diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-06 11:39:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-06 11:39:01 +0200 |
commit | 55dcc8ab5c60334becd783e1c01f8de8ae3a9977 (patch) | |
tree | b9c0bf72cf0f35fdfc36c5e349177eae9aca4a4f /modules/luci-base/po/pl | |
parent | 1cd0a4439bb132d095c8919e0016865b7210e7c0 (diff) | |
parent | 488eccf319b515668333dedf912e80afda96f4f9 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into wlfix
Fixed one conflict.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 6bf80ed013..d4f7891d9d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 01:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" -"Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. " +"Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n" "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware" +msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "Źródłowy IPv4" +msgstr "Połączenie IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "IPv6 Prefiks-ULA" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "Źródłowy IPv6" +msgstr "Połączenie IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2624,10 +2624,10 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane " -"miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku " -"wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access " -"Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo " -"wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W " +"rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\"" +">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż " +"pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "Brak Szyfrowania" +msgstr "Brak szyfrowania" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -3703,11 +3703,11 @@ msgstr "Włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "Trasa na łączu" +msgstr "Trasa łącza" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" -msgstr "Zwłoka włączenia" +msgstr "Zwłoka połączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" @@ -4263,9 +4263,9 @@ msgid "" "code> file into the input field." msgstr "" "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi " -"zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy " -"klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij " -"plik <code>.pub</code> do pola wejściowego." +"zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do " +"urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik " +"<code>.pub</code> do pola wejściowego." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Skanuj" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Zaplanowane Zadania" +msgstr "Zaplanowane zadania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536 msgid "Section added" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Krótki Wstęp" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu" +msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262 msgid "Show empty chains" |