diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
commit | bac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494 (patch) | |
tree | b131314e6e2dd7acd0a209135c840fe8195e636a /modules/luci-base/po/ru/base.po | |
parent | 3bae3c7f5e8c383e481667fcfeae7765a1dacc75 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 98 |
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 8085a6fd5e..0a1cfeae87 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -283,6 +283,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Антенна 1" @@ -339,6 +345,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Канал" msgid "Check" msgstr "Проверить" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" @@ -675,9 +699,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Удалить этот интерфейс" - msgid "Delete this network" msgstr "Удалить эту сеть" @@ -855,6 +876,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" @@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала" msgid "External system log server port" msgstr "Порт сервера системного журнала" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Быстрые кадры" @@ -955,6 +982,11 @@ msgstr "Фильтровать частные" msgid "Filter useless" msgstr "Фильтровать бесполезные" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Найти и присоединиться к сети" @@ -979,9 +1011,6 @@ msgstr "Версия прошивки" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов" -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Установить прошивку" @@ -1058,6 +1087,9 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" @@ -1067,6 +1099,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr "" "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для " "перенаправления запросов" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918" @@ -1497,6 +1535,9 @@ msgstr "Средняя загрузка" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальный IPv4-адрес" @@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност msgid "Maximum hold time" msgstr "Максимальное время удержания" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов." @@ -1677,12 +1723,18 @@ msgstr "" "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено " "запоминающее устройство" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Опции монтирования" msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Смонтированные файловые системы" @@ -1803,6 +1855,9 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Заметка" @@ -1933,6 +1988,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPTP" @@ -1984,6 +2042,9 @@ msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажат msgid "Peak:" msgstr "Пиковая:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Выполнить перезагрузку" @@ -2286,9 +2347,6 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно " "достичть определённого хоста или сети." -msgid "Rule #" -msgstr "Правило №" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства" @@ -2306,6 +2364,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключи" @@ -2926,6 +2993,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" @@ -3334,8 +3404,14 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Удалить этот интерфейс" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Правило №" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Игнорировать файлы hosts" |