summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/lt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-06-06 02:51:38 +0200
committerPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-06-06 02:51:38 +0200
commitfd9166c62006dbe091e62d7ced5f4f2549bebb38 (patch)
tree9fbf851180829eab75ddea514f3194257c86f663 /modules/luci-base/po/lt/base.po
parent43f60c3fad0672ed4cce54939d3c231a1f872a5e (diff)
luci-base: i18n string sync
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po766
1 files changed, 389 insertions, 377 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index b12c712a34..b88dfff50d 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
msgid "!known (not known)"
msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr "(Maks. 1val. == 3600)"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
msgstr[1] "Kelios vėliavos"
msgstr[2] "%d vėliavos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
msgid "3h (3 hours)"
msgstr "3val. (3-ys/-is valandos/-as)"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minučių apkrovą:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr "5min. (5-ios minutės)"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "5min. (5-ios minutės)"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
msgid "7d (7 days)"
msgstr "7d. (7-ios dienos)"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas ("
-"išplėstinis stočių miego režimas)."
+"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas "
+"(išplėstinis stočių miego režimas)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
msgid ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
msgid "Absent Interface"
msgstr "Nėra sąsajos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
msgstr ""
"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių adresas yra "
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Prieigos telktuvas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3879
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
msgid "Access Point"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
msgid "Access Technologies"
msgstr "Prieigos technologijos"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3880
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</"
"code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr ""
"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
@@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "Pridėti lygiarangį"
msgid "Add peer address"
msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
msgstr "Pridėti serverio egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
msgstr ""
"Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
@@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
msgid "Additional servers file"
msgstr "Papildomas serverių failas"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Papildomas serverių failas"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Įspėti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
msgid "Alias Interface"
@@ -965,18 +965,18 @@ msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "„%s“ pseudonimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
msgid "All servers"
msgstr "Visi serveriai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
msgstr ""
"Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
msgid "Allow listed only"
msgstr "Leisti tik išvardytus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "Allow localhost"
msgstr "Leisti „localhost“"
@@ -1026,13 +1026,13 @@ msgstr "Leisti „localhost“"
msgid "Allow rebooting the device"
msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
"„SSH“ persiųstų prievadų"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
msgid "Allow system feature probing"
msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam "
"tikro ilgio dalį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taš
msgid "Attributes to add/replace in each request."
msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
msgstr "Autentifikavimo grupė"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Autentifikavimas"
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentifikavimo tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritetas"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Atgal į apžiūrą"
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid "Backup"
msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
msgid "Backup file list"
msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Švyturio intervalas"
msgid "Beacon Report"
msgstr "Signalinė ataskaita"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
msgid "Bind interface"
msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
"Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1540,11 +1540,11 @@ msgstr "Pririšimo režimas"
msgid "Bonding Policy"
msgstr "Pririšimo politika"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3010
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Broadcast"
msgstr "Transliacija/-iuoti"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
"kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
"„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
@@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr "„CHAP“"
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
msgid "CNAME"
msgstr "„CNAME“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
msgid "CNAME or fqdn"
msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
@@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "Talpykloje"
msgid "Call failed"
msgstr "Skambinimas nepavyko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
msgid "Cancel"
@@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking archive…"
msgstr "Tikrinamas archyvas…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
msgid "Checking image…"
msgstr "Tikrinama laikmena…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Šifras"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
"(Virš 30 tūks. žodžių)."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
"„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3881
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "Config File"
msgstr "Konfigūracijos failas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"pasiekiami (visi, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
@@ -2204,6 +2204,10 @@ msgstr "Kritinė/-is"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Cross Pass (Japan only)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
msgid "Current power"
msgstr "Dabartinė galia"
@@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr "Dabartinė savaitės diena"
msgid "Custom Interface"
msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
@@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr "„DAE-Prievadas“"
msgid "DAE-Secret"
msgstr "„DAE-Paslaptis“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
msgid "DHCP Options"
msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
@@ -2271,7 +2275,7 @@ msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
msgid "DHCP Server"
msgstr "„DHCP“ serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
@@ -2316,11 +2320,11 @@ msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
msgid "DNS"
msgstr "„DNS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
msgid "DNS Forwards"
msgstr "„DNS“ perleidimai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
msgid "DNS Records"
msgstr "„DNS“ įrašai"
@@ -2328,7 +2332,7 @@ msgstr "„DNS“ įrašai"
msgid "DNS Servers"
msgstr "„DNS“ serveriai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
msgid "DNS query port"
msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
@@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
msgid "DNS search domains"
msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
msgid "DNS server port"
msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
@@ -2361,12 +2365,12 @@ msgstr "„DNS“ svoris"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
msgid "DNSSEC"
msgstr "„DNSSEC“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
@@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "DTIM Interval"
msgstr "„DTIM“ intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "„DUID“"
@@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
msgid "Default gateway"
msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
msgstr "Numatytas egzempliorius"
@@ -2437,11 +2441,11 @@ msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
msgid "Default state"
msgstr "Numatyta būsena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
msgid "Defaults to IPv4+6."
