summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2022-11-22 10:56:55 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2022-11-22 10:56:55 +0100
commite9f0236381f6d602228b4cc85924d008c1e3e3c0 (patch)
tree8cfe1671a8aa091b5540e94204c8c8243e0df994 /modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
parent6e6fce3eb43ea6899eedc91bebd5713a5d4c773b (diff)
treewide: resync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po945
1 files changed, 542 insertions, 403 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 0d0790451d..fed043a088 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
msgstr "\"%h\" tabela \"%h\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -27,10 +27,22 @@ msgstr "%.1f dB"
msgid "%d Bit"
msgstr "%d Bit"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
+msgid "%dh ago"
+msgstr "%d horas atrás"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
+msgid "%dm ago"
+msgstr "%d meses atrás"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
+msgid "%ds ago"
+msgstr "%d segundos atrás"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
@@ -200,7 +212,7 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
@@ -213,27 +225,27 @@ msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
@@ -322,21 +334,21 @@ msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
msgid "ADSL"
msgstr ""
"<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
"para Assinante\">ADSL</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
@@ -392,29 +404,29 @@ msgstr ""
"Service (DMS) em 802.11v. Nota: pode quebrar as expectativas de multicast "
"STA do receptor."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponte ATM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
"Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
"\">VCI</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
"Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
"\">VPI</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr ""
"rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
"para discar em um provedor de rede."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
msgstr "Número do dispositivo ATM"
@@ -544,7 +556,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
msgid "Add ATM Bridge"
msgstr "Adicionar ponte ATM"
@@ -564,11 +576,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED"
msgid "Add VLAN"
msgstr "Adicionar VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
msgid "Add device configuration"
msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
msgid "Add device configuration…"
msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
@@ -582,12 +594,12 @@ msgstr "Adicione uma instância"
msgid "Add key"
msgstr "Adicione uma chave"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
msgid "Add new interface..."
msgstr "Adiciona uma nova interface..."
@@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "Adicionar à lista branca"
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid "Additional servers file"
msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
@@ -647,9 +659,9 @@ msgid "Administration"
msgstr "Administração"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
@@ -713,7 +725,7 @@ msgstr "Interface Adicional"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "Interface adicional de \"%s\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid "All servers"
msgstr "Todos os Servidores"
@@ -783,6 +795,8 @@ msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
@@ -802,7 +816,7 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux."
@@ -833,72 +847,72 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Annex"
msgstr "Anexo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
msgid "Annex A G.992.1"
msgstr "Anexo A G.992.1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
msgid "Annex A G.992.2"
msgstr "Anexo A G.992.2"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
msgid "Annex A G.992.3"
msgstr "Anexo A G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
msgid "Annex A G.992.5"
msgstr "Anexo A G.992.5"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
msgid "Annex B (all)"
msgstr "Anexo B (todo)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr "Anexo B G.992.1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
msgid "Annex B G.992.3"
msgstr "Anexo B G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
msgid "Annex B G.992.5"
msgstr "Anexo B G.992.5"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
msgid "Annex J (all)"
msgstr "Anexo J (todo)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "Annex M (all)"
msgstr "Anexo M (todo)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr "Anexo M G.992.3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
msgid "Annex M G.992.5"
msgstr "Anexo M G.992.5"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
@@ -906,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso uma rota padrão IPv6 "
"local esteja presente."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
@@ -914,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso um prefixo IPv6 público "
"esteja disponível, independentemente da disponibilidade da rota local padrão."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
@@ -922,11 +936,11 @@ msgstr ""
"Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da "
"presença de um prefixo ou de uma rota padrão."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "Announced DNS domains"
msgstr "Domínios DNS anunciados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
@@ -954,11 +968,11 @@ msgstr "Qualquer pacote"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualquer zona"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
msgid "Apply and keep settings"
msgstr "Aplica e mantém as configurações"
@@ -966,21 +980,21 @@ msgstr "Aplica e mantém as configurações"
msgid "Apply backup?"
msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
msgid "Apply unchecked"
msgstr "Aplicar sem verificação"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
msgid "Apply with revert after connectivity loss"
msgstr "Aplica e reverte após a perda de conectividade"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds"
@@ -992,14 +1006,14 @@ msgstr "Arquitetura"
msgid "Arp-scan"
msgstr "Varredura arp"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
"interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1087,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
"montagem do dispositivo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
@@ -1141,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"Evite acionar inutilmente os links de discagem sob demanda (faz o filtro dos "
"registros SRV/SOA e os nomes com sublinhados)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
msgid "B43 + B43C"
msgstr "B43 + B43C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr "B43 + B43C + V43"
@@ -1170,7 +1184,7 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Voltar para Visão Geral"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Retorna à configuração de pares"
@@ -1264,14 +1278,14 @@ msgstr ""
msgid "Bind interface"
msgstr "Interface Vinculada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr ""
"Vincula os registros do serviço a um nome de domínio: especifique o local "
"dos serviços."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1322,17 +1336,17 @@ msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
msgid "Bridge VLAN filtering"
msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
msgid "Bridge device"
msgstr "Dispositivo ponte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
msgid "Bridge port specific options"
msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
@@ -1344,7 +1358,7 @@ msgstr "Portas da ponte"
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Número da unidade da ponte"
@@ -1352,7 +1366,7 @@ msgstr "Número da unidade da ponte"
msgid "Bring up empty bridge"
msgstr "Suba uma ponte vazia"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Suba na iniciação"
@@ -1365,7 +1379,7 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
msgid "Browse…"
msgstr "Explorar…"
@@ -1390,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "Configuração CLAT falhou"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
msgid "CNAME or fqdn"
msgstr "CNAME ou fqdn"
@@ -1408,13 +1422,18 @@ msgstr "Em cache"
msgid "Call failed"
msgstr "A chamada falhou"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+msgid ""
+"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1530,11 +1549,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
msgstr "Gancho da corrente \"%h\""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "As alterações foram revertidas."
@@ -1582,7 +1601,7 @@ msgstr "Verificando imagem…"
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Escolha o bloco mtd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
@@ -1640,7 +1659,7 @@ msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr ""
"Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
msgid "Close"
@@ -1709,7 +1728,7 @@ msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
msgid "Config File"
msgstr "Arquivo de configuração"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@@ -1718,11 +1737,11 @@ msgstr "Configuração"
msgid "Configuration Export"
msgstr "Exportação de configuração"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "A configuração foi aplicada."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr "A configuração foi revertida!"
@@ -1746,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"11 Mbps. Muito Alta configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas "
"suportadas inferiores à taxa mínima básica não são oferecidas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title="
"\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
"\">RA</abbr> service on this interface."
@@ -1762,16 +1781,16 @@ msgstr ""
"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do roteador"
"\">RA</abbr> nesta interface."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
msgid "Configure…"
msgstr "Configurar…"
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "A tentativa de conexão falhou"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de conexão falhou."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ponto final da conexão"
@@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "Conexão perdida"
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
msgid "Connectivity change"
msgstr "Alteração de conectividade"
@@ -1843,8 +1862,8 @@ msgstr ""
msgid "Contents have been saved."
msgstr "O conteúdo foi salvo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "Continuar processando pacotes sem comparação"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1888,12 +1907,12 @@ msgstr "Código do País"
msgid "Coverage cell density"
msgstr "Densidade da célula de cobertura"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
msgid "Create interface"
msgstr "Crie uma interface"
@@ -1964,11 +1983,11 @@ msgstr "Porta DAE"
msgid "DAE-Secret"
msgstr "Segredo DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
msgid "DHCP Options"
msgstr "Opções do DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
msgid "DHCP Server"
msgstr "Servidor DHCP"
@@ -1983,7 +2002,7 @@ msgstr "DHCP e DNS"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Opções do DHCP"
@@ -1992,7 +2011,7 @@ msgstr "Opções do DHCP"
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "Cliente DHCPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "Serviço DHCPv6"
@@ -2008,16 +2027,16 @@ msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Encaminhamentos do DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DNS query port"
msgstr ""
"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
msgid "DNS search domains"
msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
msgid "DNS server port"
msgstr ""
"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
@@ -2026,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "A configuração do DNS é inválido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "DNS weight"
msgstr "Peso do DNS"
@@ -2034,11 +2053,11 @@ msgstr "Peso do DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
@@ -2050,7 +2069,7 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -2059,7 +2078,7 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL Status"
msgstr "Estado da DSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
msgid "DSL line mode"
msgstr "Modo de linha DSL"
@@ -2070,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -2079,12 +2098,20 @@ msgstr "DUID"
msgid "Data Rate"
msgstr "Taxa de Dados"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
+msgid "Data Received"
+msgstr "Dados Recebidos"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "Dados Enviados"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
msgid "Default router"
msgstr "Roteador padrão"
@@ -2092,7 +2119,7 @@ msgstr "Roteador padrão"
msgid "Default state"
msgstr "Estado padrão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -2122,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "Defines a specific MTU for this route"
msgstr "Define um MTU específico para esta rota"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr "Delegue prefixos IPv6"
@@ -2157,6 +2184,7 @@ msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2168,7 +2196,7 @@ msgstr "Remover seleção"
msgid "Design"
msgstr "Tema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
msgid "Designated master"
msgstr "Mestre designado"
@@ -2207,9 +2235,9 @@ msgstr "Zona de destino"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
@@ -2240,7 +2268,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
msgid "Device not present"
msgstr "O dispositivo não está presente"
@@ -2248,7 +2276,7 @@ msgstr "O dispositivo não está presente"
msgid "Device type"
msgstr "Tipo do dispositivo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo não alcançável!"
