diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
commit | ca0a086a2d17f8c5111cdcd28173a4a67422057b (patch) | |
tree | 1e5b709adb0145343a5a6ab66082cc853234581c /modules/luci-base/po/pt/base.po | |
parent | 1a36f0307e5fd74f7ad1ca65e2b3fc0000494a89 (diff) |
i18n: sync translations
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 65 |
1 files changed, 45 insertions, 20 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 28c13c8194..3d3575b38b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -767,9 +767,6 @@ msgstr "" "Customiza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</" "abbr>s, se possível." -msgid "DHCP Leases" -msgstr "Concessões DHCP" - msgid "DHCP Server" msgstr "Servidor DHCP" @@ -782,9 +779,6 @@ msgstr "Cliente DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Opções DHCP" -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "Concessões DHCPv6" - msgid "DHCPv6 client" msgstr "" @@ -978,6 +972,9 @@ msgstr "" "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</" "abbr> sem o nome do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgid "Down" +msgstr "" + msgid "Download and install package" msgstr "Descarregar e instalar pacote" @@ -1094,6 +1091,9 @@ msgstr "" msgid "Enable this mount" msgstr "Ativar este mount" +msgid "Enable this network" +msgstr "" + msgid "Enable this swap" msgstr "Ativar esta swap" @@ -1126,6 +1126,12 @@ msgstr "" msgid "Endpoint Port" msgstr "" +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "A apagar..." @@ -2617,11 +2623,8 @@ msgstr "" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " -"access to this device if you are connected via this interface." +"access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" -"Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n" -"Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta " -"interface." msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " @@ -2633,13 +2636,10 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"connected via this interface" msgstr "" -"Deseja mesmo desligar esta rede?\n" -"Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " @@ -2984,9 +2984,6 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -msgid "Sort" -msgstr "Ordenar" - msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -3494,6 +3491,9 @@ msgstr "Alterações não Guardadas" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Tipo de protocolo não suportado." +msgid "Up" +msgstr "" + msgid "Update lists" msgstr "Actualizar listas" @@ -3792,9 +3792,6 @@ msgstr "full-duplex" msgid "half-duplex" msgstr "half-duplex" -msgid "help" -msgstr "ajuda" - msgid "hidden" msgstr "escondido" @@ -3898,6 +3895,34 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "Concessões DHCP" + +#~ msgid "DHCPv6 Leases" +#~ msgstr "Concessões DHCPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " +#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n" +#~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta " +#~ "interface." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " +#~ "connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n" +#~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede." + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Ordenar" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "ajuda" + #~ msgid "IPv4 WAN Status" #~ msgstr "Estado WAN IPv4" |