diff options
author | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-06-06 02:51:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-06-06 02:51:38 +0200 |
commit | fd9166c62006dbe091e62d7ced5f4f2549bebb38 (patch) | |
tree | 9fbf851180829eab75ddea514f3194257c86f663 /modules/luci-base/po/lt/base.po | |
parent | 43f60c3fad0672ed4cce54939d3c231a1f872a5e (diff) |
luci-base: i18n string sync
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 766 |
1 files changed, 389 insertions, 377 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index b12c712a34..b88dfff50d 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118 msgid "!known (not known)" msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"." msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““." msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753 msgid "(Max 1h == 3600)" msgstr "(Maks. 1val. == 3600)" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr[0] "Viena (1) vėliava" msgstr[1] "Kelios vėliavos" msgstr[2] "%d vėliavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041 msgid "12h (12 hours - default)" msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 msgid "3h (3 hours)" msgstr "3val. (3-ys/-is valandos/-as)" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 minučių apkrovą:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039 msgid "5m (5 minutes)" msgstr "5min. (5-ios minutės)" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "5min. (5-ios minutės)" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042 msgid "7d (7 days)" msgstr "7d. (7-ios dienos)" @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" -"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (" -"išplėstinis stočių miego režimas)." +"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas " +"(išplėstinis stočių miego režimas)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 msgid "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "„ATM“ įrenginio numeris" msgid "Absent Interface" msgstr "Nėra sąsajos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių adresas yra " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais" msgid "Access Concentrator" msgstr "Prieigos telktuvas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 msgid "Access Point" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Prieigos taško izoliavimas" msgid "Access Technologies" msgstr "Prieigos technologijos" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Aktyvūs lygiarangiai" msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" "sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</" "code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p." @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "Pridėti lygiarangį" msgid "Add peer address" msgstr "Pridėti lygiarangio adresą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Add server instance" msgstr "Pridėti serverio egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." msgstr "" "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p." @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta." @@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta." msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "Additional hosts files" msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811 msgid "Additional options to send to the below match tags." msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675 msgid "Additional servers file" msgstr "Papildomas serverių failas" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Papildomas serverių failas" msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti." @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 msgid "Addresses" msgstr "Adresai" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "Įspėti" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Alias Interface" @@ -965,18 +965,18 @@ msgstr "Slapyvardžio Sąveiką" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "„%s“ pseudonimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 msgid "All servers" msgstr "Visi serveriai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." msgstr "" "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas" msgid "Allow listed only" msgstr "Leisti tik išvardytus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "Allow localhost" msgstr "Leisti „localhost“" @@ -1026,13 +1026,13 @@ msgstr "Leisti „localhost“" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių " "„SSH“ persiųstų prievadų" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824 msgid "" "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam " "tikro ilgio dalį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas." @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taš msgid "Attributes to add/replace in each request." msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "Autentifikavimo grupė" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Autentifikavimas" msgid "Authentication Type" msgstr "Autentifikavimo tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritetas" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Atgal į apžiūrą" msgid "Back to peer configuration" msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "Backup" msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją" msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353 msgid "Backup file list" msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Švyturio intervalas" msgid "Beacon Report" msgstr "Signalinė ataskaita" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį" msgid "Bind interface" msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "" "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address." msgstr "" "Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." @@ -1540,11 +1540,11 @@ msgstr "Pririšimo režimas" msgid "Bonding Policy" msgstr "Pririšimo politika" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu" msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 msgid "Broadcast" msgstr "Transliacija/-iuoti" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, " "kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo." @@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr "„CHAP“" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 msgid "CNAME" msgstr "„CNAME“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "Talpykloje" msgid "Call failed" msgstr "Skambinimas nepavyko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name." msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482 msgid "Cancel" @@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr "" msgid "Checking archive…" msgstr "Tikrinamas archyvas…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197 msgid "Checking image…" msgstr "Tikrinama laikmena…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429 msgid "Choose mtdblock" msgstr "Pasirinkti „mtdblock“" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Šifras" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. " "(Virš 30 tūks. žodžių)." