summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ru/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-29 00:06:58 +0300
committerVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-29 18:03:37 +0300
commit7133c5101279c1046babf6208014bf686e14e209 (patch)
tree962a6e0c4a0246e87ae76d3f08cb0b9565b96b4e /modules/luci-base/po/ru/base.po
parent1cd12c449830206f7406163f700553c26320d272 (diff)
i18n-ru: fixed and updated russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index dc2a3a983..85364c276 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Back to overview"
msgstr "назад в меню"
msgid "Back to scan results"
-msgstr "Назад к результатам сканирования"
+msgstr "Назад к результатам поиска"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
@@ -625,9 +625,6 @@ msgstr "Канал"
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr "Проверка"
-
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
"Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
@@ -656,7 +653,7 @@ msgstr ""
"интерфейс."
msgid "Cipher"
-msgstr "Протокол шифрования"
+msgstr "Алгоритм шифрования"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP "
@@ -1201,7 +1198,7 @@ msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
msgid "Filesystem"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Файловая система"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -1566,15 +1563,15 @@ msgstr "Если проверено, что шифрование выключе
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство, используя его UUID, вместо "
+"Если выбрано монтировать устройство используя его UUID, вместо "
"фиксированного файла устройства."
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство, используя название его раздела, вместо "
-"фиксированного файла устройства"
+"Если выбрано монтировать устройство используя название его раздела, вместо "
+"фиксированного файла устройства."
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается."
@@ -1933,10 +1930,10 @@ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
msgid "Log output level"
-msgstr "Запись событий вывода"
+msgstr "Запись событий"
msgid "Log queries"
-msgstr "Логирование запросов"
+msgstr "Запись запросов"
msgid "Logging"
msgstr "Настройка журнала"
@@ -1948,7 +1945,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Минимальный адрес аренды."
@@ -2467,6 +2464,9 @@ msgstr "Пакеты"
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Часть зоны %q"
+msgid "Partition"
+msgstr "Раздел"
+
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3"
msgid "Private Key"
-msgstr "Приватный Ключ"
+msgstr "Приватный ключ"
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Repeat scan"
-msgstr "Повторить сканирование"
+msgstr "Повторить поиск"
msgid "Replace entry"
msgstr "Заменить запись"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid "Save &#38; Apply"
msgstr "Сохранить и применить"
msgid "Scan"
-msgstr "Сканировать"
+msgstr "Поиск"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Запланированные задания"
@@ -2963,8 +2963,7 @@ msgid "Section removed"
msgstr "Строки удалены"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
-"Для подробной информации обратитесь к справке по \"mount\" (man mount)."
+msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)."
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
@@ -3089,7 +3088,7 @@ msgid "Source routing"
msgstr "маршрутизация от источника"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Папка, к которой монтируется устройство."
+msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства."
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>."
@@ -3595,7 +3594,7 @@ msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "USB Device"
-msgstr "USB-устройство"
+msgstr "USB устройство"
msgid "USB Ports"
msgstr "USB порты"