清單..." @@ -4859,14 +4893,16 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" -"如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 <abbr title=\"Neighbour Discovery " -"Protocol\">NDP</abbr> 代理。" +"如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 " +"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." -msgstr "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>伺服器模式</em>。" +msgstr "" +"如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>" +"伺服器模式</em>。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 msgid "" @@ -5196,7 +5232,7 @@ msgstr "封包操控" msgid "Packets" msgstr "封包" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包" @@ -5324,7 +5360,7 @@ msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)." msgid "Perform reboot" msgstr "執行重開機" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 msgid "Perform reset" msgstr "執行重置" @@ -5422,7 +5458,7 @@ msgid "" "ignore failures" msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "不監聽這些介面。" @@ -5430,7 +5466,7 @@ msgstr "不監聽這些介面。" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "Primary Slave" msgstr "主要的實體界面" @@ -5439,7 +5475,7 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Primary VLAN ID" msgstr "主要 VLAN ID" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" @@ -5447,11 +5483,13 @@ msgstr "" "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動" "的實體界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" msgstr "優先順序" @@ -5478,8 +5516,8 @@ msgstr "協定." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217 msgid "Protocol" msgstr "協定" @@ -5491,7 +5529,8 @@ msgstr "提供 NTP 伺服器" msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." -msgstr "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。" +msgstr "" +"在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Provide new network" @@ -5528,7 +5567,7 @@ msgstr "QMI手機" msgid "Quality" msgstr "品質" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" @@ -5604,7 +5643,7 @@ msgstr "Radius-驗証-伺服器" msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -5624,7 +5663,7 @@ msgstr "即時圖表" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "重新關聯期限" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Rebind protection" msgstr "重新綁護" @@ -5797,7 +5836,7 @@ msgstr "要求 hostapd支援SAE" msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "要求 hostapd支援WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -5837,7 +5876,7 @@ msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE" msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226 msgid "Reselection policy for primary slave" msgstr "實體界面的重選政策" @@ -5854,7 +5893,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset Counters" msgstr "重置計數器" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "Reset to defaults" msgstr "回復預設值" @@ -5862,7 +5901,7 @@ msgstr "回復預設值" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "解析和Hosts檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Resolve file" msgstr "解析檔" @@ -5884,11 +5923,11 @@ msgstr "重啟防火牆" msgid "Restart radio interface" msgstr "重啟無線介面" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "Restore" msgstr "還原" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Restore backup" msgstr "還原之前備份設定" @@ -5921,7 +5960,7 @@ msgstr "正在還原設定值…" msgid "Robustness" msgstr "加強性" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄" @@ -5929,7 +5968,7 @@ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄" msgid "Root preparation" msgstr "預備根系統" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)" @@ -5950,8 +5989,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" -"路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " -"訊息形式發佈。最長為 9000 秒。" +"路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -5959,8 +5998,6 @@ msgid "Router Password" msgstr "路由器密碼" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 msgid "Routes" msgstr "路由" @@ -5970,7 +6007,14 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 +msgid "Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224 msgid "Rule" msgstr "規則" @@ -5986,7 +6030,7 @@ msgstr "執行系統檢查" msgid "Runtime error" msgstr "執行時錯誤" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" @@ -6042,7 +6086,7 @@ msgstr "SWAP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -6057,11 +6101,11 @@ msgstr "儲存並套用" msgid "Save error" msgstr "儲存發生錯誤" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 msgid "Save mtdblock" msgstr "儲存mtd區塊" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "儲存 mtdblock 內容" @@ -6086,13 +6130,22 @@ msgstr "區段移除" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 +msgid "" +"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " +"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " +"your device!" +msgstr "" +"選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使" +"用!" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948 msgid "Select file…" msgstr "選擇檔案…" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用" @@ -6101,8 +6154,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" -"傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" -"abbr> 訊息。" +"傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " +"Type 134\">RA</abbr> 訊息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 msgid "Send ICMP redirects" @@ -6161,7 +6214,7 @@ msgstr "" "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理" "程序)." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址" @@ -6171,8 +6224,8 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" -"在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中設定自主位址設定標記。啟用後," -"客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。" +"在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中" +"設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 msgid "" @@ -6180,11 +6233,11 @@ msgid "" "proxying." msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)" @@ -6221,7 +6274,7 @@ msgstr "短GI" msgid "Short Preamble" msgstr "簡短前序編碼" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "顯示現今的備份檔清單" @@ -6269,11 +6322,11 @@ msgid "Signal:" msgstr "信號:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "容量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "DNS輪詢的快取大小" @@ -6286,6 +6339,10 @@ msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)" msgid "Skip" msgstr "跳過" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256 +msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" +msgstr "" + #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" @@ -6296,7 +6353,7 @@ msgstr "跳到內容" msgid "Skip to navigation" msgstr "跳到導覽" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180 msgid "Slave Interfaces" msgstr "從屬介面" @@ -6317,7 +6374,7 @@ msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -6328,7 +6385,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "Source" msgstr "來源位址" @@ -6345,7 +6402,9 @@ msgstr "來源界面" msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." -msgstr "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜尋域將被宣布。" +msgstr "" +"指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜" +"尋域將被宣布。