diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-10-11 19:57:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-10-11 19:57:32 +0300 |
commit | c9e3e73c8c7a64f37c0dc07d4c6a954e878edf93 (patch) | |
tree | 5a34402dac7aba059d7feaac77b900bc0a9b0d51 /modules/luci-base/po/pl/base.po | |
parent | 4ab147e60252f95281c2d214ba3947288eaa000c (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 12606fa888..c811c1316a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -712,6 +712,9 @@ msgstr "Zbieranie danych..." msgid "Command" msgstr "Polecenie" +msgid "Comment" +msgstr "" + msgid "Common Configuration" msgstr "Konfiguracja podstawowa" @@ -1506,6 +1509,9 @@ msgstr "" "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</" "abbr>" +msgid "Hide empty chains" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -2261,9 +2267,6 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" msgid "No NAT-T" msgstr "" -msgid "No chains in this table" -msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy" - msgid "No files found" msgstr "Nie znaleziono plików" @@ -2639,6 +2642,9 @@ msgstr "Pktw." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło." +msgid "Please update package lists first" +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Zasada" @@ -2988,6 +2994,9 @@ msgstr "" "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę " "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem." +msgid "Rule" +msgstr "" + msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia" @@ -3112,6 +3121,9 @@ msgstr "Krótki Wstęp" msgid "Show current backup file list" msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu" +msgid "Show empty chains" +msgstr "" + msgid "Shutdown this interface" msgstr "Wyłącz ten interfejs" @@ -4182,6 +4194,9 @@ msgstr "tak" msgid "« Back" msgstr "« Wróć" +#~ msgid "No chains in this table" +#~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy" + #~ msgid "Configuration files will be kept." #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane." |