summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-05-01 16:03:50 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-05-01 16:03:50 +0300
commit3bf4157184246994fb007cfbc6ecf8aa395fa63d (patch)
tree01de66a42bcc9669e7e7f923c0123505687b6918 /modules/luci-base/po/zh-tw
parent96c5069ca676d05d1f057fef1f1810701999d101 (diff)
i18n: sync translations
Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-tw')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index 599effe2f..5dd6468c3 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -326,6 +326,9 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
@@ -471,6 +474,9 @@ msgstr ""
"下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
"份檔案"
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "傳輸速率"
@@ -712,6 +718,12 @@ msgstr "DNS封包轉發"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""
@@ -1000,6 +1012,9 @@ msgstr "乙太網路卡"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "乙太交換器"
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Expand hosts"
msgstr "延伸主機"
@@ -1448,6 +1463,9 @@ msgstr "介面重連"
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "介面正在關閉中..."
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
@@ -1571,6 +1589,12 @@ msgstr "圖例:"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
@@ -1600,6 +1624,9 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
@@ -1624,6 +1651,9 @@ msgstr "本地IPv4位址"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "本地IPv6位址"
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
msgid "Local Startup"
msgstr "本地啟動"
@@ -1926,6 +1956,9 @@ msgstr "噪音比:"
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -2041,6 +2074,9 @@ msgstr "覆蓋MAC位址"
msgid "Override MTU"
msgstr "覆蓋MTU數值"
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
@@ -2204,6 +2240,9 @@ msgid ""
"ignore failures"
msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
@@ -2408,6 +2447,11 @@ msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "重置"