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "" @@ -6353,28 +6412,28 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" -"指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 " -"IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。" +"指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣" +"布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " "dropped or delivered" msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" msgstr "指定用於ARP監視的IP地址" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯" @@ -6387,9 +6446,11 @@ msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." -msgstr "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。" +msgstr "" +"指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過" +"有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254 msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" @@ -6416,53 +6477,53 @@ msgid "" "be reduced by the driver." msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238 msgid "" "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting " "carrier" msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "指定用於此綁定界面的模式" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" msgstr "" "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" msgstr "" "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" @@ -6470,17 +6531,17 @@ msgstr "" "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重" "新選擇策略" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246 msgid "Specifies the system priority" msgstr "指定系統優先權" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" @@ -6491,37 +6552,39 @@ msgid "" "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach " "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." -msgstr "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介面作為網路。" +msgstr "" +"指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介" +"面作為網路。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" @@ -6641,7 +6704,7 @@ msgstr "靜態租約" msgid "Static Leases" msgstr "靜態租約" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66 msgid "Static Routes" msgstr "靜態路由" @@ -6651,7 +6714,7 @@ msgstr "靜態路由" msgid "Static address" msgstr "靜態位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -6689,7 +6752,7 @@ msgstr "停止重新整理" msgid "Strict filtering" msgstr "嚴格過濾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Strict order" msgstr "嚴謹順序" @@ -6702,15 +6765,15 @@ msgstr "超激強" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "Suppress logging" msgstr "禁止記錄" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 msgid "Swap free" msgstr "剩餘 Swap" @@ -6771,7 +6834,7 @@ msgstr "系統" msgid "System Log" msgstr "系統日誌" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245 msgid "System Priority" msgstr "系統優先權" @@ -6791,7 +6854,7 @@ msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" msgstr "TFTP設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTP 伺服器根" @@ -6809,15 +6872,15 @@ msgid "TX queue length" msgstr "TX 佇列長度" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" msgstr "表格" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 msgid "Target" msgstr "目標" @@ -6835,9 +6898,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" -"將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" -"abbr>訊息中發佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 " -"位元組。" +"將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發" +"佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元" +"組。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 msgid "" @@ -6849,13 +6912,16 @@ msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 I msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." -msgstr "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 home 代理。" +msgstr "" +"<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 " +"home 代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." -msgstr "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。" +msgstr "" +"<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -6873,11 +6939,11 @@ msgid "" "username instead of the user ID!" msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內" @@ -6981,7 +7047,7 @@ msgid "" "properly." msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " @@ -6990,7 +7056,7 @@ msgstr "" "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執" "行」開始燒錄程序。" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "以下的規則現正作用在系統中." @@ -7028,7 +7094,7 @@ msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "本地端IPv4位址" @@ -7039,7 +7105,7 @@ msgstr "本地端IPv4位址" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171 msgid "The local IPv4 netmask" msgstr "本地端IPv4子網路遮罩" @@ -7058,8 +7124,9 @@ msgid "" "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to " "detect the loss of the last member of a group" msgstr "" -"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 " -"可以調整該值以修改網路的「離開等待時間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間" +"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也" +"是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 可以調整該值以修改網路的「離開等待時" +"間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 msgid "" @@ -7068,14 +7135,17 @@ msgid "" "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as " "host responses are spread out over a larger interval" msgstr "" -"插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 IGMP 訊息的突發性; " -"較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分布" +"插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 " +"IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間" +"隔內分布" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." -msgstr "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大值為 255 跳。" +msgstr "" +"將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大" +"值為 255 跳。