summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh_Hant
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 11:32:40 +0200
committerFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 12:09:31 +0200
commitdb87be1812b61b8aad7c7c0ac46f5560dea0611a (patch)
treeac73859724c7e0268e135ef85cb4faece7e660c2 /modules/luci-base/po/zh_Hant
parent9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (diff)
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po805
1 files changed, 441 insertions, 364 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index 20595fe3bb..7d20ce89c3 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -172,15 +172,15 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
"abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
@@ -318,28 +318,28 @@ msgstr "ANSI T1.413"
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "ARP IP Targets"
msgstr "ARP IP 目標"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "ARP Interval"
msgstr "ARP 間隔"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid "ARP Validation"
msgstr "ARP 驗證"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "存取集線器"
msgid "Access Point"
msgstr "存取點 (AP)"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Actions"
msgstr "動作"
@@ -414,14 +414,22 @@ msgstr "動作"
msgid "Active"
msgstr "活躍"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
msgstr "啟用連線"
@@ -436,7 +444,7 @@ msgstr "已分配的 DHCP 租用"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
@@ -446,11 +454,11 @@ msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
@@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "加入實體"
msgid "Add key"
msgstr "加入金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
@@ -528,11 +536,11 @@ msgstr "新增至黑名單"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "新增至白名單"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "額外的 hosts 檔案"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Additional servers file"
msgstr "額外的伺服器文件"
@@ -553,7 +561,7 @@ msgstr "位址"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
@@ -585,22 +593,22 @@ msgstr "老化時間"
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
msgid "Aggregation Selection Logic"
msgstr "彙總邏輯選集"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
msgstr ""
"彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
@@ -618,17 +626,17 @@ msgstr "別名介面"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "\"%s\" 的別名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
msgid "All Servers"
msgstr "所有伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr "依序分配 IP"
@@ -656,11 +664,11 @@ msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
msgid "Allow listed only"
msgstr "僅允許列表內"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "Allow localhost"
msgstr "允許本機"
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
msgid "Allow rebooting the device"
msgstr "允許重新啟動設備"
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "允許系統功能探測"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
@@ -796,7 +804,9 @@ msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
-msgstr "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。"
+msgstr ""
+"如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
+"性。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
msgid ""
@@ -890,7 +900,7 @@ msgstr "認證"
msgid "Authentication Type"
msgstr "認證類型"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Authoritative"
msgstr "授權"
@@ -987,7 +997,7 @@ msgstr "返回至總覽"
msgid "Back to configuration"
msgstr "返回至設定"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid "Backup"
msgstr "備份"
@@ -995,7 +1005,7 @@ msgstr "備份"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "備份/燒錄韌體"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
msgstr "備份檔列表"
@@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "基礎裝置"
msgid "Beacon Interval"
msgstr "訊號間隔"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
"份檔案。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
@@ -1057,11 +1067,11 @@ msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
msgid "Bitrate"
msgstr "位元率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
msgid "Bonding Policy"
msgstr "保固政策"
@@ -1110,7 +1120,7 @@ msgstr "開機自動執行"
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "廣播政策(廣播,3)"
@@ -1119,7 +1129,7 @@ msgstr "廣播政策(廣播,3)"
msgid "Browse…"
msgstr "瀏覽…"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
msgstr "已緩衝"
@@ -1135,7 +1145,7 @@ msgstr "CLAT 組態失敗"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 使用率 (%)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
msgstr "已快取"
@@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "呼叫失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -1263,7 +1273,7 @@ msgstr "檢查壓縮檔…"
msgid "Checking image…"
msgstr "檢查映像檔…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "選擇 mtdblock"
@@ -1294,13 +1304,13 @@ msgstr "加密方式"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "Cisco UDP 對裝"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
@@ -1420,13 +1430,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
+msgstr ""
+"設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
-msgstr "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
+msgstr ""
+"設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@@ -1473,16 +1485,16 @@ msgstr "連接遺失"
msgid "Connections"
msgstr "連線數"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
msgstr "內容已儲存。"
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "內容已儲存。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
@@ -1546,7 +1558,7 @@ msgstr "目前功率"
msgid "Custom Interface"
msgstr "自訂介面"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
@@ -1617,7 +1629,7 @@ msgstr "DHCPv6-服務"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS封包轉發"
@@ -1633,11 +1645,11 @@ msgstr "DNS 權重"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
@@ -1837,7 +1849,7 @@ msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
msgid "Diagnostics"
msgstr "診斷"
@@ -1903,7 +1915,7 @@ msgstr "已停用"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
@@ -1928,7 +1940,7 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
msgid "Dismiss"
msgstr "關閉"
@@ -1951,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
@@ -1962,11 +1974,11 @@ msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
@@ -1983,7 +1995,8 @@ msgstr "不參與"
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
-msgstr "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
+msgstr ""
+"不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -1994,8 +2007,8 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
-"不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
-"訊息。"
+"不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> 訊息。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2013,11 +2026,11 @@ msgstr "您確定要清除所有設定?"
