summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-07-20 12:50:39 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-07-20 15:33:18 +0900
commit86660f92d12b963a05118a8f9471513a18773be4 (patch)
treec51b83331d37fc5c02971c943b77403e7ece3f46 /modules/luci-base/po/uk
parentecb0c52bca3575236945802cb0711447da6bb713 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po61
1 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 1f50b0c1d..5222e8a86 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -169,9 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -291,9 +288,18 @@ msgstr "Сумарна потужність передавання"
msgid "Alert"
msgstr "Тривога"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -307,6 +313,9 @@ msgstr ""
"Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
"перевірку пароля"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
@@ -342,6 +351,11 @@ msgstr "Дозволено IP-адреси"
msgid "Always announce default router"
msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -540,6 +554,9 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
msgid "Band"
msgstr "Група"
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -863,6 +880,9 @@ msgstr "Стан DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Режим лінії DSL"
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -902,6 +922,9 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -960,6 +983,9 @@ msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Вимкнено (типово)"
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
@@ -1331,6 +1357,9 @@ msgstr "Прошиваємо..."
msgid "Force"
msgstr "Примусово"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Примусово CCMP (AES)"
@@ -2028,6 +2057,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Найнижча орендована адреса."
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-адреса"
@@ -2274,6 +2306,9 @@ msgstr "Пароль не встановлено!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "У цьму ланцюжку нема правил"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Зону не призначено"
@@ -2720,6 +2755,11 @@ msgstr "Стільниковий QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Тривалість життя ключа R0"
@@ -3016,6 +3056,9 @@ msgstr "Зберегти і застосувати"
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Заплановані завдання"
@@ -3075,6 +3118,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
@@ -3183,6 +3229,9 @@ msgstr "Стартовий пріоритет"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Застосовується стартова конфігурація…"
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Запуск"
@@ -4055,6 +4104,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr "хв."
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ні"
@@ -4129,3 +4181,6 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s – %s</abbr>"