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003 msgid "The network name is already used" @@ -7115,7 +7185,8 @@ msgid "" "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be " "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses" msgstr "" -"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性" +"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加" +"強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" @@ -7131,7 +7202,7 @@ msgid "" "when finished." msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318 msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -7153,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "系統密碼變更成功。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d" @@ -7170,11 +7241,11 @@ msgstr "" msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "上傳的復原檔案無法讀取" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -7186,8 +7257,8 @@ msgstr "" msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171 msgid "There are no active leases" @@ -7218,7 +7289,7 @@ msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法." msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " @@ -7228,7 +7299,7 @@ msgstr "" "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後" "者則不限定伺服器的解析範圍。" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -7258,7 +7329,7 @@ msgid "" "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" @@ -7344,7 +7415,7 @@ msgstr "時區" msgid "To login…" msgstr "去登入…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " @@ -7386,7 +7457,7 @@ msgstr "傳輸" msgid "Transmit" msgstr "射頻" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319 msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "傳輸雜湊政策" @@ -7505,7 +7576,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "無法重啟防火牆:%s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "無法儲存內容:%s" @@ -7525,8 +7596,9 @@ msgid "" "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly " "generated at first install." msgstr "" -"唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 <code>fd00::/8</code> " -"之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次安裝時隨機產生。" +"唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 " +"<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次" +"安裝時隨機產生。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 @@ -7588,7 +7660,7 @@ msgstr "不支援的協定型態。" msgid "Up" msgstr "上線" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "Up Delay" msgstr "上線延遲" @@ -7596,14 +7668,14 @@ msgstr "上線延遲" msgid "Upload" msgstr "上傳" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "Upload archive..." msgstr "上傳壓縮檔..." @@ -7644,14 +7716,15 @@ msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." -msgstr "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。" +msgstr "" +"按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" msgstr "上線時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>" @@ -7689,15 +7762,15 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" @@ -7757,7 +7830,7 @@ msgstr "使用系統憑證" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -7770,11 +7843,11 @@ msgstr "" "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或" "無限。" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)" @@ -7903,15 +7976,15 @@ msgid "" "the \"ca-bundle\" package" msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Validation for all slaves" msgstr "驗證所有實體界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for active slave" msgstr "只驗證活躍中的實體界面" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation only for backup slaves" msgstr "只驗證備用實體界面群" @@ -8004,7 +8077,8 @@ msgstr "薄弱" msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." -msgstr "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。" +msgstr "" +"將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 msgid "" @@ -8088,7 +8162,7 @@ msgstr "無線網路已停用" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "無線網路已啟用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中" @@ -8096,17 +8170,17 @@ msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中" msgid "Write system log to file" msgstr "將系統日誌寫入檔案" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" msgstr "是" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Yes (none, 0)" msgstr "是(none, 0)" @@ -8132,13 +8206,13 @@ msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117 msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!" @@ -8155,7 +8229,7 @@ msgstr "ZRam 設定" msgid "ZRam Size" msgstr "ZRam 大小" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 msgid "any" msgstr "任意" @@ -8258,14 +8332,14 @@ msgstr "例如: --代理 10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "例如:完全備份" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140 msgid "expired" msgstr "已過期" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" @@ -8330,7 +8404,7 @@ msgstr "長度介於 8 到 63 個字" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案" @@ -8350,7 +8424,7 @@ msgstr "分鐘" msgid "mobile home agent (H)" msgstr "移動 home 代理 (H)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423 msgid "netif_carrier_ok()" msgstr "netif_carrier_ok()" @@ -8465,9 +8539,9 @@ msgstr "獨特值" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "unlimited" @@ -8679,6 +8753,20 @@ msgid "« Back" msgstr "« 倒退" #~ msgid "" +#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " +#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " +#~ "correct and meant for your device!" +#~ msgstr "" +#~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於" +#~ "您的裝置時使用!" + +#~ msgid "Grant access to the system route status" +#~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限" + +#~ msgid "Host entries" +#~ msgstr "主機項目" + +#~ msgid "" #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " #~ "file was empty before editing." #~ msgstr "" @@ -8720,17 +8808,6 @@ msgstr "« 倒退" #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接" -#~ msgid "Force upgrade" -#~ msgstr "強制升級" - -#~ msgid "" -#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " -#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant " -#~ "for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時" -#~ "使用!" - #~ msgid "Always announce default router" #~ msgstr "永遠發布預設路由器" |