diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-07-18 14:18:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-07-18 14:18:46 +0300 |
commit | df3f62988897012b36c1f4810570a1eece65e2d5 (patch) | |
tree | 366426e24ae405c33355f2ffc87ce02159f2216c /modules/luci-base/po/pt/base.po | |
parent | 9c7471cccf3cab55d2cbd6bf16fe4c1f3a16ca24 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 98 |
1 files changed, 69 insertions, 29 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 8e17b8ba2..2640c62e4 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 msgid "APN" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" msgstr "" -"Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição (" -"largura de banda, 1)" +"Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição " +"(largura de banda, 1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Alert" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Grupo de Autenticação" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" @@ -1061,7 +1061,6 @@ msgstr "Em cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" msgstr "A chamada falhou" @@ -1344,6 +1343,10 @@ msgstr "Ligada" msgid "Connection attempt failed" msgstr "A tentativa de ligação falhou" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 +msgid "Connection attempt failed." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" msgstr "Ligação perdida" @@ -1361,8 +1364,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" msgstr "" -"Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível (" -"qualquer, 0)" +"Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível " +"(qualquer, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 @@ -1682,6 +1685,10 @@ msgstr "O aparelho não está ativo" msgid "Device is restarting…" msgstr "O aparelho está a reiniciar…" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 +msgid "Device not managed by ModemManager." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 msgid "Device unreachable!" msgstr "Aparelho não alcançável!" @@ -1764,6 +1771,10 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "A tentativa de desconexão falhou" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 +msgid "Disconnection attempt failed." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268 @@ -2488,7 +2499,7 @@ msgstr "Portas de gateway" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "O endereço do gateway é inválido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 msgid "Gateway metric" msgstr "Métrica de Gateway" @@ -2750,7 +2761,7 @@ msgstr "Endereços IP" msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" @@ -2813,7 +2824,7 @@ msgstr "Máscara IPv4" msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116 msgid "IPv4 only" msgstr "Só IPv4" @@ -2845,7 +2856,7 @@ msgstr "Gateway de IPv4" msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)" @@ -2907,7 +2918,7 @@ msgstr "Gateway IPv6" msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117 msgid "IPv6 only" msgstr "Só IPv6" @@ -3257,6 +3268,12 @@ msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +msgid "" +"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " +"supports one and only one bearer." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" msgstr "Comando inválido" @@ -3917,18 +3934,32 @@ msgstr "Modo" msgid "Model" msgstr "Modelo" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 +msgid "Modem bearer teardown in progress." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 +msgid "" +"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " +"minutes." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" msgstr "Predefinição do modem" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Aparelho do modem" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 +msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" @@ -3940,7 +3971,11 @@ msgstr "A consulta das informações do modem falhou" msgid "Modem init timeout" msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 +msgid "Modem is disabled." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -4241,7 +4276,7 @@ msgstr "Sem caracter curinga" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4368,8 +4403,8 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!" msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" msgstr "" -"Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo (" -"falha, 2)" +"Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo " +"(falha, 2)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 @@ -4540,7 +4575,7 @@ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 @@ -4607,12 +4642,12 @@ msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?" msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 @@ -4625,7 +4660,7 @@ msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Password PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 @@ -4646,7 +4681,7 @@ msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 msgid "PIN" @@ -5649,7 +5684,6 @@ msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "" @@ -5801,7 +5835,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos" +msgstr "" +"Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" @@ -5810,7 +5845,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos" +msgstr "" +"Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" @@ -5903,7 +5939,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis" +msgstr "" +"Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "" @@ -6454,8 +6491,8 @@ msgid "" msgstr "" "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title=" "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem " -"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual\"" -">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede " +"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual" +"\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede " "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma " "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local." @@ -6812,7 +6849,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente" @@ -6864,6 +6900,10 @@ msgstr "Formato de dados de resposta inesperado" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 +msgid "Unknown and unsupported connection method." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" |