msgstr "Numatytasis į IPv4+6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
msgid "Defaults to fw4."
msgstr "Numatytasis į „fw4“."
@@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
msgid "Devices &amp; Ports"
msgstr "Įrenginių „&amp“; Prievadai"
@@ -2719,7 +2723,7 @@ msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
@@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
"privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
@@ -2756,7 +2760,7 @@ msgstr "Disko talpa"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
@@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1124
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
"visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:829
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
"egzemplioriams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
@@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> "
"persiuntėjas..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
@@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
@@ -2871,16 +2875,16 @@ msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
msgid "Domain"
msgstr "Domenas-Sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "Domain required"
msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
@@ -2902,7 +2906,7 @@ msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Download backup"
msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
@@ -2910,7 +2914,7 @@ msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
msgid "Download failed: %s"
msgstr "Atsisiuntimas nepavyko: %s"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
@@ -3074,11 +3078,11 @@ msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
msgid "Edit IP set"
msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją"
@@ -3086,7 +3090,7 @@ msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją"
msgid "Edit peer"
msgstr "Redaguoti lygiarangį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1018
msgid "Edit static lease"
msgstr "Redaguoti statinę nuomą"
@@ -3228,7 +3232,7 @@ msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
@@ -3331,7 +3335,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr ""
"Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį."
@@ -3394,7 +3398,7 @@ msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
"Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Inkapsuliavimo riba"
@@ -3476,12 +3480,12 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Eterneto pritaikytojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
@@ -3494,7 +3498,7 @@ msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
@@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo "
"skiriamąją gebą su kitomis sistemomis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
@@ -3519,11 +3523,11 @@ msgstr ""
msgid "Existing device"
msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "Expand hosts"
msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
msgid "Expected port number."
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
@@ -3576,7 +3580,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
@@ -3612,7 +3616,7 @@ msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
msgid "Externally managed interface"
msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
msgid "Extra DHCP logging"
msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
@@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
msgid "FQDN"
msgstr "„FQDN“"
@@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
@@ -3705,20 +3709,20 @@ msgstr ""
msgid "File not accessible"
msgstr "Failas nepasiekiamas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
@@ -3727,23 +3731,23 @@ msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
msgid "Filesystem"
msgstr "Failų sistema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Filter"
msgstr "Filtras/Filtruoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
msgid "Filter IPv4 A records"
msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
msgid "Filter private"
msgstr "Filtruoti privatūs"
@@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr ""
"Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos "
"valdomiesiems"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
@@ -3820,33 +3824,33 @@ msgstr "Programinės įrangos failas"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
msgid "First answer wins."
msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
msgid "Flash image..."
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
msgid "Flash image?"
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Flash operations"
msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
msgid "Flashing…"
msgstr "Įrašoma laikmeną…"
@@ -3854,7 +3858,7 @@ msgstr "Įrašoma laikmeną…"
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
msgid "Force"
msgstr "Priversti"
@@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr "Priversti „TKIP“"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1135
msgid "Force broadcast DHCP response."
msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
@@ -3897,7 +3901,7 @@ msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
msgid "Force link"
msgstr "Priversti pririšimą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
msgid "Force upgrade"
msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
@@ -3968,12 +3972,12 @@ msgstr ""
"Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame "
"įrenginyje."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
msgstr ""
"Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1138
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
@@ -3981,7 +3985,7 @@ msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Persiuntimo režimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
msgid "Forwards"
msgstr "Perleidimai"
@@ -4043,7 +4047,7 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartė"
msgid "Gateway Mode"
msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34
msgid "Gateway Ports"
msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
@@ -4056,7 +4060,7 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
msgid "Gateway metric"
msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "General"
msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
@@ -4087,7 +4091,7 @@ msgstr "Sukurti konfigūravimą"
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Generate archive"
msgstr "Sukurti archyvą"
@@ -4345,7 +4349,7 @@ msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
@@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos server
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
@@ -4362,8 +4366,8 @@ msgstr ""
"„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1021
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -4376,11 +4380,11 @@ msgstr ""
"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma "
"„DHCP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
msgid "Hostnames"
msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -4456,7 +4460,7 @@ msgstr "IP adresai"
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP protokolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
msgid "IP Sets"
msgstr "IP rinkiniai"
@@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "IP rinkiniai"
msgid "IP Type"
msgstr "IP tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "IP address"
@@ -4508,11 +4512,11 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "IP sets"
msgstr "IP rinkiniai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
@@ -4520,7 +4524,7 @@ msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
msgid "IPsec XFRM"
msgstr "„IPsec XFRM“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
@@ -4555,7 +4559,7 @@ msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
msgid "IPv4 address"
@@ -4604,7 +4608,7 @@ msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis"
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
msgid "IPv4+6"
msgstr "IPv4+6"
@@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)"
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
@@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“"
msgid "IPv6-PD"
msgstr "„IPv6-PD“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)"
@@ -4788,7 +4792,7 @@ msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Tapatybė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1116
msgid ""
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
"address on a different subnet, the tag %s is set."
@@ -4887,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"naudojant didelius „<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“ duomenų "
"perdavimo greičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1053
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
@@ -4895,23 +4899,23 @@ msgstr "Ignoruoti"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
msgid "Ignore {etc_hosts}"
msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
msgstr "Laikmena"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
@@ -4946,7 +4950,7 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
msgid ""
"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
@@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
msgid "Inbound:"
msgstr "Įeinantis:"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
@@ -5083,8 +5087,8 @@ msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "Instance"
msgstr "Egzempliorius"
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
msgstr "Egzempliorius „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Instance \"%q\""
msgstr "„%q“ egzempliorius"
@@ -5236,7 +5240,7 @@ msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Negalimas IPv6 adresas"
@@ -5278,13 +5282,13 @@ msgstr "Negalima komanda"
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
msgstr ""
"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IPv4 "
"adresas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
msgid "Invalid port"
msgstr "Negalimas prievadas"
@@ -5296,7 +5300,7 @@ msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
msgid "Invalid public key string %s"
msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
msgid "Invalid server URL"
msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
@@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Izoliuoti klientus"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@@ -5368,7 +5372,7 @@ msgstr "Eiti prie taisyklės"
msgid "Jumper"
msgstr "„Jumper“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
@@ -5483,7 +5487,7 @@ msgstr "Kalba"
msgid "Language and Style"
msgstr "Kalba ir stilius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
@@ -5516,11 +5520,11 @@ msgstr "Sužinoti"
msgid "Learn routes"
msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "Lease file"
msgstr "Nuomos failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
msgid "Lease time"
msgstr "Nuomos laikas"
@@ -5541,7 +5545,7 @@ msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
@@ -5569,7 +5573,7 @@ msgstr "Legenda (už.):"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
@@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
"sąsajos potinklį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
msgid "Limits"
msgstr "Apribojimai"
@@ -5610,8 +5614,8 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
msgid ""
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
@@ -5652,7 +5656,7 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
@@ -5675,7 +5679,7 @@ msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams"
msgid "Listen for peers"
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
msgid "Listen interfaces"
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams"
@@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr ""
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
@@ -5703,7 +5707,7 @@ msgstr ""
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr ""
"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
@@ -5785,7 +5789,7 @@ msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
@@ -5804,17 +5808,17 @@ msgstr "Vietinis laikas"
msgid "Local ULA"
msgstr "Vietinis „ULA“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
msgid "Local domain"
msgstr "Vietinis domenas-sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
"Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir "
"skleidėjo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
msgid "Local service only"
msgstr "Tik vietinė tarnyba"
@@ -5822,7 +5826,7 @@ msgstr "Tik vietinė tarnyba"
msgid "Local wireguard key"
msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalizuoti užklausas"
@@ -5834,11 +5838,11 @@ msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
@@ -5850,7 +5854,7 @@ msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "Log facility"
msgstr "Žurnalo priemonė"
@@ -5876,7 +5880,7 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Log output level"
msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Log queries"
msgstr "Žurnalo užklausos"
@@ -5949,7 +5953,7 @@ msgstr "„MAC VLAN“"
msgid "MAC address"
msgstr "„MAC“ adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
msgid "MAC address(es)"
msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
@@ -5975,7 +5979,7 @@ msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
msgid "MBIM Cellular"
msgstr "„MBIM Mobilusis“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
msgid "MD5"
msgstr "„MD5“"
@@ -6006,7 +6010,7 @@ msgstr "„MII“ Intervalas"
msgid "MTU"
msgstr "„MTU“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
msgid "MX"
msgstr "„MX“"
@@ -6032,15 +6036,15 @@ msgstr "Rankinis"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gamintojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3883
msgid "Master (VLAN)"
msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
msgid "Match Tag"
msgstr "Atitikties žyma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
msgid "Match this Tag"
msgstr "Suderinti šią žymą"
@@ -6050,23 +6054,23 @@ msgstr ""
"Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
msgid "Max valid value %s."