@@ -2257,7 +2285,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
"O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -2281,7 +2309,7 @@ msgstr "Diretório"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@@ -2358,10 +2386,12 @@ msgstr "Espaço no disco"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
@@ -2377,7 +2407,7 @@ msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Tabela ARP distribuída"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2396,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title="
"\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes "
@@ -2422,7 +2452,7 @@ msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais."
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface."
@@ -2431,7 +2461,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Do not participate"
msgstr "Não participar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
@@ -2443,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not send a hostname"
msgstr "Não envie um nome de host"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
@@ -2475,8 +2505,8 @@ msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
msgid "Do you want to replace the current keys?"
msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -2510,7 +2540,7 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança"
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Baixar o bloco mtd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
"Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
@@ -2560,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
@@ -2582,7 +2612,7 @@ msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica."
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Túnel dinâmico"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
@@ -2603,7 +2633,7 @@ msgstr "Método EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -2684,7 +2714,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
@@ -2735,7 +2765,7 @@ msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Ative o DES Simples"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Ative o servidor TFTP"
@@ -2761,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext "
"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
@@ -2795,7 +2825,7 @@ msgstr "Ative o consultor multicast"
msgid "Enable multicast support"
msgstr "Ative o suporte ao multicast"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
@@ -2824,7 +2854,7 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância."
@@ -2875,8 +2905,8 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Limite do encapsulamento"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Modo do encapsulamento"
@@ -2888,6 +2918,11 @@ msgstr "Modo do encapsulamento"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
+msgid "Endpoint"
+msgstr "Endpoint"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Equipamento do ponto final"
@@ -2991,7 +3026,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing device"
msgstr "Dispositivo existente"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
@@ -2999,7 +3034,7 @@ msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
msgid "Expected port number."
msgstr "Era esperado o número da porta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
@@ -3036,7 +3071,7 @@ msgstr "Esperando: um valor não vazio"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
@@ -3100,7 +3135,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
msgid "Failed to configure modem"
msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d "
@@ -3134,7 +3169,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3156,11 +3191,11 @@ msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes."
@@ -3169,6 +3204,14 @@ msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes."
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de arquivo"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+msgid "Filter IPv4 A records"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+msgid "Filter IPv6 AAAA records"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
msgid "Filter private"
msgstr "Filtrar endereços privados"
@@ -3220,10 +3263,11 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca do firewall"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Configurações do firewall"
@@ -3235,7 +3279,7 @@ msgstr "Condição do firewall"
msgid "Firewall mark"
msgstr "Marca do firewall"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
msgid "Firmware File"
msgstr "Arquivo do firmware"
@@ -3243,7 +3287,7 @@ msgstr "Arquivo do firmware"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão do firmware"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS."
@@ -3269,8 +3313,8 @@ msgstr "Operações na memória flash"
msgid "Flashing…"
msgstr "Instalando…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
msgid "Force"
msgstr "Impor"
@@ -3282,7 +3326,7 @@ msgstr "Impor o modo 40MHz"
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Impor CCMP (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
@@ -3302,7 +3346,7 @@ msgstr "Impor TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
msgid "Force link"
msgstr "Impor o enlace"
@@ -3318,7 +3362,7 @@ msgstr "Impor o uso de NAT-T"
msgid "Form token mismatch"
msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -3330,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface "
"principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3344,7 +3388,7 @@ msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
@@ -3374,7 +3418,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modo de encaminhamento"
@@ -3446,7 +3490,7 @@ msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
@@ -3454,8 +3498,8 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "General Setup"
@@ -3479,11 +3523,11 @@ msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
msgid "Generate configuration"
msgstr "Gera a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Gera a configuração…"
@@ -3499,7 +3543,7 @@ msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Gerando o código QR…"
@@ -3511,7 +3555,7 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações Globais"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
msgid "Global network options"
msgstr "Opção global de rede"
@@ -3721,7 +3765,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização."
@@ -3730,8 +3774,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3746,7 +3790,7 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Nome dos equipamentos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3825,7 +3869,7 @@ msgstr "Conjuntos IP"
msgid "IP Type"
msgstr "Tipo de IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
@@ -3841,6 +3885,13 @@ msgstr "O endereço IP é inválido"
msgid "IP address is missing"
msgstr "O endereço IP está ausente"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
+msgid ""
+"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
+"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
+"packets with matching destination IP."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
@@ -3851,7 +3902,7 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
msgstr "Protocolo IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
msgid "IP set"
msgstr "conjunto IP"
@@ -3859,7 +3910,7 @@ msgstr "conjunto IP"
msgid "IP sets"
msgstr "Conjuntos IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
msgstr "Substitua por um domínio NX falso"
@@ -3900,7 +3951,7 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
@@ -3989,7 +4040,7 @@ msgstr "MTU IPv6"
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "Vizinhos IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr "Configurações do IPv6 RA"
@@ -4001,11 +4052,11 @@ msgstr "Roteamento IPv6"
msgid "IPv6 Rules"
msgstr "Regras IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Configurações IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
"Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
@@ -4021,12 +4072,12 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
@@ -4042,7 +4093,7 @@ msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid "IPv6 preference"
msgstr "Preferência do IPv6"
@@ -4051,7 +4102,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6"
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "Prefixo IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid "IPv6 prefix filter"
msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
@@ -4065,15 +4116,15 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "Prefixo roteável IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
msgid "IPv6 source routing"
msgstr "Roteamento com origem IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "Sufixo IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
msgid "IPv6 suffix (hex)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
@@ -4122,7 +4173,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
@@ -4151,7 +4202,7 @@ msgstr ""
"Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
"um nó de dispositivo fixo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
msgid ""
"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
@@ -4161,13 +4212,13 @@ msgstr ""
"manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para "
"confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -4194,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorar interface"
@@ -4359,14 +4410,25 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)"
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
+#, fuzzy
+msgctxt "WireGuard instance heading"
+msgid "Instance \"%h\""
+msgstr "Instância"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Instance Details"
+msgstr "Instância"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
@@ -4387,7 +4449,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
@@ -4426,11 +4488,11 @@ msgstr "A interface está reconectando..."
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "A interface está desligando..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
msgid "Interface is starting..."
msgstr "Interface está iniciando..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "Interface está parando..."
@@ -4439,12 +4501,12 @@ msgid "Interface name"
msgstr "Nome da Interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
@@ -4582,6 +4644,10 @@ msgstr "Ir para a regra"
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
+msgid "Keep-Alive"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
msgid "Kernel Log"
@@ -4672,7 +4738,7 @@ msgstr "Intervalo do eco do LCP"
msgid "LED Configuration"
msgstr "Configuração do LED"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
@@ -4689,7 +4755,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language and Style"
msgstr "Idioma e Estilo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
@@ -4705,6 +4771,11 @@ msgstr "O intervalo do último membro"
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "Última Negociação"
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -4713,7 +4784,7 @@ msgstr "Folha"
msgid "Learn"
msgstr "Aprenda"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Learn routes"
msgstr "Aprenda as rotas"
@@ -4721,8 +4792,8 @@ msgstr "Aprenda as rotas"
msgid "Lease file"
msgstr "Arquivo de atribuições"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
msgid "Lease time"
msgstr "Tempo de concessão"
@@ -4761,11 +4832,11 @@ msgstr ""
msgid "Legacy rules detected"
msgstr "Foram detectadas regras legadas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
@@ -4802,12 +4873,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr ""
"Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
@@ -4854,6 +4925,7 @@ msgstr ""
"Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
@@ -4884,7 +4956,7 @@ msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS."