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą " "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "Config File" msgstr "Konfigūracijos failas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "pasiekiami (visi, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Contents have been saved." msgstr "Turinys buvo išsaugotas." @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Turinys buvo išsaugotas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" @@ -2204,6 +2204,10 @@ msgstr "Kritinė/-is" msgid "Cron Log Level" msgstr "„Cron“ žurnalo lygis" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Cross Pass (Japan only)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 msgid "Current power" msgstr "Dabartinė galia" @@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr "Dabartinė savaitės diena" msgid "Custom Interface" msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr "„DAE-Prievadas“" msgid "DAE-Secret" msgstr "„DAE-Paslaptis“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810 msgid "DHCP Options" msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai" @@ -2271,7 +2275,7 @@ msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai" msgid "DHCP Server" msgstr "„DHCP“ serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" msgstr "„DHCP“ ir „DNS“" @@ -2316,11 +2320,11 @@ msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba" msgid "DNS" msgstr "„DNS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "DNS Forwards" msgstr "„DNS“ perleidimai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 msgid "DNS Records" msgstr "„DNS“ įrašai" @@ -2328,7 +2332,7 @@ msgstr "„DNS“ įrašai" msgid "DNS Servers" msgstr "„DNS“ serveriai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700 msgid "DNS query port" msgstr "„DNS“ užklausos prievadas" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "„DNS“ užklausos prievadas" msgid "DNS search domains" msgstr "„DNS“ paieškos domenai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 msgid "DNS server port" msgstr "„DNS“ serverio prievadas" @@ -2361,12 +2365,12 @@ msgstr "„DNS“ svoris" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659 msgid "DNSSEC" msgstr "„DNSSEC“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas" @@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "DTIM Interval" msgstr "„DTIM“ intervalas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "„DUID“" @@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" msgid "Default gateway" msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Default instance" msgstr "Numatytas egzempliorius" @@ -2437,11 +2441,11 @@ msgstr "Numatytas maršrutizatorius" msgid "Default state" msgstr "Numatyta būsena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998 msgid "Defaults to IPv4+6." msgstr "Numatytasis į IPv4+6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 msgid "Defaults to fw4." msgstr "Numatytasis į „fw4“." @@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..." msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 msgid "Devices & Ports" msgstr "Įrenginių „&“; Prievadai" @@ -2719,7 +2723,7 @@ msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 msgid "" "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and " "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses." @@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "" "Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir " "privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses." msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai." @@ -2756,7 +2760,7 @@ msgstr "Disko talpa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" @@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1124 msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr "" "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama " "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:829 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr "" "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ " "egzemplioriams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "" "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" @@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr "" "System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> " "persiuntėjas..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys." @@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose." @@ -2871,16 +2875,16 @@ msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 msgid "Domain" msgstr "Domenas-Sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Domain required" msgstr "Reikalingas domenas-sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "Domain whitelist" msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas" @@ -2902,7 +2906,7 @@ msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas" msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Download backup" msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją" @@ -2910,7 +2914,7 @@ msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją" msgid "Download failed: %s" msgstr "Atsisiuntimas nepavyko: %s" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 msgid "Download mtdblock" msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“" @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP." msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą." @@ -3074,11 +3078,11 @@ msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977 msgid "Edit IP set" msgstr "Redaguoti IP rinkinį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją" @@ -3086,7 +3090,7 @@ msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją" msgid "Edit peer" msgstr "Redaguoti lygiarangį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1018 msgid "Edit static lease" msgstr "Redaguoti statinę nuomą" @@ -3228,7 +3232,7 @@ msgstr "Įjungti „NTP“ klientą" msgid "Enable Single DES" msgstr "Įjungti vienetinį „DES“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį" @@ -3331,7 +3335,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" "Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį." @@ -3394,7 +3398,7 @@ msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62 msgid "Encapsulation limit" msgstr "Inkapsuliavimo riba" @@ -3476,12 +3480,12 @@ msgstr "Klaida" msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Eterneto pritaikytojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Eterneto tinklo komutatorius" @@ -3494,7 +3498,7 @@ msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgstr "" "Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo " "skiriamąją gebą su kitomis sistemomis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "" "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. " "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services." @@ -3519,11 +3523,11 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Egzistuojantis įrenginys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "Expand hosts" msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563 msgid "Expected port number." msgstr "Tikėtinas prievado skaičius." @@ -3576,7 +3580,7 @@ msgid "" msgstr "" "Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 msgid "" "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use " "with caution." @@ -3612,7 +3616,7 @@ msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas" msgid "Externally managed interface" msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Extra DHCP logging" msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas" @@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988 msgid "FQDN" msgstr "„FQDN“" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo" msgid "File" msgstr "Failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." @@ -3705,20 +3709,20 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Failas nepasiekiamas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792 msgid "Filename" msgstr "Failo pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas." @@ -3727,23 +3731,23 @@ msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas." msgid "Filesystem" msgstr "Failų sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Filter" msgstr "Filtras/Filtruoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647 msgid "Filter IPv4 A records" msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 msgid "Filter IPv6 AAAA records" msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 msgid "Filter private" msgstr "Filtruoti privatūs" @@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr "" "Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos " "valdomiesiems" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" @@ -3820,33 +3824,33 @@ msgstr "Programinės įrangos failas" msgid "Firmware Version" msgstr "Programinės įrangos versija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "First answer wins." msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451 msgid "Flash image..." msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 msgid "Flash image?" msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386 msgid "Flash operations" msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 msgid "Flashing…" msgstr "Įrašoma laikmeną…" @@ -3854,7 +3858,7 @@ msgstr "Įrašoma laikmeną…" msgid "Follow IPv4 Lifetime" msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731 msgid "Force" msgstr "Priversti" @@ -3889,7 +3893,7 @@ msgstr "Priversti „TKIP“" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1135 msgid "Force broadcast DHCP response." msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką." @@ -3897,7 +3901,7 @@ msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką." msgid "Force link" msgstr "Priversti pririšimą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 msgid "Force upgrade" msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą" @@ -3968,12 +3972,12 @@ msgstr "" "Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame " "įrenginyje." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers." msgstr "" "Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1138 msgid "Forward/reverse DNS" msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“" @@ -3981,7 +3985,7 @@ msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“" msgid "Forwarding mode" msgstr "Persiuntimo režimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 msgid "Forwards" msgstr "Perleidimai" @@ -4043,7 +4047,7 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartė" msgid "Gateway Mode" msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 msgid "Gateway Ports" msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai" @@ -4056,7 +4060,7 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas" msgid "Gateway metric" msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "General" msgstr "Bendra/-i/-ai/-s" @@ -4087,7 +4091,7 @@ msgstr "Sukurti konfigūravimą" msgid "Generate PMK locally" msgstr "Sukurti vietinį „PMK“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "Generate archive" msgstr "Sukurti archyvą" @@ -4345,7 +4349,7 @@ msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio." @@ -4353,7 +4357,7 @@ msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos server msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087 msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." @@ -4362,8 +4366,8 @@ msgstr "" "„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 @@ -4376,11 +4380,11 @@ msgstr "" "Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma " "„DHCP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844 msgid "Hostnames" msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -4456,7 +4460,7 @@ msgstr "IP adresai" msgid "IP Protocol" msgstr "IP protokolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "IP Sets" msgstr "IP rinkiniai" @@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "IP rinkiniai" msgid "IP Type" msgstr "IP tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "IP address" @@ -4508,11 +4512,11 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "IP protokolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "IP sets" msgstr "IP rinkiniai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 msgid "IPs to override with {nxdomain}" msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“" @@ -4520,7 +4524,7 @@ msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“" msgid "IPsec XFRM" msgstr "„IPsec XFRM“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -4555,7 +4559,7 @@ msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167 msgid "IPv4 address" @@ -4604,7 +4608,7 @@ msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis" msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002 