summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-12-06 17:55:17 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-12-06 17:55:41 +0200
commit3a4f91c704864b7c76f464198b1e6068fe399c05 (patch)
treea076608fb45bdfe6ed2b612366ddd168a538b0d3 /modules/luci-base/po/ja
parent21818d33e3b78a5579f6da88097a0ecb28f114e2 (diff)
luci-base: sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po786
1 files changed, 455 insertions, 331 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 58fde39afb..06d8e2c5a4 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0: RSSIしきい値を使用しない、1: ドライバーのデフォルトを使用"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4文字の16進数ID"
@@ -142,35 +142,35 @@ msgstr "464XLAT(CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分間の負荷:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "16進数6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r高速ローミング"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの最大タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11wアソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w管理フレーム保護"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w最大タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w再試行タイムアウト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"リゾルバファイルの順番に<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバー"
"に問い合わせる"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "存在しないインターフェース"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "アクセスコンセントレータ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
msgid "Access Point"
msgstr "アクセスポイント"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "アクティブ-バックアップポリシー(active-backup、1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "アドホック"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "管理"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "順次IP割り当て"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>パスワード認証を許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "APモードで、低ACK状態のSTAの切断を許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow all except listed"
msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "リスト内以外のすべてを許可"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "レガシーアプリケーションにUCIのフルアクセスを許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "レガシー802.11bレートを許可"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
msgid "Allow listed only"
msgstr "リスト内のみアクセスを許可"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "常にオフ(kernel: none)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "常にオン(kernel: default-on)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "アナウンスされたDNSドメイン"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "アナウンスされたDNSサーバー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名アイデンティティ"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
"このサブプレフィックスID(16進数)を使用するプレフィックス領域を、このイン"
"ターフェースに割り当てます。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
msgid "Associated Stations"
msgstr "接続済み端末"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "接続済みデバイスに対して構成済みのマウントポイン
msgid "Auth Group"
msgstr "認証グループ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "バックアップファイルリスト"
msgid "Band"
msgstr "バンド"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
msgid "Beacon Interval"
msgstr "ビーコン間隔"
@@ -972,7 +972,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
-msgstr "ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォルトとして推奨)"
+msgstr ""
+"ワイルドカードアドレスよりもインターフェースへ動的にバインド(Linuxのデフォル"
+"トとして推奨)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "呼び出しに失敗しました"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
@@ -1080,24 +1082,24 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "証明書制限(ドメイン)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "証明書制限(SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "証明書制限(サブジェクト)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "証明書制限(ワイルドカード)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1105,8 +1107,8 @@ msgstr ""
"証明書制限の一部(例: /CN=wifi.mycompany.com)<br />実際の値については、ハン"
"ドシェイク中に`logread -f`で確認してください"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1114,8 +1116,8 @@ msgstr ""
"DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(完"
"全一致)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1123,8 +1125,8 @@ msgstr ""
"DNS SAN値に対する証明書の制限(使用可能な場合)<br />またはサブジェクトCN(サ"
"フィックス一致)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
@@ -1163,9 +1165,11 @@ msgstr "チャネル"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "マウント前にファイルシステムをチェック"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてください。"
+msgstr ""
+"この無線から既存のネットワークを削除する場合、このオプションを有効にしてくだ"
+"さい。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
@@ -1181,7 +1185,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
msgstr "mtdblockを選択"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1193,15 +1197,15 @@ msgstr ""
"ム</em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインター"
"フェースを追加します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成し"
-"ます。"
+"この無線インターフェースを追加するネットワークを選択してください。<em>カスタ"
+"ム</em>フィールドにネットワーク名を入力すると新規ネットワークを作成します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
msgid "Cipher"
msgstr "暗号"
@@ -1226,8 +1230,8 @@ msgstr ""
"ます。(注意: この機能はプロ向けです!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "リストを閉じる..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
@@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "コマンド実行失敗"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1321,6 +1325,16 @@ msgstr "設定がロールバックされました!"
