diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-12-22 11:23:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-12-22 11:23:26 +0200 |
commit | 882c5f02e69fe840971f43b6f36c74b99e072a34 (patch) | |
tree | f8e441348e0125e309ee9e3078e3469069e46d0d /modules/luci-base/po/pl | |
parent | e063597d6537f7f3c2f710f8b24631602b78a304 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 18 |
1 files changed, 15 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 4f15a37692..1e4c9bc4de 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -413,6 +413,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + # Nawet M$ tego nie tłumaczy;) msgid "Authoritative" msgstr "Autorytatywny" @@ -1011,6 +1014,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP" @@ -2467,6 +2473,9 @@ msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -2695,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "Route Allowed IPs" msgstr "" +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2883,9 +2895,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" -"Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware " -"musi być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla " -"danego urządzenia." +"Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi " +"być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego " +"urządzenia." msgid "Sort" msgstr "Posortuj" |