diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-06-06 16:38:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-06-06 18:39:38 +0300 |
commit | 364c86c3b7dbabefec8b7649ce44137a52fc7ccb (patch) | |
tree | b6d034ea15f00894880af13ade1f665e389541de /modules/luci-base/po/zh_Hans | |
parent | b6039d0c503eef36e0aae2b7b1400b934abf87ee (diff) |
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 8.1% (3 of 37 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/el/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/el/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/el/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 97.4% (1700 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 28.9% (505 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 55.1% (16 of 29 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 55.1% (16 of 29 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 38.8% (82 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.1% (161 of 164 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.3% (103 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ru/
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>
Co-authored-by: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Co-authored-by: thenist <p717394@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>
Signed-off-by: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Signed-off-by: thenist <p717394@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 102 |
1 files changed, 63 insertions, 39 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 3718eb19ef..afdff843fb 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>标记" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" @@ -790,25 +790,25 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "宣布该设备为 IPv6 DNS 服务器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." -msgstr "" +msgstr "如果存在本地 IPv6 缺省路由,则宣布此设备为缺省路由器。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." -msgstr "" +msgstr "如果公共 IPv6 前缀可用,则宣布此设备为缺省路由器,而不考虑本地缺省路由可用性。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." -msgstr "" +msgstr "宣告该设备为缺省路由器,不管是否有前缀或缺省路由。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Announced DNS domains" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "通告的 DNS 域名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "" +msgstr "已宣告 IPv6 DNS 服务器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "Anonymous Identity" @@ -1425,22 +1425,22 @@ msgstr "" msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." -msgstr "" +msgstr "配置<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中的默认路由器通告。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." -msgstr "" +msgstr "配置此接口上<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服务的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "" +msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "默认 %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "默认路由器" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "主题" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "指定的主接口" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "不转发本地网络的反向查询" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "不参与" msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." -msgstr "" +msgstr "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>数据包。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -1988,6 +1988,7 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"不在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "开启 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2684,6 +2685,9 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"在指定的主接口和下行接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " +"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>和<abbr title=" +"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>消息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2691,6 +2695,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"转发指定的主接口上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr>消息到下游接口。" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "转发 DHCP 数据包" msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." -msgstr "" +msgstr "在指定的主接口和下行接口之间转发 DHCPv6 消息。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "IPv6 网上邻居" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 RA 设置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3466,7 +3472,7 @@ msgstr "接口" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "接口 \"%h\" 已被标记为指定的主接口。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3738,7 +3744,7 @@ msgstr "学习" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "学习路由" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -3935,7 +3941,7 @@ msgstr "本机 IPv4 地址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4190,6 +4196,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"发送不请自来的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA " +"</abbr>间允许相隔的最长时间。默认值是 600 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4274,6 +4282,8 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"发送未经请求的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr>间允许相隔的最短时间。默认值是 200 秒。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4529,7 +4539,7 @@ msgstr "网络设备不存在" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "网络 ifname 配置迁移" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -4848,18 +4858,20 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用 <abbr title=\"Neighbour Discovery " +"Protocol\">NDP</abbr>代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." -msgstr "" +msgstr "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则退回到 <em>服务器模式</em>。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." -msgstr "" +msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5477,7 +5489,7 @@ msgstr "作为 NTP 服务器提供服务" msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." -msgstr "" +msgstr "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5696,7 +5708,7 @@ msgstr "移除" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "从配置中移除相关的设备设置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -5936,6 +5948,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"路由器生命周期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr>消息形式发布。最长为 9000 秒。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6085,6 +6099,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr> 消息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" @@ -6153,12 +6169,14 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" +"在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息的前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后," +"客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." -msgstr "" +msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -6186,7 +6204,7 @@ msgstr "配置 DHCP 服务器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "" +msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -6325,7 +6343,7 @@ msgstr "源接口" msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." -msgstr "" +msgstr "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜索域将被宣布。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 msgid "" @@ -6333,6 +6351,8 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 " +"IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -6366,6 +6386,8 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" +"指定<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 " +"请求进一步的信息。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -6824,24 +6846,26 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" +"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr>消息中发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." -msgstr "" +msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." -msgstr "" +msgstr "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 home 代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." -msgstr "" +msgstr "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -7043,7 +7067,7 @@ msgstr "" msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." -msgstr "" +msgstr "将在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 跳。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 msgid "The network name is already used" @@ -7610,7 +7634,7 @@ msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." -msgstr "" +msgstr "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -8247,7 +8271,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 msgid "forced" -msgstr "" +msgstr "强制的" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -8306,7 +8330,7 @@ msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "managed config (M)" -msgstr "" +msgstr "受管配置 (M)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "medium security" @@ -8318,7 +8342,7 @@ msgstr "分钟" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "移动 home 代理 (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -8360,7 +8384,7 @@ msgstr "开" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 msgid "on available prefix" -msgstr "" +msgstr "在可用的前缀上" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "open network" @@ -8368,7 +8392,7 @@ msgstr "开放网络" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 msgid "other config (O)" -msgstr "" +msgstr "其他配置 (O)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 |