msgstr "Maksimali tinkama vertė %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr "Maks. „DHCP leases“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
@@ -6079,15 +6083,15 @@ msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""
"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
@@ -6107,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
"dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
msgid "Maximum source port #"
msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #"
@@ -6124,7 +6128,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
@@ -6162,7 +6166,7 @@ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
msgid "Mesh Id"
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3885
msgid "Mesh Point"
msgstr "Junglusio/Tankusis taškas"
@@ -6203,11 +6207,11 @@ msgstr ""
"Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
msgid "Min cache TTL"
msgstr "Minimalus podėlio „TTL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
msgid "Min valid value %s."
msgstr "Minimali tinkama vertė %s."
@@ -6227,7 +6231,7 @@ msgstr ""
"Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ "
"įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
msgid "Minimum source port #"
msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #"
@@ -6321,7 +6325,7 @@ msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
msgid "ModemManager"
msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3882
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
msgid "Monitor"
msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas"
@@ -6479,14 +6483,14 @@ msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr ""
-"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su belaidž"
-"io/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
+"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su "
+"belaidžio/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
msgid "Name of the new network"
msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
msgid "Name of the set"
msgstr "Rinkinio pavadinimas"
@@ -6494,7 +6498,7 @@ msgstr "Rinkinio pavadinimas"
msgid "Name of the tunnel device"
msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“."
@@ -6515,7 +6519,7 @@ msgstr "Kaimynų apžvalga"
msgid "Neighbour cache validity"
msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
msgid "Netfilter table name"
msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas"
@@ -6557,7 +6561,7 @@ msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "Network boot image"
msgstr "Tinklo įjungimo failas"
@@ -6606,13 +6610,13 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
msgstr ""
"Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
"dalių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
@@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr ""
"Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "New instance name…"
msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…"
@@ -6760,7 +6764,7 @@ msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra"
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid "No negative cache"
msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
@@ -6839,7 +6843,7 @@ msgstr "Triukšmo riba"
msgid "Noise:"
msgstr "Triukšmas:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "Non-wildcard"
msgstr "Ne-pakaitos simbolis"
@@ -6889,7 +6893,7 @@ msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
msgid "Not supported"
msgstr "Nepalaikomas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
msgid "Note: IPv4 only."
msgstr "Pastaba: tik IPv4."
@@ -6909,7 +6913,7 @@ msgstr ""
"Pastaba: šis nustatymas yra vietiniams tarnyboms tik šiame įrenginyje "
"(ne(skirta) perleidimui)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6934,7 +6938,7 @@ msgstr "„Nslookup“"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių."
@@ -6992,7 +6996,7 @@ msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
msgid "On-link"
msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr ""
"Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ "
@@ -7016,12 +7020,12 @@ msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
msgstr ""
"Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
msgid "Only accept replies via"
msgstr "Priimti atsakymus tik per"
@@ -7040,12 +7044,15 @@ msgstr ""
msgid "Open iptables rules overview…"
msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
msgid "Open list..."
msgstr "Atidaryti sąrašą..."