@@ -4901,8 +4973,9 @@ msgstr "Carga média"
msgid "Load configuration…"
msgstr "Carrega a configuração…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
msgid "Loading data…"
msgstr "Carregando os dados…"
@@ -4946,7 +5019,7 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir"
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Local IPv6 DNS server"
msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
@@ -4967,7 +5040,7 @@ msgstr "Iniciação local"
msgid "Local Time"
msgstr "Hora local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA local"
@@ -4993,7 +5066,7 @@ msgstr "Somente o serviço local"
msgid "Local wireguard key"
msgstr "Chave wireguard local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
@@ -5050,7 +5123,7 @@ msgstr ""
"Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
"abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
@@ -5063,7 +5136,7 @@ msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço MAC"
@@ -5076,13 +5149,13 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
msgid "MAC VLAN"
msgstr "VLAN MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
@@ -5133,7 +5206,7 @@ msgid "MII Interval"
msgstr "Intervalo MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
@@ -5167,7 +5240,7 @@ msgstr "Manual"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
@@ -5177,19 +5250,19 @@ msgstr ""
"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
"\">ATTNDR</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
"Name System\">EDNS0</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
@@ -5201,15 +5274,15 @@ msgstr "Idade máxima"
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0."
@@ -5218,7 +5291,7 @@ msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0."
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
@@ -5226,7 +5299,7 @@ msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
msgid "Maximum snooping table size"
msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -5312,7 +5385,7 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
@@ -5332,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser "
"substituída. Impede que o cache ARP seja descarado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -5534,7 +5607,7 @@ msgstr "Prefixo NAT64"
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
msgid "NDP-Proxy slave"
msgstr "NDP-Proxy escravo"
@@ -5547,10 +5620,11 @@ msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidatos a servidor NTP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -5602,16 +5676,16 @@ msgstr "Rede SSID"
msgid "Network address"
msgstr "Endereço de rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
msgid "Network boot image"
msgstr "Imagem de boot pela rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
msgid "Network bridge configuration migration"
msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de rede"
@@ -5633,7 +5707,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
msgid "Network ifname configuration migration"
msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
@@ -5642,7 +5716,7 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaces de rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
msgid "Network-ID"
msgstr "Network-ID"
@@ -5650,6 +5724,12 @@ msgstr "Network-ID"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
+#, fuzzy
+msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
@@ -5658,11 +5738,11 @@ msgstr ""
"Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a "
"partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
msgid "New interface name…"
msgstr "Nome de nova interface…"
@@ -5676,7 +5756,7 @@ msgstr "Próximo »"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
@@ -5700,6 +5780,10 @@ msgstr "Sem NAT-T"
msgid "No RX signal"
msgstr "Sem sinal RX"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
+msgid "No WireGuard interfaces configured."
+msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada."
+
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
@@ -5747,7 +5831,7 @@ msgstr "Não há entradas disponíveis"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -5784,7 +5868,7 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "No negative cache"
msgstr "Nenhum cache negativo"
@@ -5798,6 +5882,11 @@ msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada."
msgid "No password set!"
msgstr "Nenhuma senha definida!"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
+#, fuzzy
+msgid "No peers connected"
+msgstr "Não conectado"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Não há pares definidos ainda."
@@ -5821,7 +5910,7 @@ msgid "No validation or filtering"
msgstr "Sem validação ou filtragem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nenhuma zona definida"
@@ -5880,7 +5969,7 @@ msgstr "Não conectado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
msgid "Not present"
msgstr "Não presente"
@@ -5925,7 +6014,7 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
@@ -5975,7 +6064,7 @@ msgstr "Atraso no estado de conexões"
msgid "On-link"
msgstr "Rota em enlace"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr ""
"É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
@@ -6028,7 +6117,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgid "OpenFortivpn"
msgstr "OpenFortivpn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
@@ -6038,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"configurada e ativa, caso contrário desative o proxy <abbr title=\"Neighbour "
"Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
@@ -6046,7 +6135,7 @@ msgstr ""
"Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja "
"configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo <em>servidor</em>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
@@ -6067,11 +6156,11 @@ msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
msgid "Option changed"
msgstr "Opção alterada"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida"
@@ -6097,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
"em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -6188,7 +6277,7 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid ""
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
@@ -6204,8 +6293,8 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Ordinal: lower comes first."
msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro."
@@ -6264,11 +6353,11 @@ msgstr "Zona de saída"
msgid "Overlap"
msgstr "Sobreposição"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid "Override IPv4 routing table"
msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "Override IPv6 routing table"
msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
@@ -6327,7 +6416,7 @@ msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
@@ -6453,7 +6542,7 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
@@ -6461,7 +6550,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
msgid "PXE/TFTP Settings"
msgstr "Configurações PXE/TFTP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Packet Steering"
msgstr "Desviando pacotes"
@@ -6479,7 +6568,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Parte da zona %q"
@@ -6586,6 +6675,14 @@ msgstr "Pausado"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
+msgid "Peer"
+msgstr "Parceiro"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
+msgid "Peer Details"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
@@ -6650,7 +6747,7 @@ msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Taxa física:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
msgid "Physical Settings"
msgstr "Configurações Físicas"
@@ -6673,7 +6770,7 @@ msgstr "Pcts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Entre com o nome do seu usuário e a senha."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
msgid "Please select the file to upload."
msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
@@ -6686,11 +6783,17 @@ msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
msgstr "Porta"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
+#, fuzzy
+msgctxt "WireGuard listen port"
+msgid "Port %d"
+msgstr "Porta %s"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Port isolation"
msgstr "Isolamento da porta"
@@ -6787,8 +6890,8 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
@@ -6828,8 +6931,8 @@ msgid "Prot."
msgstr "Protocolo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -6841,7 +6944,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Provide NTP server"
msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
@@ -6871,6 +6974,8 @@ msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
@@ -6879,6 +6984,7 @@ msgid "Public key is missing"
msgstr "Falta a chave pública"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr "Chave pública: %h"
@@ -6914,7 +7020,7 @@ msgstr "Celular QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr ""
"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
@@ -7004,7 +7110,7 @@ msgstr ""
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
@@ -7040,6 +7146,11 @@ msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
+#, fuzzy
+msgid "Received Data"
+msgstr "Receber"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
@@ -7048,7 +7159,7 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
msgid "Reconnect Timeout"
msgstr "Tempo limite da reconexão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Reconectar esta interface"
@@ -7104,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "Retransmissor"
@@ -7115,9 +7226,8 @@ msgid "Relay Bridge"
msgstr "Ponte por Retransmissão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
-msgid ""
-"Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
-">v4."
+#, fuzzy
+msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
msgstr ""
"Redistribuir as solicitações do DHCP em outro lugar. OK: v4<->v4, v6<->v6. "
"Não está ok: v4<->v6, v6<->v4."
@@ -7161,7 +7271,15 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
+msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
msgid "Remove related device settings from the configuration"
msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração"
@@ -7325,7 +7443,7 @@ msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso não encontrado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
@@ -7347,7 +7465,7 @@ msgstr "Restauração"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaure uma cópia de segurança"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid ""
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
"received if multiple IPs are available."
@@ -7364,20 +7482,20 @@ msgstr "Revele/oculte a senha"
msgid "Reverse path filter"
msgstr "Filtro de caminho reverso"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
msgid "Revert"
msgstr "Reverta"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
msgid "Revert changes"
msgstr "Reverta as alterações"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
"O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Revertendo configurações…"
@@ -7442,7 +7560,7 @@ msgstr ""
msgid "Robustness"
msgstr "Robustez"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7472,7 +7590,7 @@ msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\""
msgid "Route type"
msgstr "Tipo de rota"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -7555,7 +7673,7 @@ msgid "SNR"
msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
msgid "SRV"
msgstr "SRV"
@@ -7612,7 +7730,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salvar & Aplicar"
@@ -7638,11 +7756,11 @@ msgstr "Procurar"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
msgid "Section added"
msgstr "Seção adicionada"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
msgid "Section removed"
msgstr "Seção removida"
@@ -7672,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
"escravos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -7705,11 +7823,11 @@ msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
msgid "Server address"
msgstr "Endereço do servidor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Server name"
msgstr "Nome do servidor"
@@ -7739,13 +7857,13 @@ msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
msgstr "Defina o campo do cabeçalho <var>%s</var> para <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
"Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
"estar desligado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -7758,7 +7876,7 @@ msgstr ""
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
msgid ""
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
@@ -7769,7 +7887,7 @@ msgstr ""
"roteador\">RA</abbr>. Quando ativo, os clientes executarão a configuração "
"automática de endereço IPv6 sem estado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
@@ -7785,8 +7903,8 @@ msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Set up DHCP Server"
msgstr "Configurar Servidor DHCP"
@@ -7806,7 +7924,7 @@ msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy."
