diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-05-01 16:03:50 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-05-01 16:03:50 +0300 |
commit | 3bf4157184246994fb007cfbc6ecf8aa395fa63d (patch) | |
tree | 01de66a42bcc9669e7e7f923c0123505687b6918 /modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | |
parent | 96c5069ca676d05d1f057fef1f1810701999d101 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-cn/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 711e8c9c17..9337c38c67 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -329,6 +329,9 @@ msgstr "广播的DNS域名" msgid "Announced DNS servers" msgstr "广播的DNS服务器" +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + msgid "Anonymous Mount" msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区" @@ -474,6 +477,9 @@ msgstr "" "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需" "备份文件。" +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "传输速率" @@ -708,6 +714,12 @@ msgstr "DNS转发" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" @@ -991,6 +1003,9 @@ msgstr "以太网适配器" msgid "Ethernet Switch" msgstr "以太网交换机" +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + msgid "Expand hosts" msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀" @@ -1437,6 +1452,9 @@ msgstr "正在重新连接接口..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "正在关闭接口..." +msgid "Interface name" +msgstr "" + msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "接口不存在或未连接" @@ -1560,6 +1578,12 @@ msgstr "图例:" msgid "Limit" msgstr "客户数" +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" @@ -1589,6 +1613,9 @@ msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表" +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部" @@ -1613,6 +1640,9 @@ msgstr "本地IPv4地址" msgid "Local IPv6 address" msgstr "本地IPv6地址" +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + msgid "Local Startup" msgstr "本地启动脚本" @@ -1915,6 +1945,9 @@ msgstr "噪声:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "无" @@ -2026,6 +2059,9 @@ msgstr "克隆MAC地址" msgid "Override MTU" msgstr "设置MTU" +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "更新网关" @@ -2189,6 +2225,9 @@ msgid "" "ignore failures" msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障" +msgid "Prevent listening on thise interfaces." +msgstr "" + msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "禁止客户端间通信" @@ -2393,6 +2432,11 @@ msgstr "必须使用TLS" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3" +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "复位" |