diff options
author | Yurii <yuripet@gmail.com> | 2018-12-29 23:22:54 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-12-29 23:22:54 +0200 |
commit | 393d414492b99dc15194aee34b82dea913a23a03 (patch) | |
tree | 5e2b5f02babe7cccaa94727511bb08acfa380334 /modules/luci-base/po/uk/base.po | |
parent | ed914df3f518faa29795308adb12084754965d39 (diff) |
luci-base: update Ukrainian translation
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 38a857a804..8fc94f8ab4 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 23:20+0200\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%d біт" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d неприпустимі поля" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Додати" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Додати адресу IPv4…" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Додати адресу IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутиза #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50 msgid "Always off (%s)" -msgstr "" +msgstr "Завжди вимкнено (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48 msgid "Always on (%s)" -msgstr "" +msgstr "Завжди ввімкнено (%s)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258 msgid "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Вказано неправильну адресу!" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287 msgid "Band" -msgstr "Група" +msgstr "Діапазон" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260 msgid "Beacon Interval" @@ -1234,11 +1234,12 @@ msgid "" "this, perform a factory-reset first." msgstr "" "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб " -"запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань." +"запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її " +"початкового стану." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52 msgid "Custom flash intervall (%s)" -msgstr "" +msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "" @@ -1250,15 +1251,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт DAE" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Порт DAE" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет DAE" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459 @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Перепрошиваємо..." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62 msgid "Flashmemory write access (%s)" -msgstr "" +msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498 msgid "Force" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56 msgid "Heartbeat intervall (%s)" -msgstr "" +msgstr "Інтервал пульсації (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 msgid "" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 msgid "MHz" -msgstr "МГц" +msgstr " МГц" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82 @@ -3388,7 +3389,7 @@ msgstr "Образ для мережевого завантаження" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54 msgid "Network device activity (%s)" -msgstr "" +msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)" #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" @@ -4323,19 +4324,19 @@ msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096 msgid "Required" -msgstr "Потрібно" +msgstr "Вимагається" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" +msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "Потрібно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу." +msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "Потрібно. Base64-закодований відкритий ключ вузла." +msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла." #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136 msgid "" @@ -4343,6 +4344,9 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено використовувати " +"всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та мережі маршрутів вузла " +"через тунель." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089 msgid "" @@ -4926,11 +4930,11 @@ msgstr "Протокол комутатора" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Перейти до позначення списку CIDR" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64 msgid "Switchport activity (%s)" -msgstr "" +msgstr "Активність порту комутатора (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34 @@ -5872,26 +5876,29 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, " +"параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати " +"параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74 msgid "Wi-Fi activity (%s)" -msgstr "" +msgstr "Активність Wi-Fi (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70 msgid "Wi-Fi client association (%s)" -msgstr "" +msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66 msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -msgstr "" +msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -msgstr "" +msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72 msgid "Wi-Fi on (%s)" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161 msgid "Width" @@ -6489,10 +6496,3 @@ msgstr "так" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "" -#~ "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між " -#~ "AP" |