msgid "Configuration failed"
msgstr "設定に失敗しました"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+msgid ""
+"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
+"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
+"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
+"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
+"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
+"offered."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "切断の確認"
@@ -1389,8 +1403,12 @@ msgstr "国"
msgid "Country Code"
msgstr "国コード"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
+msgid "Coverage cell density"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "ファイアウォールゾーンの作成または割り当て"
@@ -1448,15 +1466,15 @@ msgstr ""
"デバイスの<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>の動作をカスタマイズ"
"します(デバイスが対応している場合)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
msgid "DAE-Client"
msgstr "DAEクライアント"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "DAE-Port"
msgstr "DAEポート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAEシークレット"
@@ -1537,7 +1555,7 @@ msgstr "DSLステータス"
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL回線モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "DTIM Interval"
msgstr "DTIM間隔"
@@ -1555,9 +1573,9 @@ msgstr "データレート"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "Default %d"
msgstr "デフォルト %d"
@@ -1617,7 +1635,7 @@ msgstr "削除の要求に失敗しました: %s"
msgid "Delete this network"
msgstr "このネットワークを削除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Delivery Traffic Indication Message(DTIM)間隔"
@@ -1710,8 +1728,8 @@ msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
-">DHCP</abbr>を無効化。"
+"このインターフェースでの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>を無効化。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
@@ -1722,7 +1740,7 @@ msgstr "DNS逆引きを無効化"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "暗号化を無効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
@@ -1730,7 +1748,8 @@ msgstr "非アクティブ状態のポーリングを無効化"
msgid "Disable this network"
msgstr "このネットワークを無効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
@@ -1743,7 +1762,7 @@ msgstr "このネットワークを無効化"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
#, fuzzy
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "確認応答が不安定な場合、接続解除"
@@ -1773,16 +1792,16 @@ msgstr "切断の試行に失敗しました。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
msgstr "閉じる"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Distance Optimization"
msgstr "距離最適化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "一番遠い端末との距離(メートル単位)。"
@@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr ""
msgid "EA-bits length"
msgstr "EAビット長"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAPメソッド"
@@ -2022,11 +2041,11 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効化"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN機能を有効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "WPSプッシュボタンを有効にします。WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策を有効化"
@@ -2087,7 +2106,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "このブリッジのIGMPスヌーピングを有効化"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -2108,8 +2127,8 @@ msgstr "カプセル化モード"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
@@ -2207,11 +2226,11 @@ msgstr "リース時間は、最短で2分です(<code>2m</code>)。"
msgid "External"
msgstr "外部"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "外部R0キーホルダーリスト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "外部R1キーホルダーリスト"
@@ -2239,15 +2258,15 @@ msgstr "追加のpppdオプション"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "追加のsstpcオプション"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "FT over DS"
msgstr "FT over DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT over the Air"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid "FT protocol"
msgstr "FTプロトコル"
@@ -2380,11 +2399,11 @@ msgstr "フラッシュ中…"
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "強制40MHzモード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制CCMP(AES)"
@@ -2394,11 +2413,11 @@ msgstr ""
"別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このネットワークのDHCPサーバー機能を強"
"制します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
msgid "Force TKIP"
msgstr "強制TKIP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制TKIP及びCCMP(AES)"
@@ -2430,7 +2449,7 @@ msgstr "前方誤り訂正秒(FECS)"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
@@ -2438,7 +2457,7 @@ msgstr "メッシュピアトラフィックを転送"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "転送モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "フラグメンテーションしきい値"
@@ -2505,7 +2524,7 @@ msgstr "一般設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
@@ -2517,7 +2536,7 @@ msgstr "設定を生成"
msgid "Generate Key"
msgstr "キーを生成"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "ローカルでPMKを生成"
@@ -2682,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"ここではホスト名やタイムゾーンなどのデバイスの基本的な設定をすることができま"
"す。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を隠す"
@@ -2691,8 +2710,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>を隠す"
msgid "Hide empty chains"
msgstr "空のチェインを隠す"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+msgid "High"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
msgid "Host"
@@ -2967,7 +2990,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
msgid "Identity"
msgstr "識別子"
@@ -3132,19 +3155,19 @@ msgstr "起動スクリプト"
msgid "Initscripts"
msgstr "起動スクリプト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "内部証明書制約(ドメイン)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "内部証明書制約(SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "内部証明書制約(件名)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
@@ -3152,7 +3175,7 @@ msgstr "内部証明書制約(ワイルドカード)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "プロトコル拡張機能をインストール..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -3179,7 +3202,7 @@ msgstr "インターフェース"
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "インターフェース%qデバイスは、%qから%qへ自動的に移行されました。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
msgid "Interface Configuration"
msgstr "インターフェース設定"
@@ -3214,7 +3237,7 @@ msgstr "インターフェースを開始中..."