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Domain required"
msgstr "需要網域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "Domain whitelist"
msgstr "網域白名單"
@@ -2027,7 +2040,7 @@ msgstr "網域白名單"
msgid "Don't Fragment"
msgstr "不要分段"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -2039,15 +2052,15 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid "Down Delay"
msgstr "下傳延遲"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
msgid "Download backup"
msgstr "下載備份檔"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
msgid "Download mtdblock"
msgstr "下載 mtdblock"
@@ -2059,7 +2072,7 @@ msgstr "下載串流 SNR 位移"
msgid "Drag to reorder"
msgstr "拖動來排序"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
@@ -2170,7 +2183,7 @@ msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "啟用DNS查詢"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
@@ -2211,7 +2224,7 @@ msgstr "啟用 NTP用戶端"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "啟用單一 DES"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "啟用TFTP伺服器"
@@ -2403,15 +2416,15 @@ msgstr "乙太網路卡"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "乙太交換器"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "每一秒(快,1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "排除介面"
@@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "排除介面"
msgid "Existing device"
msgstr "現有裝置"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
msgid "Expand hosts"
msgstr "延伸主機"
@@ -2452,7 +2465,7 @@ msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
msgid "Expecting: %s"
msgstr "預期: %s"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "預期:非空值"
@@ -2537,7 +2550,7 @@ msgstr "無法存取檔案"
msgid "Filename"
msgstr "檔名"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
@@ -2546,23 +2559,23 @@ msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Filter private"
msgstr "私人過濾器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "Filter useless"
msgstr "無用過濾器"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
@@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr "搜尋並加入網路"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
@@ -2609,29 +2622,29 @@ msgstr "韌體檔案"
msgid "Firmware Version"
msgstr "韌體版本"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Flash image..."
msgstr "更新韌體..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Flash image?"
msgstr "要更新韌體嗎?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Flash operations"
msgstr "韌體工具"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
msgid "Flashing…"
msgstr "燒錄中…"
@@ -2671,12 +2684,9 @@ msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
msgid "Force link"
msgstr "強制連結"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
-msgid ""
-"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
-"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
-"and meant for your device!"
-msgstr "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於您的裝置時使用!"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "強制升級"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2693,9 +2703,9 @@ msgid ""
"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
"interface and downstream interfaces."
msgstr ""
-"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
-"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
-"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
+"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
+"\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
+"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
msgid ""
@@ -2703,8 +2713,8 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
-"訊息到下游介面。"
+"轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2823,7 +2833,7 @@ msgstr "產生金鑰"
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "本地產生 PMK"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
@@ -2857,11 +2867,11 @@ msgstr "前往相應設定頁"
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
@@ -2885,7 +2895,7 @@ msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
@@ -2893,7 +2903,7 @@ msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
@@ -2925,6 +2935,10 @@ msgstr "授予存取處理狀態的權限"
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+msgid "Grant access to routing status"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "授予存取啟動組態的權限"
@@ -2937,12 +2951,11 @@ msgstr "授予存取系統組態的權限"
msgid "Grant access to system logs"
msgstr "授予存取系統日誌的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
-msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
+msgid "Grant access to wireless channel status"
+msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
@@ -3004,10 +3017,6 @@ msgstr "高速"
msgid "Host"
msgstr "主機"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
-msgid "Host entries"
-msgstr "主機項目"
-
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "過期主機"
@@ -3021,8 +3030,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
@@ -3033,11 +3042,17 @@ msgstr "主機名稱"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "Hostnames"
msgstr "主機名稱"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+msgid ""
+"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
+"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
+"useful to rebind an FQDN."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
msgstr "人類看得懂的計數器"
@@ -3051,7 +3066,7 @@ msgstr "複合式"
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "IP 協定"
msgid "IP Type"
msgstr "IP 類型"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "IP address"
msgstr "IP位址"
@@ -3100,6 +3115,10 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4防火牆"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
+msgid "IPv4 Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 上游"
@@ -3107,8 +3126,8 @@ msgstr "IPv4 上游"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4位址"
@@ -3121,12 +3140,12 @@ msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "IPv4 廣播"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4閘道"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "IPv4網路遮罩"
@@ -3184,7 +3203,7 @@ msgstr "IPv6防火牆"
msgid "IPv6 MTU"
msgstr "IPv6 MTU"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "IPv6網路芳鄰"
@@ -3192,6 +3211,10 @@ msgstr "IPv6網路芳鄰"
