summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/uk/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-10-03 13:25:46 +0200
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-10-03 13:25:46 +0200
commit280dd33980cdd685dfd9f7876541f981b51eb0ed (patch)
treea4c195ae8c964ed02a4329c337a1e76eea8395d7 /modules/luci-base/po/uk/base.po
parentfb859e602b1254c5d199d7f641f6b6717edd01cf (diff)
luci-base: reword rollback notification dialog
Rename "Apply unchecked" to "Apply anyway" for better clarity and update the base translation files accordingly. Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po46
1 files changed, 39 insertions, 7 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 2f068298b4..4dab4f6ba8 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Конфигурація антени"
msgid "Any zone"
msgstr "Будь-яка зона"
+msgid "Apply anyway"
+msgstr "Застосування не позначено"
+
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
-msgid "Apply unchecked"
-msgstr "Застосування не позначено"
-
msgid "Architecture"
msgstr "Архітектура"
@@ -995,6 +995,9 @@ msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Вимкнути шифрування"
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
msgid "Disable this network"
msgstr "Вимкнути цю мережу"
@@ -2136,6 +2139,9 @@ msgstr "Вручну"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
@@ -2390,6 +2396,9 @@ msgstr "DNS-запит"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3195,6 +3204,9 @@ msgstr "Розмір (.ipk)"
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
@@ -3310,6 +3322,9 @@ msgstr ""
"конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
"орендою."
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Стан"
@@ -3457,10 +3472,9 @@ msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
"Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
"призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
@@ -3681,6 +3695,9 @@ msgstr "Синхронізація часу"
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
@@ -4074,6 +4091,18 @@ msgstr ""
"Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
"таким як Firefox, Opera або Safari."
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "будь-який"
@@ -4194,6 +4223,9 @@ msgstr "режим реле"
msgid "routed"
msgstr "спрямовано"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
msgid "server mode"
msgstr "режим сервера"