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "インターフェースを停止中..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Interface name"
msgstr "インターフェース名"
@@ -3295,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"ユーザー名とパスワードのどちらかもしくは両方が間違っています!もう一度入力し"
"てください。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
msgid "Isolate Clients"
msgstr "クライアント間の分離"
@@ -3314,15 +3337,15 @@ msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScriptが必要です!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
msgid "Join Network"
msgstr "ネットワークに接続"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "ネットワークに接続中: %q"
@@ -3339,15 +3362,15 @@ msgstr "カーネルログ"
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネルバージョン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
msgid "Key"
msgstr "キー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
msgid "Key #%d"
msgstr "キー#%d"
@@ -3511,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリ"
"スト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -3524,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"ドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、"
"R0KH-ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -3668,7 +3691,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "クエリをローカライズ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "BSSIDにロック"
@@ -3712,7 +3735,8 @@ msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
+msgstr ""
+"これはネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
@@ -3725,7 +3749,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "アクターのMACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
@@ -3734,15 +3758,15 @@ msgstr "アクターのMACアドレス"
msgid "MAC-Address"
msgstr "MACアドレス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MACアドレスフィルタ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MACフィルタ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "MAC-List"
msgstr "MACリスト"
@@ -3815,7 +3839,7 @@ msgstr "マスター"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "到達可能な最大データレート(ATTNDR)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "許容される最大リッスン間隔"
@@ -3876,7 +3900,7 @@ msgstr "メッシュ"
msgid "Mesh ID"
msgstr "メッシュID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
msgid "Mesh Id"
msgstr "メッシュID"
@@ -3915,7 +3939,7 @@ msgstr "ミラー元ポート"
msgid "Mobile Data"
msgstr "モバイルデータ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "Mobility Domain"
msgstr "モビリティドメイン"
@@ -3923,8 +3947,8 @@ msgstr "モビリティドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "Mode"
msgstr "モード"
@@ -3942,7 +3966,9 @@ msgstr "モデムベアラを終了中です。"
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
-msgstr "モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトします。"
+msgstr ""
+"モデム接続中です。しばらくお待ちください。この処理は2分後にタイムアウトしま"
+"す。"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
@@ -3980,7 +4006,7 @@ msgid "ModemManager"
msgstr "モデムマネージャー"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
@@ -4014,7 +4040,9 @@ msgstr "マウントポイント-スワップ一覧"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
-msgstr "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを定義したものです"
+msgstr ""
+"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
+"定義したものです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
@@ -4055,7 +4083,7 @@ msgstr "上へ移動"
msgid "Multicast"
msgstr "マルチキャスト"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
@@ -4092,7 +4120,7 @@ msgstr "NTPサーバー候補"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Name of the new network"
msgstr "新規ネットワークの名前"
@@ -4102,8 +4130,8 @@ msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
@@ -4112,7 +4140,7 @@ msgstr "ナビゲーション"
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
msgid "Network SSID"
msgstr "ネットワークSSID"
@@ -4165,7 +4193,7 @@ msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されて
msgid "No Data"
msgstr "データなし"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "No Encryption"
msgstr "暗号化なし"
@@ -4291,6 +4319,7 @@ msgstr "非ワイルドカード"
msgid "None"
msgstr "なし"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "Normal"
msgstr "標準"
@@ -4337,7 +4366,8 @@ msgstr "IGMPメンバーシップレポートの数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
+msgstr ""
+"キャッシュされるDNSエントリーの数(最大10000件、0の場合キャッシュしない)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Number of parallel threads used for compression"
@@ -4412,7 +4442,9 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr "現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ(failure、2)"
+msgstr ""
+"現在アクティブなスレーブが失敗し、プライマリスレーブが起動している場合のみ"
+"(failure、2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -4449,7 +4481,7 @@ msgstr "変更されるオプション"
msgid "Option removed"
msgstr "削除されるオプション"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
@@ -4458,7 +4490,9 @@ msgstr "オプション"
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
-msgstr "暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数を入力してください(オプション)。"
+msgstr ""
+"暗号化された送信パケットの32ビットマークです。<code>0x</code>から始まる16進数"
+"を入力してください(オプション)。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
@@ -4467,9 +4501,10 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インターフェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成"
-"するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: "
-"'eui64','random'または'::1'や'::1:2'のような固定値。"
+"IPv6プレフィックス(例: 'a:b:c:d::')を代理サーバーから受信する場合、インター"
+"フェースのIPv6アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィックス"
+"(例: '::1')を指定します(オプション) 。使用できる値: 'eui64','random'また"
+"は'::1'や'::1:2'のような固定値。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
@@ -4510,7 +4545,9 @@ msgstr "ピアのポート(オプション)。"
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr "キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。このデバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
+msgstr ""
+"キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
+"デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
@@ -4616,7 +4653,7 @@ msgstr "TOSを上書き"
msgid "Override TTL"
msgstr "TTLを上書き"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Override default interface name"
msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
