summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-07-18 14:18:46 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-07-18 14:18:46 +0300
commitdf3f62988897012b36c1f4810570a1eece65e2d5 (patch)
tree366426e24ae405c33355f2ffc87ce02159f2216c /modules/luci-base/po/pt/base.po
parent9c7471cccf3cab55d2cbd6bf16fe4c1f3a16ca24 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po98
1 files changed, 69 insertions, 29 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 8e17b8ba2..2640c62e4 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
msgid "APN"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
msgstr ""
-"Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição ("
-"largura de banda, 1)"
+"Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
+"(largura de banda, 1)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
msgid "Alert"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Grupo de Autenticação"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de Autenticação"
@@ -1061,7 +1061,6 @@ msgstr "Em cache"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
msgstr "A chamada falhou"
@@ -1344,6 +1343,10 @@ msgstr "Ligada"
msgid "Connection attempt failed"
msgstr "A tentativa de ligação falhou"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+msgid "Connection attempt failed."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
msgid "Connection lost"
msgstr "Ligação perdida"
@@ -1361,8 +1364,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr ""
-"Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível ("
-"qualquer, 0)"
+"Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
+"(qualquer, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
@@ -1682,6 +1685,10 @@ msgstr "O aparelho não está ativo"
msgid "Device is restarting…"
msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+msgid "Device not managed by ModemManager."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Aparelho não alcançável!"
@@ -1764,6 +1771,10 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+msgid "Disconnection attempt failed."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
@@ -2488,7 +2499,7 @@ msgstr "Portas de gateway"
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "O endereço do gateway é inválido"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
msgid "Gateway metric"
msgstr "Métrica de Gateway"
@@ -2750,7 +2761,7 @@ msgstr "Endereços IP"
msgid "IP Protocol"
msgstr "Protocolo IP"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
msgid "IP Type"
msgstr "Tipo de IP"
@@ -2813,7 +2824,7 @@ msgstr "Máscara IPv4"
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
msgid "IPv4 only"
msgstr "Só IPv4"
@@ -2845,7 +2856,7 @@ msgstr "Gateway de IPv4"
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
@@ -2907,7 +2918,7 @@ msgstr "Gateway IPv6"
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
msgid "IPv6 only"
msgstr "Só IPv6"
@@ -3257,6 +3268,12 @@ msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+msgid ""
+"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
+"supports one and only one bearer."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
@@ -3917,18 +3934,32 @@ msgstr "Modo"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
+msgid "Modem bearer teardown in progress."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+msgid ""
+"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
+"minutes."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
msgstr "Predefinição do modem"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
msgstr "Aparelho do modem"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
+msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
@@ -3940,7 +3971,11 @@ msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
msgid "Modem init timeout"
msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
+msgid "Modem is disabled."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager"
msgstr "ModemManager"
@@ -4241,7 +4276,7 @@ msgstr "Sem caracter curinga"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -4368,8 +4403,8 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
-"Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo ("
-"falha, 2)"
+"Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
+"(falha, 2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -4540,7 +4575,7 @@ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
@@ -4607,12 +4642,12 @@ msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)"
msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
@@ -4625,7 +4660,7 @@ msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "Password PAP/CHAP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
@@ -4646,7 +4681,7 @@ msgid "PID"
msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
msgid "PIN"
@@ -5649,7 +5684,6 @@ msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""
@@ -5801,7 +5835,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
+msgstr ""
+"Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
@@ -5810,7 +5845,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
+msgstr ""
+"Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -5903,7 +5939,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
+msgstr ""
+"Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
msgid ""
@@ -6454,8 +6491,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
"\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
-"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual\""
-">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
+"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
+"\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
"diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
"ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
@@ -6812,7 +6849,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
@@ -6864,6 +6900,10 @@ msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+msgid "Unknown and unsupported connection method."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"