diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-03-21 12:46:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-03-21 12:46:46 +0200 |
commit | 6b9a7433bc0fec8a84533b641f0608d90bcb39eb (patch) | |
tree | 39ae74c10b0e89101c17a71bd456a15bac337542 /modules/luci-base/po/pl | |
parent | e2e2696430363eb22d5e890c8f0ca28d56434d19 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 145 |
1 files changed, 140 insertions, 5 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 44f4f5e5c..b406f152b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -122,15 +122,21 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" -msgid "ADSL" +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "" + +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "" -msgid "ADSL Status" +msgid "ADSL" msgstr "" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -141,6 +147,9 @@ msgstr "Wsparcie dla ARP" msgid "ARP retry threshold" msgstr "Próg powtórzeń ARP" +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "Mostki ATM" @@ -165,6 +174,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Numer urządzenia ATM" +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "" + msgid "AYIYA" msgstr "" @@ -234,6 +246,9 @@ msgstr "Zarządzanie" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" +msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" +msgstr "" + msgid "Alert" msgstr "Alarm" @@ -278,6 +293,51 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną." +msgid "Annex" +msgstr "" + +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex B (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex J (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "" + +msgid "Annex M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "" + msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" @@ -377,6 +437,12 @@ msgstr "Dostępne pakiety" msgid "Average:" msgstr "Średnia:" +msgid "B43 + B43C" +msgstr "" + +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "" + msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "" @@ -685,9 +751,21 @@ msgstr "" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "" +msgid "DSL" +msgstr "" + +msgid "DSL Status" +msgstr "" + +msgid "DSL line mode" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "DUID" +msgid "Data Rate" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -697,6 +775,9 @@ msgstr "Domyślne %d" msgid "Default gateway" msgstr "Brama domyślna" +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "Default route" msgstr "" @@ -959,6 +1040,9 @@ msgstr "Usuwanie..." msgid "Error" msgstr "Błąd" +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "" + msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Karta Ethernet" @@ -1034,6 +1118,9 @@ msgstr "Ustawienia firewalla" msgid "Firewall Status" msgstr "Stan firewalla" +msgid "Firmware File" +msgstr "" + msgid "Firmware Version" msgstr "Wersja firmware" @@ -1080,6 +1167,9 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Przekazuj ruch DHCP" +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" + msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Przekazuj broadcast`y" @@ -1163,6 +1253,9 @@ msgstr "Uchwyt" msgid "Hang Up" msgstr "Rozłącz" +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" + msgid "Heartbeat" msgstr "" @@ -1516,6 +1609,9 @@ msgstr "Język" msgid "Language and Style" msgstr "Wygląd i język" +msgid "Latency" +msgstr "" + msgid "Leaf" msgstr "" @@ -1546,15 +1642,18 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limit" -msgid "Line Attenuation" +msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" -msgid "Line Speed" +msgid "Line Mode" msgstr "" msgid "Line State" msgstr "" +msgid "Line Uptime" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "Połączenie aktywne" @@ -1651,6 +1750,9 @@ msgstr "Zaloguj" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" + msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci." @@ -1686,6 +1788,9 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "" +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Maksymalna Szybkość" @@ -1893,12 +1998,15 @@ msgstr "Brak przypisanej strefy" msgid "Noise" msgstr "Szum" -msgid "Noise Margin" +msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "" msgid "Noise:" msgstr "Szum:" +msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2070,6 +2178,9 @@ msgstr "" msgid "PSID-bits length" msgstr "" +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!" @@ -2168,6 +2279,12 @@ msgstr "Port %d jest nietagowany w wielu VLAN`ach!" msgid "Port status:" msgstr "Status portu:" +msgid "Power Management Mode" +msgstr "" + +msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2187,6 +2304,9 @@ msgstr "Wykonaj" msgid "Processes" msgstr "Procesy" +msgid "Profile" +msgstr "" + msgid "Prot." msgstr "Prot." @@ -2543,6 +2663,9 @@ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Ustawienia serwera DHCP" +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" + msgid "Short GI" msgstr "" @@ -2558,6 +2681,9 @@ msgstr "Wyłącz tą sieć" msgid "Signal" msgstr "Sygnał" +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "" + msgid "Signal:" msgstr "Sygnał:" @@ -3019,6 +3145,9 @@ msgstr "" "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, można tutaj wczytać wcześniej utworzone " "archiwum kopii zapasowej." +msgid "Tone" +msgstr "" + msgid "Total Available" msgstr "Całkowicie dostępna" @@ -3094,6 +3223,9 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" msgstr "Nie można wysłać" +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -3206,6 +3338,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" +msgid "VDSL" +msgstr "" + msgid "VLAN Interface" msgstr "Interfejs VLAN" |