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
@@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr "Parametras pašalintas"
msgid "Optional"
msgstr "Pasirenkamas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
msgid "Optional hostname to assign"
msgstr ""
"Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą"
@@ -7250,8 +7257,8 @@ msgstr "Parametrai"
msgid "Options:"
msgstr "Parametrai:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
msgid "Ordinal: lower comes first."
msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis."
@@ -7326,10 +7333,11 @@ msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
@@ -7403,11 +7411,11 @@ msgstr "Savi numeriai"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3886
msgid "P2P Client"
msgstr "„P2P“ klientas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3887
msgid "P2P Go"
msgstr "„P2P Go“"
@@ -7523,7 +7531,7 @@ msgstr "„PSK“"
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgid "PXE/TFTP"
msgstr "„PXE/TFTP“"
@@ -7575,7 +7583,7 @@ msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
@@ -7602,7 +7610,7 @@ msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
msgid "Password strength"
msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
msgid "Password2"
msgstr "Slaptažodis2"
@@ -7734,7 +7742,7 @@ msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)."
msgid "Perform reboot"
msgstr "Atlikti perkrovimą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid "Perform reset"
msgstr "Atlikti atstatymą"
@@ -7794,7 +7802,7 @@ msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
msgid "Port"
@@ -7911,8 +7919,8 @@ msgstr ""
"Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
@@ -7990,7 +7998,7 @@ msgstr ""
"Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
"nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
msgstr "Įgaliotasis serveris"
@@ -8064,7 +8072,7 @@ msgstr ""
"maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų "
"paketų persiuntimo kelio"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
@@ -8076,7 +8084,7 @@ msgstr "Užklausos intervalas"
msgid "Query response interval"
msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
msgstr ""
"Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti "
@@ -8191,7 +8199,7 @@ msgstr ""
"Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
"interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
@@ -8207,7 +8215,7 @@ msgstr "Realaus laiko grafikai"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "Resocijavimo terminas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
msgid "Rebind protection"
msgstr "Perrišti apsaugą"
@@ -8259,7 +8267,7 @@ msgstr "Gauti paketai"
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
msgid "Reconnect Timeout"
msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
@@ -8317,7 +8325,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
@@ -8334,8 +8342,8 @@ msgstr ""
"lygus nurodytai vertei"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:905
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "Retransliuoti"
@@ -8345,7 +8353,7 @@ msgstr "Retransliuoti"
msgid "Relay Bridge"
msgstr "Retransliavimo tiltas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
msgstr ""
"Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: "
@@ -8360,11 +8368,11 @@ msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
msgid "Relay bridge"
msgstr "Retransliavimo tiltas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
msgid "Relay from"
msgstr "Retransliuoti iš"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
msgid "Relay to address"
msgstr "Retransliuoti į adresą"
@@ -8395,25 +8403,25 @@ msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove default instance"
msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance \"%q\""
msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance #%d"
msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių"
@@ -8569,23 +8577,23 @@ msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
msgid "Reset Counters"
msgstr "Atstatyti rodiklius"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
msgstr "„Resolv &amp“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
msgid "Resolv file"
msgstr "„Resolv“ failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
msgid "Resolve these locally"
msgstr "Išspręsti juos vietoje"
@@ -8607,11 +8615,11 @@ msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Restore backup"
msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
@@ -8716,7 +8724,7 @@ msgstr ""
msgid "Robustness"
msgstr "Patvarumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:770
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -8810,7 +8818,7 @@ msgstr "Taisyklės tipas"
msgid "Runtime error"
msgstr "Paleidimo klaida"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
msgstr "„SHA256“"
@@ -8827,8 +8835,8 @@ msgstr "SIM (dgs.)"
msgid "SNR"
msgstr "„SNR“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
msgid "SRV"
msgstr "„SRV“"
@@ -8883,7 +8891,7 @@ msgstr "„SWAP“"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
@@ -8898,11 +8906,11 @@ msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
msgid "Save error"
msgstr "Išsaugojimo klaida"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
msgid "Save mtdblock"
msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
@@ -8948,7 +8956,7 @@ msgstr "Sekciją pašalintą"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
@@ -9010,11 +9018,11 @@ msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
msgid "Server address"
msgstr "Serverio adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
msgid "Server name"
msgstr "Serverio pavadinimas"
@@ -9039,12 +9047,12 @@ msgstr "Sesiją pasibaigę"
msgid "Set Static"
msgstr "Nustatyti statinį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
msgstr ""
"Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
msgid "Set an alias for a hostname."
msgstr ""
"Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimui."