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr "IPv6 RA 設定"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
+msgid "IPv6 Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 設定"
@@ -3207,7 +3230,7 @@ msgstr "IPv6 上游"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6位址"
@@ -3342,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
@@ -3350,14 +3373,18 @@ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "忽視介面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "忽視解析文件"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
msgid "Image"
msgstr "映像檔"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
+msgid "Image check failed:"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
msgstr "輸入"
@@ -3386,6 +3413,12 @@ msgstr "閒置過期"
msgid "Inbound:"
msgstr "輸入:"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid ""
+"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
@@ -3463,8 +3496,8 @@ msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Interface"
msgstr "介面"
@@ -3535,7 +3568,7 @@ msgstr "內部"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "內部伺服器發生錯誤"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
@@ -3545,7 +3578,8 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
-"組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
+"組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
+"中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
@@ -3612,7 +3646,7 @@ msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
msgid "Isolate Clients"
msgstr "隔離用戶端"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@@ -3636,7 +3670,7 @@ msgstr "加入網路:無線掃描"
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "加入網路:%q"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "保留目前設定"
@@ -3688,7 +3722,7 @@ msgstr "L2TP"
msgid "L2TP Server"
msgstr "L2TP伺服器"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
msgid "LACPDU Packets"
msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
@@ -3751,7 +3785,7 @@ msgstr "學習"
msgid "Learn routes"
msgstr "學習路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lease time"
msgstr "租賃時間長度"
@@ -3763,7 +3797,7 @@ msgstr "租賃時間長度"
msgid "Lease time remaining"
msgstr "租賃保留時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Leasefile"
msgstr "租賃檔案"
@@ -3797,11 +3831,11 @@ msgstr "圖例:"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
@@ -3821,11 +3855,11 @@ msgstr "線路狀態"
msgid "Line Uptime"
msgstr "線路已連線時間"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Link Monitoring"
msgstr "連結監測"
@@ -3833,7 +3867,7 @@ msgstr "連結監測"
msgid "Link On"
msgstr "鏈接"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
@@ -3867,19 +3901,19 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
msgid "List of domains to force to an IP address."
msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Listen Interfaces"
msgstr "監聽介面"
@@ -3891,7 +3925,7 @@ msgstr "監聽連接埠"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
@@ -3954,7 +3988,7 @@ msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "本地端IPv6位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Local Service Only"
msgstr "僅限本機服務"
@@ -3971,31 +4005,31 @@ msgstr "本地時間"
msgid "Local ULA"
msgstr "本地 ULA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
msgid "Local domain"
msgstr "本地網域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Local server"
msgstr "本地伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化網路請求"
@@ -4007,7 +4041,7 @@ msgstr "鎖定 BSSID"
msgid "Log output level"
msgstr "日誌輸出等級"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Log queries"
msgstr "日誌查詢"
@@ -4062,7 +4096,7 @@ msgstr "MAC 位址"
msgid "MAC Address Filter"
msgstr "MAC 位址過濾"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "將扮演的MAC位址"
@@ -4077,8 +4111,8 @@ msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 位址"
@@ -4100,7 +4134,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
msgid "MAP rule is invalid"
msgstr "MAP 規則無效"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4109,15 +4143,15 @@ msgstr "MD5"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
msgid "MII"
msgstr "MII寄存器"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "MII Interval"
msgstr "MII寄存器間隔"
@@ -4165,15 +4199,15 @@ msgstr "最大年齡"
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "允許的最大監聽間隔"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
@@ -4197,8 +4231,8 @@ msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
-"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
-"允許的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
+"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
+"的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4246,17 +4280,17 @@ msgstr "蛛狀網路id"
msgid "Method not found"
msgstr "找不到方式"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
msgstr "連線監視方式"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid "Method to determine link status"
msgstr "確定連接狀態的方式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "Metric"
msgstr "公測數"
@@ -4268,7 +4302,7 @@ msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
msgid "Minimum ARP validity time"
msgstr "最小 ARP 有效時間"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
msgstr "連線的最小數量"
@@ -4283,8 +4317,8 @@ msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
-"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
-"允許的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
+"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
+"的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4503,8 +4537,8 @@ msgstr "鄰近快取有效性"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
msgid "Network"
msgstr "網路"
@@ -4516,7 +4550,7 @@ msgstr "網路SSID"
msgid "Network Utilities"
msgstr "網路工具"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
msgid "Network boot image"
msgstr "網路開機映像檔"
@@ -4564,8 +4598,8 @@ msgid "Next »"
msgstr "下一個 »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
msgid "No"
msgstr "不"
@@ -4633,16 +4667,16 @@ msgstr "無可用資訊"
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
msgid "No more slaves available"
msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgid "No negative cache"
msgstr "無負向快取"
@@ -4666,7 +4700,7 @@ msgstr "尚無可用公鑰。"
msgid "No rules in this chain."