@@ -7838,7 +7956,7 @@ msgstr "Mostrar as correntes vazias"
msgid "Show raw counters"
msgstr "Mostrar contadores brutos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Desligar esta interface"
@@ -7871,12 +7989,12 @@ msgstr "Taxa de atualização do sinal"
msgid "Signal:"
msgstr "Sinal:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
@@ -7958,7 +8076,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
msgstr "Porta de origem"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
@@ -7966,7 +8084,7 @@ msgstr ""
"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
"\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -7975,7 +8093,7 @@ msgstr ""
"DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local "
"será anunciado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid ""
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -8036,7 +8154,7 @@ msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
msgid ""
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
@@ -8363,7 +8481,7 @@ msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
msgid "Stale neighbour cache timeout"
msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Start"
msgstr "Início"
@@ -8380,7 +8498,7 @@ msgstr "Prioridade de iniciação"
msgid "Start refresh"
msgstr "Iniciar atualização"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
@@ -8417,7 +8535,7 @@ msgstr "Alocações Estáticas"
msgid "Static address"
msgstr "Endereço Estático"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8433,13 +8551,13 @@ msgid "Station inactivity limit"
msgstr "Limite de inatividade da estação"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
msgstr "Condição Geral"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
@@ -8461,7 +8579,7 @@ msgstr "Uso do armazenamento"
msgid "Strict filtering"
msgstr "Filtragem rigorosa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
msgid "Strict order"
msgstr "Ordem Exata"
@@ -8511,7 +8629,7 @@ msgstr "Switch VLAN"
msgid "Switch port"
msgstr "Porta do switch"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Switch protocol"
msgstr "Trocar o protocolo"
@@ -8537,7 +8655,7 @@ msgstr "Sincronize com o navegador"
msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>."
@@ -8597,7 +8715,7 @@ msgstr "Porta de origem TCP"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
msgid "TFTP server root"
msgstr "Raiz do servidor TFTP"
@@ -8622,7 +8740,7 @@ msgstr "Comprimento da fila TX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
@@ -8646,7 +8764,7 @@ msgstr "Espaço temporário"
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -8656,7 +8774,7 @@ msgstr ""
"nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
"abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
@@ -8664,7 +8782,7 @@ msgstr ""
"A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
"IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
@@ -8672,7 +8790,7 @@ msgstr ""
"O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o dispositivo também "
"está agindo como um agente doméstico móvel IPv6 neste link."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
@@ -8692,7 +8810,7 @@ msgstr ""
"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
"código QR da configuração."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
@@ -8708,15 +8826,15 @@ msgstr ""
"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
"nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
@@ -8814,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"O SSID correto deve ser definido manualmente ao se conectar em uma rede "
"oculta sem fio"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -8845,8 +8963,8 @@ msgstr ""
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
msgstr "O nome do dispositivo \"%s\" já está em uso"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -8918,7 +9036,7 @@ msgstr ""
"TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o "
"pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
@@ -8926,11 +9044,11 @@ msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
msgid "The interface could not be found"
msgstr "A interface não pôde ser encontrada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
msgid "The interface name is already used"
msgstr "O nome da interface já está em uso"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
msgid "The interface name is too long"
msgstr "O nome da interface é muito longo"
@@ -8997,7 +9115,7 @@ msgstr ""
"menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo "
"maior"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -9005,7 +9123,7 @@ msgstr ""
"A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
"title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
msgid ""
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
"of the \"%h\" interface."
@@ -9033,7 +9151,7 @@ msgstr ""
"segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
"(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -9158,8 +9276,8 @@ msgstr ""
"A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
"escolheu uma imagem para a sua plataforma."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
msgid "The value is overridden by configuration."
msgstr "O valor é substituído pela configuração."
@@ -9180,14 +9298,14 @@ msgstr ""
"regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma "
"incompleta filtragem de tráfego."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
@@ -9380,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
"imagens do tipo squashfs)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
msgid "Tone"
msgstr "Tom"
@@ -9426,6 +9544,11 @@ msgstr "Transmitir"
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr "Política de transmissão do hash"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Transmitted Data"
+msgstr "Antena de Transmissão"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft @th,off,len"
msgid "Transport header bits %d-%d"
@@ -9464,7 +9587,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
msgid "Tunnel Link"
msgstr "Enlace do túnel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
msgid "Tunnel device"
msgstr "Dispositivo de túnel"
@@ -9473,7 +9596,7 @@ msgid "Tx-Power"
msgstr "Potência de transmissão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
@@ -9589,7 +9712,7 @@ msgstr ""
"Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
"abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
msgid "Unconfigure"
msgstr "Desconfigurar"
@@ -9601,7 +9724,7 @@ msgstr "Unet"