@@ -9068,7 +9076,7 @@ msgstr ""
"Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei "
"nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
@@ -9142,8 +9150,8 @@ msgid ""
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
"Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis "
-"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802."
-"11v“"
+"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir "
+"„802.11v“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
@@ -9154,7 +9162,7 @@ msgstr "Trumpasis „GI“"
msgid "Short Preamble"
msgstr "Trumpa įžanga"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
@@ -9201,11 +9209,11 @@ msgid "Signal:"
msgstr "Signalas:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
@@ -9218,7 +9226,7 @@ msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“"
@@ -9236,7 +9244,7 @@ msgstr "Praleisti į navigacija"
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
@@ -9249,7 +9257,7 @@ msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -9287,7 +9295,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
msgstr "Šaltinio prievadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
@@ -9562,9 +9570,10 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
-"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – jungimo“"
-". Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio ryšio "
-"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
+"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – "
+"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/"
+"bevielio ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip "
+"tinklą."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid ""
@@ -9749,7 +9758,7 @@ msgstr "Statiniai IPv6 maršrutai"
msgid "Static Lease"
msgstr "Statinė nuoma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
msgid "Static Leases"
msgstr "Statinės nuomos"
@@ -9759,7 +9768,7 @@ msgstr "Statinės nuomos"
msgid "Static address"
msgstr "Statinis adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -9808,7 +9817,7 @@ msgstr "Vietovė/Talpa"
msgid "Strict filtering"
msgstr "Griežtas filtravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
msgid "Strict order"
msgstr "Griežtas įsakymas"
@@ -9825,11 +9834,11 @@ msgstr "Pateikti"
msgid "Suggested: 128"
msgstr "Pasiūloma/-s: 128"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
msgid "Suppress logging"
msgstr "Sumenkinti žurnalinimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr ""
"Slopinti „DHCP“ protokolo žurnalinimą; įprastinės operacijos registravimą."
@@ -9854,12 +9863,12 @@ msgstr ""
"Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti "
"netikslūs."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
msgid "Switch port"
msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
@@ -9885,11 +9894,11 @@ msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksė:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
msgid "Syntax: {code_syntax}."
msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“."
@@ -9953,7 +9962,7 @@ msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
msgid "TCP:"
msgstr "„TCP“:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
msgid "TFTP server root"
msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
@@ -9980,11 +9989,11 @@ msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
msgid "Table IP family"
msgstr "Lentelės IP „šeima“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
@@ -9993,8 +10002,8 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
msgstr "Pažymėta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
@@ -10066,7 +10075,7 @@ msgstr ""
"<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti "
"konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1097
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
"Šio skleidėjo/p.k – vedėjo „DHCPv6-DUID“ (unikalus „DHCP“ identifikatorius)."
@@ -10087,19 +10096,19 @@ msgstr ""
"Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite "
"naudoti paprastą vartotojo vardą, vietoj vartotojo ID!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "IP adresas %h jau yra naudojamas kitai statinei nuomai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "Pajungimo serverio IP adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052
msgid ""
"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
"DHCP request from this host."
@@ -10138,7 +10147,7 @@ msgstr ""
"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
"srities pavadinimas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
msgid ""
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
"16 chars)."
@@ -10274,7 +10283,7 @@ msgstr ""
"Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad "
"„LuCI“ veiktų teisingai."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -10318,7 +10327,7 @@ msgstr ""
"Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
"„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1037
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/p.k – vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
@@ -10334,7 +10343,7 @@ msgstr ""
"kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą "
"(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
@@ -10421,7 +10430,7 @@ msgstr ""
"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> "
"pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
"Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“."
