summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-08-16 10:07:49 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-08-16 10:07:49 +0300
commitf58069a1a647c0d421cc574b62c8844d065d7154 (patch)
treeeae0bddcf255c2ef4949c7a6ee29361e5a51ad89 /modules/luci-base/po/pt-br
parentfb821cc39565082e98c526af95fac2b97515a532 (diff)
i18n: sync translations, fix sv for adblock
Sync translations. Fix the newly added sv translation for adblock. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt-br')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index 209a8625c..7e9fb6bc3 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
@@ -544,9 +547,6 @@ msgstr "Botões"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso da CPU (%)"
@@ -1086,6 +1086,9 @@ msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
@@ -2319,12 +2322,6 @@ msgstr "Política"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-msgid "Port %d"
-msgstr "Porta %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "Porta %d está sem etiqueta para mútliplas VLANs!"
-
msgid "Port status:"
msgstr "Status da porta"
@@ -2764,6 +2761,9 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
msgid "Software"
msgstr "Software"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
@@ -2888,6 +2888,9 @@ msgstr "Switch %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "Switch %q (%s)"
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr "Trocar o protocolo"
@@ -3401,9 +3404,6 @@ msgstr "VC-Mux"
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "Interface VLAN"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs em %q"
@@ -3535,6 +3535,9 @@ msgstr "Rede sem fio desligada"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
msgid "XR Support"
msgstr "Suporte a XR"
@@ -3720,3 +3723,15 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "Porta %d"
+
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "Porta %d está sem etiqueta para mútliplas VLANs!"
+
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "Interface VLAN"