msgstr "尚無規則在這個連接上。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "No validation or filtering"
msgstr "沒有驗證或過濾"
@@ -4695,7 +4729,7 @@ msgstr "雜訊比:"
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
msgid "Non-wildcard"
msgstr "非-萬用字元"
@@ -4756,15 +4790,15 @@ msgstr "注意"
msgid "Nslookup"
msgstr "名稱伺服器查詢"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "IGMP成員數量報告"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
@@ -4788,7 +4822,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address"
msgstr "取得IPv6-位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
msgid "Off"
msgstr "關"
@@ -4808,7 +4842,7 @@ msgstr "連接路線"
msgid "On-State Delay"
msgstr "狀態延遲"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
@@ -4834,12 +4868,12 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr "開啟清單..."
@@ -4859,14 +4893,16 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
-"如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
-"Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
+"如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
+"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
-msgstr "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>伺服器模式</em>。"
+msgstr ""
+"如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
+"伺服器模式</em>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid ""
@@ -5196,7 +5232,7 @@ msgstr "封包操控"
msgid "Packets"
msgstr "封包"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
@@ -5324,7 +5360,7 @@ msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
msgid "Perform reboot"
msgstr "執行重開機"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid "Perform reset"
msgstr "執行重置"
@@ -5422,7 +5458,7 @@ msgid ""
"ignore failures"
msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "不監聽這些介面。"
@@ -5430,7 +5466,7 @@ msgstr "不監聽這些介面。"
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
msgstr "主要的實體界面"
@@ -5439,7 +5475,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
msgstr "主要 VLAN ID"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
@@ -5447,11 +5483,13 @@ msgstr ""
"如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
"的實體界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"
@@ -5478,8 +5516,8 @@ msgstr "協定."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
@@ -5491,7 +5529,8 @@ msgstr "提供 NTP 伺服器"
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
-msgstr "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
+msgstr ""
+"在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Provide new network"
@@ -5528,7 +5567,7 @@ msgstr "QMI手機"
msgid "Quality"
msgstr "品質"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
@@ -5604,7 +5643,7 @@ msgstr "Radius-驗証-伺服器"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -5624,7 +5663,7 @@ msgstr "即時圖表"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "重新關聯期限"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Rebind protection"
msgstr "重新綁護"
@@ -5797,7 +5836,7 @@ msgstr "要求 hostapd支援SAE"
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "要求 hostapd支援WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -5837,7 +5876,7 @@ msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
msgid "Reselection policy for primary slave"
msgstr "實體界面的重選政策"
@@ -5854,7 +5893,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Reset Counters"
msgstr "重置計數器"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Reset to defaults"
msgstr "回復預設值"
@@ -5862,7 +5901,7 @@ msgstr "回復預設值"
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "解析和Hosts檔案"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Resolve file"
msgstr "解析檔"
@@ -5884,11 +5923,11 @@ msgstr "重啟防火牆"
msgid "Restart radio interface"
msgstr "重啟無線介面"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid "Restore backup"
msgstr "還原之前備份設定"
@@ -5921,7 +5960,7 @@ msgstr "正在還原設定值…"
msgid "Robustness"
msgstr "加強性"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
@@ -5929,7 +5968,7 @@ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
msgid "Root preparation"
msgstr "預備根系統"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
@@ -5950,8 +5989,8 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
-"訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
+"路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -5959,8 +5998,6 @@ msgid "Router Password"
msgstr "路由器密碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Routes"
msgstr "路由"
@@ -5970,7 +6007,14 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
msgid "Rule"
msgstr "規則"
@@ -5986,7 +6030,7 @@ msgstr "執行系統檢查"
msgid "Runtime error"
msgstr "執行時錯誤"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
@@ -6042,7 +6086,7 @@ msgstr "SWAP"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -6057,11 +6101,11 @@ msgstr "儲存並套用"
msgid "Save error"
msgstr "儲存發生錯誤"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Save mtdblock"
msgstr "儲存mtd區塊"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "儲存 mtdblock 內容"
@@ -6086,13 +6130,22 @@ msgstr "區段移除"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
+"用!"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
msgid "Select file…"
msgstr "選擇檔案…"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
@@ -6101,8 +6154,8 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
-"abbr> 訊息。"
+"傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
+"Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
@@ -6161,7 +6214,7 @@ msgstr ""
"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
"程序)."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
@@ -6171,8 +6224,8 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
-"在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中設定自主位址設定標記。啟用後,"
-"客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
+"在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
+"設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
msgid ""
@@ -6180,11 +6233,11 @@ msgid ""
"proxying."
msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
@@ -6221,7 +6274,7 @@ msgstr "短GI"
msgid "Short Preamble"
msgstr "簡短前序編碼"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr "顯示現今的備份檔清單"
@@ -6269,11 +6322,11 @@ msgid "Signal:"
msgstr "信號:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid "Size"
msgstr "容量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "DNS輪詢的快取大小"
@@ -6286,6 +6339,10 @@ msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
+msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
+msgstr ""
+
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
msgid "Skip to content"
@@ -6296,7 +6353,7 @@ msgstr "跳到內容"
msgid "Skip to navigation"
msgstr "跳到導覽"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "從屬介面"
@@ -6317,7 +6374,7 @@ msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -6328,7 +6385,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
@@ -6345,7 +6402,9 @@ msgstr "來源界面"
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
-msgstr "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜尋域將被宣布。"
+msgstr ""
+"指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
+"尋域將被宣布。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
msgid ""
@@ -6353,28 +6412,28 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
-"指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 "
-"IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
+"指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
+"布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
@@ -6387,9 +6446,11 @@ msgid ""
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
-msgstr "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
+msgstr ""
+"指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
+"有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
@@ -6416,53 +6477,53 @@ msgid ""
"be reduced by the driver."
msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
"指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
"指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
@@ -6470,17 +6531,17 @@ msgstr ""
"當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
"新選擇策略"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
msgstr "指定系統優先權"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
@@ -6491,37 +6552,39 @@ msgid ""
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
-msgstr "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介面作為網路。"
+msgstr ""
+"指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
+"面作為網路。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
@@ -6641,7 +6704,7 @@ msgstr "靜態租約"
msgid "Static Leases"
msgstr "靜態租約"
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
msgid "Static Routes"
msgstr "靜態路由"
@@ -6651,7 +6714,7 @@ msgstr "靜態路由"
msgid "Static address"
msgstr "靜態位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -6689,7 +6752,7 @@ msgstr "停止重新整理"
msgid "Strict filtering"
msgstr "嚴格過濾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Strict order"
msgstr "嚴謹順序"
@@ -6702,15 +6765,15 @@ msgstr "超激強"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "Suppress logging"
msgstr "禁止記錄"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
msgstr "剩餘 Swap"
@@ -6771,7 +6834,7 @@ msgstr "系統"
msgid "System Log"
msgstr "系統日誌"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
msgid "System Priority"
msgstr "系統優先權"
@@ -6791,7 +6854,7 @@ msgstr "TCP:"
msgid "TFTP Settings"
msgstr "TFTP設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP 伺服器根"
@@ -6809,15 +6872,15 @@ msgid "TX queue length"
msgstr "TX 佇列長度"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
msgid "Target"
msgstr "目標"
@@ -6835,9 +6898,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
-"將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
-"abbr>訊息中發佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 "
-"位元組。"
+"將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
+"佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
+"組。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid ""
@@ -6849,13 +6912,16 @@ msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 I
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 home 代理。"
+msgstr ""
+"<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
+"home 代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
+msgstr ""
+"<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -6873,11 +6939,11 @@ msgid ""
"username instead of the user ID!"
msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
@@ -6981,7 +7047,7 @@ msgid ""
"properly."
msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -6990,7 +7056,7 @@ msgstr ""
"映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
"行」開始燒錄程序。"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
@@ -7028,7 +7094,7 @@ msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "本地端IPv4位址"
@@ -7039,7 +7105,7 @@ msgstr "本地端IPv4位址"
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
msgid "The local IPv4 netmask"
msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
@@ -7058,8 +7124,9 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
-"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 "
-"可以調整該值以修改網路的「離開等待時間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間"
+"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也"
+"是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 可以調整該值以修改網路的「離開等待時"
+"間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid ""
@@ -7068,14 +7135,17 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
-"插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 IGMP 訊息的突發性; "
-"較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分布"
+"插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
+"IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
+"隔內分布"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
-msgstr "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大值為 255 跳。"
+msgstr ""
+"將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
+"值為 255 跳。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
msgid "The network name is already used"
@@ -7115,7 +7185,8 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
-"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性"
+"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加"
+"強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -7131,7 +7202,7 @@ msgid ""
"when finished."
msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -7153,7 +7224,7 @@ msgstr ""
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "系統密碼變更成功。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
@@ -7170,11 +7241,11 @@ msgstr ""
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@@ -7186,8 +7257,8 @@ msgstr ""
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
msgid "There are no active leases"
@@ -7218,7 +7289,7 @@ msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
@@ -7228,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
"者則不限定伺服器的解析範圍。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -7258,7 +7329,7 @@ msgid ""
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
@@ -7344,7 +7415,7 @@ msgstr "時區"
msgid "To login…"
msgstr "去登入…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -7386,7 +7457,7 @@ msgstr "傳輸"
msgid "Transmit"
msgstr "射頻"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr "傳輸雜湊政策"
@@ -7505,7 +7576,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "無法重啟防火牆:%s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "無法儲存內容:%s"
@@ -7525,8 +7596,9 @@ msgid ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
-"唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 <code>fd00::/8</code> "
-"之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次安裝時隨機產生。"
+"唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
+"<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
+"安裝時隨機產生。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
@@ -7588,7 +7660,7 @@ msgstr "不支援的協定型態。"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid "Up Delay"
msgstr "上線延遲"
@@ -7596,14 +7668,14 @@ msgstr "上線延遲"
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid "Upload archive..."
msgstr "上傳壓縮檔..."
@@ -7644,14 +7716,15 @@ msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
+msgstr ""
+"按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Uptime"
msgstr "上線時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
@@ -7689,15 +7762,15 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
@@ -7757,7 +7830,7 @@ msgstr "使用系統憑證"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -7770,11 +7843,11 @@ msgstr ""
"選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
"無限。"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
@@ -7903,15 +7976,15 @@ msgid ""
"the \"ca-bundle\" package"
msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Validation for all slaves"
msgstr "驗證所有實體界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for active slave"
msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation only for backup slaves"
msgstr "只驗證備用實體界面群"
@@ -8004,7 +8077,8 @@ msgstr "薄弱"
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
-msgstr "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
+msgstr ""
+"將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
msgid ""
@@ -8088,7 +8162,7 @@ msgstr "無線網路已停用"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "無線網路已啟用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
@@ -8096,17 +8170,17 @@ msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
msgid "Write system log to file"
msgstr "將系統日誌寫入檔案"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Yes (none, 0)"
msgstr "是(none, 0)"
@@ -8132,13 +8206,13 @@ msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
@@ -8155,7 +8229,7 @@ msgstr "ZRam 設定"
msgid "ZRam Size"
msgstr "ZRam 大小"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
msgid "any"
msgstr "任意"
@@ -8258,14 +8332,14 @@ msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
msgid "e.g: dump"
msgstr "例如:完全備份"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
msgid "expired"
msgstr "已過期"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
@@ -8330,7 +8404,7 @@ msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
@@ -8350,7 +8424,7 @@ msgstr "分鐘"
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr "移動 home 代理 (H)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
msgstr "netif_carrier_ok()"
@@ -8465,9 +8539,9 @@ msgstr "獨特值"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "unlimited"
@@ -8679,6 +8753,20 @@ msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
#~ msgid ""
+#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
+#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
+#~ "correct and meant for your device!"
+#~ msgstr ""
+#~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
+#~ "您的裝置時使用!"
+
+#~ msgid "Grant access to the system route status"
+#~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
+
+#~ msgid "Host entries"
+#~ msgstr "主機項目"
+
+#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
#~ msgstr ""
@@ -8720,17 +8808,6 @@ msgstr "« 倒退"
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
-#~ msgid "Force upgrade"
-#~ msgstr "強制升級"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
-#~ "for your device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時"
-#~ "使用!"
-
#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "永遠發布預設路由器"