@@ -10541,7 +10550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -10564,11 +10573,11 @@ msgstr ""
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1009
msgid ""
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
@@ -10596,13 +10605,13 @@ msgstr ""
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr ""
"Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
"konfigūracijos."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@@ -10632,8 +10641,8 @@ msgstr ""
"„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų "
"srauto filtravimą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
@@ -10668,7 +10677,7 @@ msgstr ""
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -10720,7 +10729,7 @@ msgstr ""
"Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
"įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
@@ -10785,7 +10794,7 @@ msgstr ""
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
"Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose "
@@ -10854,7 +10863,7 @@ msgstr ""
"tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
"import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -10910,7 +10919,7 @@ msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
msgid "Transfer"
msgstr "Perduoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
@@ -10918,6 +10927,10 @@ msgstr ""
"Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į "
"„{nxdomain}“ atsakymus."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
+msgid "Transix (Japan only)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
msgstr "Siųsti"
@@ -10973,13 +10986,13 @@ msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo režimas"
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tunelio ID"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3020
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "Tunelio sąsają"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
@@ -11107,7 +11120,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
@@ -11145,7 +11158,7 @@ msgstr ""
"bitas visada būna – 1)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3888
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
@@ -11155,7 +11168,7 @@ msgstr "Nežinoma/-s/-i"
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2416
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
@@ -11175,7 +11188,7 @@ msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
msgid "Unmount"
msgstr "Atjungti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius"
@@ -11206,7 +11219,7 @@ msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
msgid "Unsupported modem"
msgstr "Nepalaikomas modemas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Nepalaikomas protokolas"
@@ -11236,7 +11249,7 @@ msgstr "Įjungimo atidėjimas"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
@@ -11245,7 +11258,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
msgid "Upload archive..."
msgstr "Įkelti archyvą..."
@@ -11334,7 +11347,7 @@ msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
@@ -11429,7 +11442,7 @@ msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1008
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -11456,7 +11469,7 @@ msgstr ""
"Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
"„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
msgid "Use {etc_ethers}"
msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“"
@@ -11477,16 +11490,12 @@ msgstr ""
"Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
"ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
msgid "Useful for systems behind firewalls."
msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
-msgid "User Group"
-msgstr "Vartotojų grupė"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
@@ -11495,13 +11504,13 @@ msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
msgid "User identifier"
msgstr "Vartotojo identifikatorius"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
@@ -11560,7 +11569,7 @@ msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
msgid "VPN Protocol"
msgstr "„VPN“ protokolas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
@@ -11571,12 +11580,11 @@ msgstr "„VPN“ serveris"
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
msgid "VPN Server port"
msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
@@ -11602,7 +11610,7 @@ msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
@@ -11639,13 +11647,13 @@ msgstr "Tiekėjas"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
"domenų."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
@@ -11662,7 +11670,7 @@ msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3884
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "WDS"
@@ -11736,11 +11744,11 @@ msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunan
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
msgid ""
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
"all known hosts."
@@ -11869,13 +11877,13 @@ msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis/Bevielis"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3007
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2986
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4296
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
@@ -11913,7 +11921,7 @@ msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
msgid "Write received DNS queries to syslog."
msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
@@ -11949,24 +11957,25 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
+"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
+"essential init scripts like \"network\", your device might become "
+"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus "
"pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei "
"išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų "
"įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
msgstr ""
"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą "
@@ -12007,11 +12016,11 @@ msgstr "„ZRam“ nustatymai"
msgid "ZRam Size"
msgstr "„ZRam“ dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -12019,7 +12028,7 @@ msgstr ""
"_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
"„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
@@ -12160,8 +12169,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
msgstr "kiekvienas „%ds“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1189
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
@@ -12212,12 +12221,12 @@ msgstr "valanda"
msgid "hybrid mode"
msgstr "hibridinis režimas"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
msgid "ignore"
msgstr "ignoruoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
msgid "infinite (lease does not expire)"
msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
@@ -12239,11 +12248,11 @@ msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1117
msgid "known"
msgstr "žinomas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)"
@@ -12388,7 +12397,7 @@ msgstr "serverio režimas"
msgid "sstpc Log-level"
msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid "stderr"
msgstr "„stderr“"
@@ -12436,8 +12445,8 @@ msgstr "nežinoma/-s/-i"
msgid "unknown version"
msgstr "nežinoma versija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1187
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
@@ -12676,13 +12685,13 @@ msgstr "savaitė"
msgid "yes"
msgstr "Taip"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
msgstr ""
"„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgctxt ""
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -12693,7 +12702,7 @@ msgstr ""
"„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, "
"„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
@@ -12702,6 +12711,9 @@ msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
msgid "« Back"
msgstr "🡐 Atgal"
+#~ msgid "User Group"
+#~ msgstr "Vartotojų grupė"
+
#~ msgid ""
#~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
#~ msgstr ""