diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-07-20 12:50:39 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-07-20 15:33:18 +0900 |
commit | 86660f92d12b963a05118a8f9471513a18773be4 (patch) | |
tree | c51b83331d37fc5c02971c943b77403e7ece3f46 /modules/luci-base/po/uk | |
parent | ecb0c52bca3575236945802cb0711447da6bb713 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 61 |
1 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 1f50b0c1d..5222e8a86 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -169,9 +169,6 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів" -msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" -msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>" - msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." @@ -291,9 +288,18 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання" msgid "Alert" msgstr "Тривога" +msgid "Alias Interface" +msgstr "" + msgid "Alias interface" msgstr "Інтерфейс псевдоніма" +msgid "Alias of \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "All Servers" +msgstr "" + msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" @@ -307,6 +313,9 @@ msgstr "" "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-" "перевірку пароля" +msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" +msgstr "" + msgid "Allow all except listed" msgstr "Дозволити всі, крім зазначених" @@ -342,6 +351,11 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси" msgid "Always announce default router" msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором" +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" + msgid "Annex" msgstr "" @@ -540,6 +554,9 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!" msgid "Band" msgstr "Група" +msgid "Beacon Interval" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -863,6 +880,9 @@ msgstr "Стан DSL" msgid "DSL line mode" msgstr "Режим лінії DSL" +msgid "DTIM Interval" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -902,6 +922,9 @@ msgstr "Видалити" msgid "Delete this network" msgstr "Видалити цю мережу" +msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -960,6 +983,9 @@ msgstr "Вимкнено" msgid "Disabled (default)" msgstr "Вимкнено (типово)" +msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді" @@ -1331,6 +1357,9 @@ msgstr "Прошиваємо..." msgid "Force" msgstr "Примусово" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Примусово CCMP (AES)" @@ -2028,6 +2057,9 @@ msgstr "" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Найнижча орендована адреса." +msgid "MAC" +msgstr "" + msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адреса" @@ -2274,6 +2306,9 @@ msgstr "Пароль не встановлено!" msgid "No rules in this chain" msgstr "У цьму ланцюжку нема правил" +msgid "No scan results available yet..." +msgstr "" + msgid "No zone assigned" msgstr "Зону не призначено" @@ -2720,6 +2755,11 @@ msgstr "Стільниковий QMI" msgid "Quality" msgstr "Якість" +msgid "" +"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"servers" +msgstr "" + msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "Тривалість життя ключа R0" @@ -3016,6 +3056,9 @@ msgstr "Зберегти і застосувати" msgid "Scan" msgstr "Сканувати" +msgid "Scan request failed" +msgstr "" + msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Заплановані завдання" @@ -3075,6 +3118,9 @@ msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "" +msgid "Short Preamble" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання" @@ -3183,6 +3229,9 @@ msgstr "Стартовий пріоритет" msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Застосовується стартова конфігурація…" +msgid "Starting wireless scan..." +msgstr "" + msgid "Startup" msgstr "Запуск" @@ -4055,6 +4104,9 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "хв." +msgid "mixed WPA/WPA2" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "ні" @@ -4129,3 +4181,6 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" + +#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>" |