diff options
author | Yurii <yuripet@gmail.com> | 2019-02-07 19:11:06 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2019-02-07 19:11:06 +0200 |
commit | 36097124e34d7f286a97c6d87fc407e86aa2559b (patch) | |
tree | 4253fd22bbbe8b245af4dd69ea07a485d615edce /modules/luci-base/po/uk/base.po | |
parent | 8ebb4ba3e4fe3922b64fc6d24bce7377354888e0 (diff) |
luci-base: update Ukrainian translation
Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 112 |
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 5b580558ad..b3eb1855dd 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-07 18:35+0200\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgstr "-- виберіть --" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "" +"0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252 msgid "1 Minute Load:" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Номер ATM-пристрою" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19 msgid "Access Concentrator" @@ -858,6 +859,8 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Прив’язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для " +"linux, рекомендовано)" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind interface" @@ -1880,7 +1883,6 @@ msgid "Expires" msgstr "Збігає за" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)." @@ -2213,6 +2215,8 @@ msgstr "Призупинити" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "" +"Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC" +"</abbr>)" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56 msgid "Heartbeat intervall (%s)" @@ -3068,7 +3072,8 @@ msgstr "Вийти" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS" +"</abbr>)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3460,7 +3465,7 @@ msgstr "Пароль не встановлено!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 msgid "No public keys present yet." -msgstr "Відкритих ключів поки що немає" +msgstr "Відкритих ключів поки що немає." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." @@ -3468,7 +3473,7 @@ msgstr "У цьму ланцюжку нема правил." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146 msgid "No scan results available yet..." -msgstr "Результати сканування наразі недоступні" +msgstr "Результати сканування наразі недоступні…" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7 msgid "No zone assigned" @@ -3838,11 +3843,11 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Зсув PSID" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Довжина PSID у бітах" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" @@ -4148,7 +4153,7 @@ msgstr "Режим RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Поріг RSSI для приєднання" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595 @@ -4382,6 +4387,8 @@ msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді " +"непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 @@ -4571,7 +4578,7 @@ msgstr "Зберегти вміст mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120 msgid "Saving keys…" -msgstr "" +msgstr "Збереження ключів…" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15 msgid "Scan" @@ -4677,6 +4684,8 @@ msgstr "Налаштування DHCP-сервера" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "" +"Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored " +"Seconds\">SES</abbr>)" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31 msgid "Short GI" @@ -4806,19 +4815,23 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)." #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний " +"від типового (64)." #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), " +"відмінний від типового (1280 байт)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69 @@ -5032,7 +5045,6 @@ msgid "Terminate" msgstr "Завершити" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27 -#, fuzzy msgid "" "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -5060,11 +5072,13 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Конфігурацію оновлення кінцевої точки HE.net змінено, тепер потрібно " +"використовувати звичайне ім’я користувача замість ідентифікатора користувача!" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого кінця тунелю." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38 @@ -5159,7 +5173,6 @@ msgid "The given network name is not unique" msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52 -#, fuzzy msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -5181,7 +5194,7 @@ msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "" @@ -5208,7 +5221,7 @@ msgstr "Обраний протокол потребує призначених #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265 msgid "" @@ -5219,7 +5232,6 @@ msgstr "" "перезавантажиться." #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -6076,7 +6088,7 @@ msgstr "створити:" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси" +msgstr "Створити міст через зазначені інтерфейси" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277 @@ -6354,135 +6366,135 @@ msgstr "не позначено" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "дійсна IP-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "дійсна IP-адреса або префікс" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4-мережа" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv6-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "дійсна IPv6-мережа" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "дійсна MAC-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім’я хоста або IP-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "дійсна адреса:порт" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "дійсне десяткове значення" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "дійсне ім’я хоста:порт" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "дійсне ім’я хоста" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "дійсне ім’я хоста або IP-адреса" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "дійсне ціле значення" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "дійсне значення порту" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494 msgid "value between %d and %d characters" |