msgid "IPv4+6" msgstr "IPv4+6" @@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)" msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 @@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“" msgid "IPv6-PD" msgstr "„IPv6-PD“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)" @@ -4788,7 +4792,7 @@ msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Tapatybė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1116 msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag %s is set." @@ -4887,7 +4891,7 @@ msgstr "" "naudojant didelius „<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“ duomenų " "perdavimo greičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1053 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" @@ -4895,23 +4899,23 @@ msgstr "Ignoruoti" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s." msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608 msgid "Ignore {etc_hosts}" msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 msgid "Image" msgstr "Laikmena" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Image check failed:" msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:" @@ -4946,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Randamas (Ats. Kur?)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038 msgid "" "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " @@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas" msgid "Inbound:" msgstr "Įeinantis:" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264 msgid "" "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" "installed_packages.txt" @@ -5083,8 +5087,8 @@ msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123 msgid "Instance" msgstr "Egzempliorius" @@ -5093,7 +5097,7 @@ msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" msgstr "Egzempliorius „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Instance \"%q\"" msgstr "„%q“ egzempliorius" @@ -5236,7 +5240,7 @@ msgstr "Negalimas pateiktas „APN“" msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121 msgid "Invalid IPv6 address" msgstr "Negalimas IPv6 adresas" @@ -5278,13 +5282,13 @@ msgstr "Negalima komanda" msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" msgstr "" "Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IPv4 " "adresas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138 msgid "Invalid port" msgstr "Negalimas prievadas" @@ -5296,7 +5300,7 @@ msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s" msgid "Invalid public key string %s" msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Invalid server URL" msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“" @@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“" msgid "Isolate Clients" msgstr "Izoliuoti klientus" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -5368,7 +5372,7 @@ msgstr "Eiti prie taisyklės" msgid "Jumper" msgstr "„Jumper“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą" @@ -5483,7 +5487,7 @@ msgstr "Kalba" msgid "Language and Style" msgstr "Kalba ir stilius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -5516,11 +5520,11 @@ msgstr "Sužinoti" msgid "Learn routes" msgstr "Išmokti/-inti maršrutus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 msgid "Lease file" msgstr "Nuomos failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "Lease time" msgstr "Nuomos laikas" @@ -5541,7 +5545,7 @@ msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą" @@ -5569,7 +5573,7 @@ msgstr "Legenda (už.):" msgid "Limit" msgstr "Limitas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653 msgid "" "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the " "subnet of the querying interface." @@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "" "Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos " "sąsajos potinklį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" @@ -5610,8 +5614,8 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967 msgid "" "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " "also specified here." @@ -5652,7 +5656,7 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for." msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“." @@ -5675,7 +5679,7 @@ msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams" msgid "Listen for peers" msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 msgid "Listen interfaces" msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams" @@ -5685,7 +5689,7 @@ msgstr "" "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar " "sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -5703,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "" "Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs " @@ -5785,7 +5789,7 @@ msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "Local IPv6 address" @@ -5804,17 +5808,17 @@ msgstr "Vietinis laikas" msgid "Local ULA" msgstr "Vietinis „ULA“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 msgid "Local domain" msgstr "Vietinis domenas-sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir " "skleidėjo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Local service only" msgstr "Tik vietinė tarnyba" @@ -5822,7 +5826,7 @@ msgstr "Tik vietinė tarnyba" msgid "Local wireguard key" msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 msgid "Localise queries" msgstr "Lokalizuoti užklausas" @@ -5834,11 +5838,11 @@ msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas" msgid "Lock to BSSID" msgstr "Užrakinti prie „BSSID“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "" "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them." msgstr "" @@ -5850,7 +5854,7 @@ msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Log facility" msgstr "Žurnalo priemonė" @@ -5876,7 +5880,7 @@ msgstr "Atsijungti" msgid "Log output level" msgstr "Žurnalo išvesties lygis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Log queries" msgstr "Žurnalo užklausos" @@ -5949,7 +5953,7 @@ msgstr "„MAC VLAN“" msgid "MAC address" msgstr "„MAC“ adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036 msgid "MAC address(es)" msgstr "„MAC“ adresas/-ai" @@ -5975,7 +5979,7 @@ msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima" msgid "MBIM Cellular" msgstr "„MBIM Mobilusis“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225 msgid "MD5" msgstr "„MD5“" @@ -6006,7 +6010,7 @@ msgstr "„MII“ Intervalas" msgid "MTU" msgstr "„MTU“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846 msgid "MX" msgstr "„MX“" @@ -6032,15 +6036,15 @@ msgstr "Rankinis" msgid "Manufacturer" msgstr "Gamintojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3883 msgid "Master (VLAN)" msgstr "Valdytojas („VLAN“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113 msgid "Match Tag" msgstr "Atitikties žyma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 msgid "Match this Tag" msgstr "Suderinti šią žymą" @@ -6050,23 +6054,23 @@ msgstr "" "Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. " "Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 msgid "Max cache TTL" msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716 msgid "Max valid value %s." msgstr "Maksimali tinkama vertė %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "Maks. „DHCP leases“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos" @@ -6079,15 +6083,15 @@ msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "" "Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis." @@ -6107,7 +6111,7 @@ msgstr "" "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės " "dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715 msgid "Maximum source port #" msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #" @@ -6124,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum transmit power" msgstr "Maksimalus energijos perdavimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo." @@ -6162,7 +6166,7 @@ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" msgid "Mesh Id" msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3885 msgid "Mesh Point" msgstr "Junglusio/Tankusis taškas" @@ -6203,11 +6207,11 @@ msgstr "" "Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751 msgid "Min cache TTL" msgstr "Minimalus podėlio „TTL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 msgid "Min valid value %s." msgstr "Minimali tinkama vertė %s." @@ -6227,7 +6231,7 @@ msgstr "" "Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ " "įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 msgid "Minimum source port #" msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #" @@ -6321,7 +6325,7 @@ msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas" msgid "ModemManager" msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 msgid "Monitor" msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas" @@ -6479,14 +6483,14 @@ msgid "" "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network " "name/SSID)" msgstr "" -"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su belaidž" -"io/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)" +"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su " +"belaidžio/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152 msgid "Name of the new network" msgstr "Naujo tinklo pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979 msgid "Name of the set" msgstr "Rinkinio pavadinimas" @@ -6494,7 +6498,7 @@ msgstr "Rinkinio pavadinimas" msgid "Name of the tunnel device" msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}." msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“." @@ -6515,7 +6519,7 @@ msgstr "Kaimynų apžvalga" msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 msgid "Netfilter table name" msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas" @@ -6557,7 +6561,7 @@ msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route" msgstr "" "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 msgid "Network boot image" msgstr "Tinklo įjungimo failas" @@ -6606,13 +6610,13 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts." msgstr "" "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities " "dalių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "" "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or " "hosts files only." @@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr "" "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; " "spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "New instance name…" msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…" @@ -6760,7 +6764,7 @@ msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "No negative cache" msgstr "Nėra neigiamos talpyklos" @@ -6839,7 +6843,7 @@ msgstr "Triukšmo riba" msgid "Noise:" msgstr "Triukšmas:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Non-wildcard" msgstr "Ne-pakaitos simbolis" @@ -6889,7 +6893,7 @@ msgstr "Nepradėtas įkrovos metu" msgid "Not supported" msgstr "Nepalaikomas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 msgid "Note: IPv4 only." msgstr "Pastaba: tik IPv4." @@ -6909,7 +6913,7 @@ msgstr "" "Pastaba: šis nustatymas yra vietiniams tarnyboms tik šiame įrenginyje " "(ne(skirta) perleidimui)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." @@ -6934,7 +6938,7 @@ msgstr "„Nslookup“" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių." @@ -6992,7 +6996,7 @@ msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas" msgid "On-link" msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" "Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ " @@ -7016,12 +7020,12 @@ msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option." msgstr "" "Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577 msgid "Only accept replies via" msgstr "Priimti atsakymus tik per" @@ -7040,12 +7044,15 @@ msgstr "" msgid "Open iptables rules overview…" msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474 msgid "Open list..." msgstr "Atidaryti sąrašą..." -#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65 +msgid "OpenConnect" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“" @@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr "Parametras pašalintas" msgid "Optional" msgstr "Pasirenkamas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022 msgid "Optional hostname to assign" msgstr "" "Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą" @@ -7250,8 +7257,8 @@ msgstr "Parametrai" msgid "Options:" msgstr "Parametrai:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910 msgid "Ordinal: lower comes first." msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis." @@ -7326,10 +7333,11 @@ msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 @@ -7403,11 +7411,11 @@ msgstr "Savi numeriai" msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3886 msgid "P2P Client" msgstr "„P2P“ klientas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3887 msgid "P2P Go" msgstr "„P2P Go“" @@ -7523,7 +7531,7 @@ msgstr "„PSK“" msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 msgid "PXE/TFTP" msgstr "„PXE/TFTP“" @@ -7575,7 +7583,7 @@ msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293 @@ -7602,7 +7610,7 @@ msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis" msgid "Password strength" msgstr "Slaptažodžio stiprumas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151 msgid "Password2" msgstr "Slaptažodis2" @@ -7734,7 +7742,7 @@ msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)." msgid "Perform reboot" msgstr "Atlikti perkrovimą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Perform reset" msgstr "Atlikti atstatymą" @@ -7794,7 +7802,7 @@ msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289 msgid "Port" @@ -7911,8 +7919,8 @@ msgstr "" "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233 @@ -7990,7 +7998,7 @@ msgstr "" "Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei " "nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154 msgid "Proxy Server" msgstr "Įgaliotasis serveris" @@ -8064,7 +8072,7 @@ msgstr "" "maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų " "paketų persiuntimo kelio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams." @@ -8076,7 +8084,7 @@ msgstr "Užklausos intervalas" msgid "Query response interval" msgstr "Užklausos atsakos intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file." msgstr "" "Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti " @@ -8191,7 +8199,7 @@ msgstr "" "Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų " "interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį." @@ -8207,7 +8215,7 @@ msgstr "Realaus laiko grafikai" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Resocijavimo terminas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 msgid "Rebind protection" msgstr "Perrišti apsaugą" @@ -8259,7 +8267,7 @@ msgstr "Gauti paketai" msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198 msgid "Reconnect Timeout" msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas" @@ -8317,7 +8325,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631 msgid "" "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in " "{etc_hosts}." @@ -8334,8 +8342,8 @@ msgstr "" "lygus nurodytai vertei" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Retransliuoti" @@ -8345,7 +8353,7 @@ msgstr "Retransliuoti" msgid "Relay Bridge" msgstr "Retransliavimo tiltas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: " @@ -8360,11 +8368,11 @@ msgstr "Retransliuoti tarp tinklų" msgid "Relay bridge" msgstr "Retransliavimo tiltas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527 msgid "Relay from" msgstr "Retransliuoti iš" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547 msgid "Relay to address" msgstr "Retransliuoti į adresą" @@ -8395,25 +8403,25 @@ msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“" msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove default instance" msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove instance \"%q\"" msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove instance #%d" msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių" @@ -8569,23 +8577,23 @@ msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas" msgid "Reset Counters" msgstr "Atstatyti rodiklius" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 msgid "Reset to defaults" msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Resolv & Hosts Files" msgstr "„Resolv &“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 msgid "Resolv file" msgstr "„Resolv“ failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Resolve these locally" msgstr "Išspręsti juos vietoje" @@ -8607,11 +8615,11 @@ msgstr "Paleisti iš naujo užkardą" msgid "Restart radio interface" msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "Restore" msgstr "Atkurti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 msgid "Restore backup" msgstr "Atkurti atsarginę kopiją" @@ -8716,7 +8724,7 @@ msgstr "" msgid "Robustness" msgstr "Patvarumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:770 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -8810,7 +8818,7 @@ msgstr "Taisyklės tipas" msgid "Runtime error" msgstr "Paleidimo klaida" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226 msgid "SHA256" msgstr "„SHA256“" @@ -8827,8 +8835,8 @@ msgstr "SIM (dgs.)" msgid "SNR" msgstr "„SNR“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863 msgid "SRV" msgstr "„SRV“" @@ -8883,7 +8891,7 @@ msgstr "„SWAP“" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" @@ -8898,11 +8906,11 @@ msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti" msgid "Save error" msgstr "Išsaugojimo klaida" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436 msgid "Save mtdblock" msgstr "Išsaugoti „mtdblock“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius" @@ -8948,7 +8956,7 @@ msgstr "Sekciją pašalintą" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " @@ -9010,11 +9018,11 @@ msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą" msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804 msgid "Server address" msgstr "Serverio adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 msgid "Server name" msgstr "Serverio pavadinimas" @@ -9039,12 +9047,12 @@ msgstr "Sesiją pasibaigę" msgid "Set Static" msgstr "Nustatyti statinį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache." msgstr "" "Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 msgid "Set an alias for a hostname." msgstr "" "Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimui." @@ -9068,7 +9076,7 @@ msgstr "" "Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei " "nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "Set log class/facility for syslog entries." msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams." @@ -9142,8 +9150,8 @@ msgid "" "802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" "Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis " -"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802." -"11v“" +"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir " +"„802.11v“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 @@ -9154,7 +9162,7 @@ msgstr "Trumpasis „GI“" msgid "Short Preamble" msgstr "Trumpa įžanga" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 msgid "Show current backup file list" msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą" @@ -9201,11 +9209,11 @@ msgid "Signal:" msgstr "Signalas:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis" @@ -9218,7 +9226,7 @@ msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais" msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“" @@ -9236,7 +9244,7 @@ msgstr "Praleisti į navigacija" msgid "Slave Interfaces" msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" msgstr "Programinės įrangos „VLAN“" @@ -9249,7 +9257,7 @@ msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -9287,7 +9295,7 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Šaltinio prievadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -9562,9 +9570,10 @@ msgid "" "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." msgstr "" -"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – jungimo“" -". Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio ryšio " -"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą." +"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – " +"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/" +"bevielio ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip " +"tinklą." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "" @@ -9749,7 +9758,7 @@ msgstr "Statiniai IPv6 maršrutai" msgid "Static Lease" msgstr "Statinė nuoma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "Static Leases" msgstr "Statinės nuomos" @@ -9759,7 +9768,7 @@ msgstr "Statinės nuomos" msgid "Static address" msgstr "Statinis adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -9808,7 +9817,7 @@ msgstr "Vietovė/Talpa" msgid "Strict filtering" msgstr "Griežtas filtravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603 msgid "Strict order" msgstr "Griežtas įsakymas" @@ -9825,11 +9834,11 @@ msgstr "Pateikti" msgid "Suggested: 128" msgstr "Pasiūloma/-s: 128" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 msgid "Suppress logging" msgstr "Sumenkinti žurnalinimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "" "Slopinti „DHCP“ protokolo žurnalinimą; įprastinės operacijos registravimą." @@ -9854,12 +9863,12 @@ msgstr "" "Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti " "netikslūs." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 msgid "Switch port" msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)" @@ -9885,11 +9894,11 @@ msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu" msgid "Sync with browser" msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863 msgid "Syntax:" msgstr "Sintaksė:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 msgid "Syntax: {code_syntax}." msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“." @@ -9953,7 +9962,7 @@ msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas" msgid "TCP:" msgstr "„TCP“:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 msgid "TFTP server root" msgstr "„TFTP“ serverio šaknis" @@ -9980,11 +9989,11 @@ msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998 msgid "Table IP family" msgstr "Lentelės IP „šeima“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109 msgid "Tag" msgstr "Žymė" @@ -9993,8 +10002,8 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" msgstr "Pažymėta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 @@ -10066,7 +10075,7 @@ msgstr "" "<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti " "konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1097 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." msgstr "" "Šio skleidėjo/p.k – vedėjo „DHCPv6-DUID“ (unikalus „DHCP“ identifikatorius)." @@ -10087,19 +10096,19 @@ msgstr "" "Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite " "naudoti paprastą vartotojo vardą, vietoj vartotojo ID!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "IP adresas %h jau yra naudojamas kitai statinei nuomai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "Pajungimo serverio IP adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052 msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." @@ -10138,7 +10147,7 @@ msgstr "" "IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-" "srities pavadinimas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105 msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. " "16 chars)." @@ -10274,7 +10283,7 @@ msgstr "" "Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad " "„LuCI“ veiktų teisingai." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " @@ -10318,7 +10327,7 @@ msgstr "" "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą " "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1037 msgid "The hardware address(es) of this entry/host." msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/p.k – vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)." @@ -10334,7 +10343,7 @@ msgstr "" "kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą " "(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas" @@ -10421,7 +10430,7 @@ msgstr "" "Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> " "pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." msgstr "" "Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“." @@ -10541,7 +10550,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -10564,11 +10573,11 @@ msgstr "" msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1009 msgid "" "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " @@ -10596,13 +10605,13 @@ msgstr "" msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "" "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės " "konfigūracijos." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -10632,8 +10641,8 @@ msgstr "" "„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų " "srauto filtravimą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" @@ -10668,7 +10677,7 @@ msgstr "" msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -10720,7 +10729,7 @@ msgstr "" "Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris " "įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle." @@ -10785,7 +10794,7 @@ msgstr "" msgid "This prefix is randomly generated at first install." msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you." msgstr "" "Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose " @@ -10854,7 +10863,7 @@ msgstr "" "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-" "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " @@ -10910,7 +10919,7 @@ msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai" msgid "Transfer" msgstr "Perduoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 msgid "" "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into " "{nxdomain} responses." @@ -10918,6 +10927,10 @@ msgstr "" "Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į " "„{nxdomain}“ atsakymus." +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44 +msgid "Transix (Japan only)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25 msgid "Transmit" msgstr "Siųsti" @@ -10973,13 +10986,13 @@ msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo režimas" msgid "Tunnel ID" msgstr "Tunelio ID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Tunelio sąsają" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" @@ -11107,7 +11120,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s" @@ -11145,7 +11158,7 @@ msgstr "" "bitas visada būna – 1)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" @@ -11155,7 +11168,7 @@ msgstr "Nežinoma/-s/-i" msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Nežinoma klaida (%s)" @@ -11175,7 +11188,7 @@ msgstr "Netvarkomas/-a/-i" msgid "Unmount" msgstr "Atjungti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Unnamed instance #%d" msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius" @@ -11206,7 +11219,7 @@ msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“" msgid "Unsupported modem" msgstr "Nepalaikomas modemas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116 msgid "Unsupported protocol" msgstr "Nepalaikomas protokolas" @@ -11236,7 +11249,7 @@ msgstr "Įjungimo atidėjimas" msgid "Upload" msgstr "Įkelti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" @@ -11245,7 +11258,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414 msgid "Upload archive..." msgstr "Įkelti archyvą..." @@ -11334,7 +11347,7 @@ msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84 msgid "Use MTU on tunnel interface" @@ -11429,7 +11442,7 @@ msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1008 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -11456,7 +11469,7 @@ msgstr "" "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant " "„skb_flow_dissect (encap3+4)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583 msgid "Use {etc_ethers}" msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“" @@ -11477,16 +11490,12 @@ msgstr "" "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-" "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716 msgid "Useful for systems behind firewalls." msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 -msgid "User Group" -msgstr "Vartotojų grupė" - -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)" @@ -11495,13 +11504,13 @@ msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)" msgid "User identifier" msgstr "Vartotojo identifikatorius" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13 @@ -11560,7 +11569,7 @@ msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas" msgid "VPN Protocol" msgstr "„VPN“ protokolas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 @@ -11571,12 +11580,11 @@ msgstr "„VPN“ serveris" msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 msgid "VPN Server port" msgstr "„VPN“ serverio prievadas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša" @@ -11602,7 +11610,7 @@ msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -11639,13 +11647,13 @@ msgstr "Tiekėjas" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų " "domenų." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198 msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą." @@ -11662,7 +11670,7 @@ msgstr "Virtualus „Ethernet'as“" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "WDS" @@ -11736,11 +11744,11 @@ msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunan msgid "Weak" msgstr "Silpnas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883 msgid "Weight" msgstr "Svoris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114 msgid "" "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " "all known hosts." @@ -11869,13 +11877,13 @@ msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas" msgid "Wireless" msgstr "Belaidis/Bevielis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2986 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" @@ -11913,7 +11921,7 @@ msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“." @@ -11949,24 +11957,25 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 msgid "" -"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be applied " -"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be " +"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable " +"essential init scripts like \"network\", your device might become " +"inaccessible!</strong>" msgstr "" "Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus " "pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei " "išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų " "įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" "Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą " @@ -12007,11 +12016,11 @@ msgstr "„ZRam“ nustatymai" msgid "ZRam Size" msgstr "„ZRam“ dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -12019,7 +12028,7 @@ msgstr "" "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors " "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 @@ -12160,8 +12169,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" msgstr "kiekvienas „%ds“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" @@ -12212,12 +12221,12 @@ msgstr "valanda" msgid "hybrid mode" msgstr "hibridinis režimas" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66 msgid "ignore" msgstr "ignoruoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093 msgid "infinite (lease does not expire)" msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)" @@ -12239,11 +12248,11 @@ msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1117 msgid "known" msgstr "žinomas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119 msgid "known-othernet (on different subnet)" msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)" @@ -12388,7 +12397,7 @@ msgstr "serverio režimas" msgid "sstpc Log-level" msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "stderr" msgstr "„stderr“" @@ -12436,8 +12445,8 @@ msgstr "nežinoma/-s/-i" msgid "unknown version" msgstr "nežinoma versija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -12676,13 +12685,13 @@ msgstr "savaitė" msgid "yes" msgstr "Taip" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." msgstr "" "„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 msgctxt "" "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</" "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains." @@ -12693,7 +12702,7 @@ msgstr "" "„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, " "„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“." @@ -12702,6 +12711,9 @@ msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“." msgid "« Back" msgstr "🡐 Atgal" +#~ msgid "User Group" +#~ msgstr "Vartotojų grupė" + #~ msgid "" #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." #~ msgstr "" |