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9647,7 +9770,7 @@ msgstr "Desmontar"
msgid "Unnamed key"
msgstr "Chave sem nome"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Salvas"
@@ -9667,11 +9790,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported modem"
msgstr "Modem não suportado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
msgid "Untitled peer"
msgstr "Par sem título"
@@ -9683,7 +9807,7 @@ msgstr "Acima"
msgid "Up Delay"
msgstr "Atraso de Envio"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
msgid "Upload"
msgstr "Envio"
@@ -9709,12 +9833,12 @@ msgid "Upload file…"
msgstr "Enviar arquivo…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
msgid "Uploading file…"
msgstr "Enviando o arquivo…"
@@ -9728,7 +9852,7 @@ msgstr ""
"atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
"para aplicar as novas configurações."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9736,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a "
"rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9744,7 +9868,7 @@ msgstr ""
"Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
"reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr ""
"Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo "
@@ -9767,7 +9891,7 @@ msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Use o roteador do DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -9823,21 +9947,21 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Use a marcação de broadcast"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Use servidores DNS personalizados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
msgid "Use default gateway"
msgstr "Use o roteador padrão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
msgid "Use gateway metric"
@@ -9872,7 +9996,7 @@ msgstr "Utilize os certificados do sistema"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -9945,11 +10069,11 @@ msgstr "Nome do usuário"
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
msgstr "Utilize a tabela de fluxo <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
msgid "VDSL"
msgstr "VDSL"
@@ -9959,12 +10083,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr "VLAN (802.1q)"
@@ -10035,7 +10159,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
@@ -10072,7 +10196,7 @@ msgstr "Fabricante"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
"Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
@@ -10087,7 +10211,7 @@ msgid "Very High"
msgstr "Muito alta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Ethernet virtual"
@@ -10153,11 +10277,11 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Fraco"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -10239,6 +10363,15 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
+msgid "WireGuard"
+msgstr "WireGuard"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "Condição Geral do WireGuard"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
msgid "WireGuard VPN"
@@ -10340,11 +10473,11 @@ msgstr ""
"por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!</"
"strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo destino."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "Você pode adicionar vários registros para o mesmo domínio."
@@ -10388,11 +10521,11 @@ msgstr "Configurações ZRam"
msgid "ZRam Size"
msgstr "Tamanho ZRam"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -10400,15 +10533,15 @@ msgstr ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o "
"_http seja possível, nenhum navegador suporta registros SRV.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "any"
msgstr "qualquer"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
@@ -10419,7 +10552,7 @@ msgstr "qualquer"
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
msgid "automatic"
msgstr "automático"
@@ -10427,7 +10560,7 @@ msgstr "automático"
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
msgid "bridged"
msgstr "em ponte"
@@ -10489,10 +10622,10 @@ msgid "disable"
msgstr "desativar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
@@ -10511,14 +10644,19 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10"
msgid "e.g: dump"
msgstr "por exemplo: despejo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
+msgctxt "WireGuard keep alive interval"
+msgid "every %ds"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
msgstr "expirado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid "forced"
msgstr "imposto"
@@ -10552,9 +10690,9 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
msgid "hybrid mode"
msgstr "modo híbrido"
@@ -10576,7 +10714,7 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuração gerenciada (M)"
@@ -10593,7 +10731,7 @@ msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr "agente doméstico móvel (H)"
@@ -10617,7 +10755,10 @@ msgid "non-empty value"
msgstr "valor não vazio"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -10633,7 +10774,7 @@ msgstr "não presente"
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid "on available prefix"
msgstr "no prefixo disponível"
@@ -10641,7 +10782,7 @@ msgstr "no prefixo disponível"
msgid "open network"
msgstr "rede aberta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
msgid "other config (O)"
msgstr "outra configuração (O)"
@@ -10650,6 +10791,10 @@ msgstr "outra configuração (O)"
msgid "output"
msgstr "saída"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
+msgid "over a day ago"
+msgstr "mais de um dia atrás"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
@@ -10675,13 +10820,13 @@ msgstr ""
"reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único "
"pacote em vez de diversas outras pequenas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "relay mode"
msgstr "modo retransmissor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
msgid "routed"
msgstr "roteado"
@@ -10690,8 +10835,8 @@ msgstr "roteado"
msgid "sec"
msgstr "seg"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "server mode"
msgstr "modo servidor"
@@ -10729,9 +10874,9 @@ msgstr "valor único"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
@@ -11466,9 +11611,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Livre"
-#~ msgid "Port %s"
-#~ msgstr "Porta %s"
-
#~ msgid "Switch Port Mask"
#~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
@@ -11869,9 +12011,6 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Transmit Power"
#~ msgstr "Potência de Transmissão"
-#~ msgid "Transmitter Antenna"
-#~ msgstr "Antena de Transmissão"
-
#~ msgid "Uploaded File"
#~ msgstr "Arquivo Carregado"