diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
commit | bac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494 (patch) | |
tree | b131314e6e2dd7acd0a209135c840fe8195e636a /modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | |
parent | 3bae3c7f5e8c383e481667fcfeae7765a1dacc75 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh-cn/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh-cn/base.po | 98 |
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 493870c9e2..d3b4034b35 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -268,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名" msgid "Announced DNS servers" msgstr "广播的DNS服务器" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -324,6 +330,21 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "自动家庭网络(HNCP)" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "可用" @@ -451,6 +472,9 @@ msgstr "信道" msgid "Check" msgstr "检查" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -645,9 +669,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -msgid "Delete this interface" -msgstr "删除此接口" - msgid "Delete this network" msgstr "删除此网络" @@ -809,6 +830,9 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "启用HE.net动态终端更新" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "启用巨型帧透传" @@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器" msgid "External system log server port" msgstr "远程log服务器端口" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "快速帧" @@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包" msgid "Filter useless" msgstr "过滤无用包" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "搜索并加入网络" @@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "指定的DNS查询源端口" -msgid "Flags" -msgstr "标识" - msgid "Flash Firmware" msgstr "刷新固件" @@ -1009,6 +1038,9 @@ msgstr "基本设置" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" @@ -1018,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "全局网络选项" @@ -1406,6 +1441,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" @@ -1427,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载" msgid "Loading" msgstr "加载中" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "本地IPv4地址" @@ -1533,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大持续时间" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1598,12 +1644,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "挂载选项" msgid "Mount point" msgstr "挂载点" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "已挂载的文件系统" @@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意:配置文件将被删除。" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1846,6 +1901,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1897,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" @@ -2192,9 +2253,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。" -msgid "Rule #" -msgstr "规则 #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "挂载设备前运行文件系统检查" @@ -2212,6 +2270,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH访问" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-密钥" @@ -2790,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!" msgid "Unmanaged" msgstr "不配置协议" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "未保存的配置" @@ -3187,8 +3257,14 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "删除此接口" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标识" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "规则 #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "忽略HOSTS文件" |