@@ -4698,7 +4735,7 @@ msgstr "PIN"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "PINコードが拒否されました"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "PMK R1プッシュ"
@@ -4761,7 +4798,7 @@ msgid "Part of zone %q"
msgstr "ゾーン%qの一部"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
@@ -4773,11 +4810,11 @@ msgstr "パスワード"
msgid "Password authentication"
msgstr "パスワード認証"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid "Password of Private Key"
msgstr "秘密鍵のパスワード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "内部秘密鍵のパスワード"
@@ -4796,27 +4833,27 @@ msgstr "パスワード2"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "SSH鍵を貼り付けるかファイルをドラッグ…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "クライアント証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
msgid "Path to Private Key"
msgstr "秘密鍵のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "内部CA証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "内部クライアント証明書のパス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "内部秘密鍵のパス"
@@ -4960,13 +4997,15 @@ msgstr "事前共有鍵"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
-msgstr "設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場合、失敗しても無視します"
+msgstr ""
+"設定された回数LCP echoが失敗後、ピアがダウンしたと見なします。0を設定した場"
+"合、失敗しても無視します"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "クライアント同士の通信を制限"
@@ -4978,7 +5017,9 @@ msgstr "プライマリスレーブ"
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
-msgstr "現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
+msgstr ""
+"現在のスレーブよりアクティブスレーブの方が速度とデュプレックスが優れている場"
+"合、プライマリはアクティブスレーブになります(better、1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
#, fuzzy
@@ -5020,7 +5061,7 @@ msgstr "NTPサーバーを有効化"
msgid "Provide new network"
msgstr "新しいネットワークを設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
@@ -5035,13 +5076,16 @@ msgid ""
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
-"公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換"
-"の公開鍵(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
+"公開鍵を使うことで、普通のパスワードよりもセキュリティが高いSSHログインが可能"
+"です。新しい鍵をデバイスにアップロードするには、入力欄にOpenSSH互換の公開鍵"
+"(1行)を貼り付けるか、<code>.pub</code>ファイルをドラッグしてください。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#, fuzzy
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr "クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレフィックスです。"
+msgstr ""
+"クライアントに接続するために、このデバイスにルーティングされるパブリックプレ"
+"フィックスです。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -5057,13 +5101,15 @@ msgstr "品質"
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
-msgstr "利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問い合わせる"
+msgstr ""
+"利用可能なすべての上位<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバに問"
+"い合わせる"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0キー有効期限"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "R1キーホルダー"
@@ -5071,11 +5117,11 @@ msgstr "R1キーホルダー"
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "ネットワークに接続するためのRSSIしきい値"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTSしきい値"
@@ -5088,37 +5134,39 @@ msgstr "受信"
msgid "RX Rate"
msgstr "受信レート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "受信レート/送信レート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radiusアカウンティング-ポート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr "Radiusアカウンティング-秘密鍵"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr "Radiusアカウンティング-サーバー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr "Radius認証-ポート"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr "Radius認証-秘密鍵"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Radius認証-サーバー"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr "16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄にしてください"
+msgstr ""
+"16進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISPがこれを要求しない場合、空欄"
+"にしてください"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid ""
@@ -5136,7 +5184,7 @@ msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "リアルタイムグラフ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "再接続制限時間"
@@ -5224,7 +5272,7 @@ msgstr "リモートIPv6アドレスまたはFQDN"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "無線設定を置換"
@@ -5254,7 +5302,7 @@ msgstr "受信チェックサムを要求(オプション)。"
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
msgstr "受信パケットのシリアル化を要求(オプション)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
msgid "Required"
msgstr "必須"
@@ -5277,46 +5325,47 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-"このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピアのトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします(必"
+"このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピアの"
+"トンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします(必"
"須)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
msgid "Requires hostapd"
msgstr "hostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "EAP Suite-Bをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "EAPをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "OWEをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "SAEをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "WEPをサポートするhostapdが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
-"'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があります<br />(2019年1月現在: "
-"ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
+"'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があり"
+"ます<br />(2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
@@ -5326,37 +5375,37 @@ msgstr ""
"未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
"検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "wpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "EAP Suite-Bをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "EAPをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "OWEをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "SAEをサポートするwpa-supplicantが必要"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "WEPをサポートするwpa-supplicantが必要"
@@ -5479,7 +5528,9 @@ msgstr "ルート"
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
-msgstr "特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通信を行うかのルートを設定します。"
+msgstr ""
+"特定のホストまたはネットワークがどのインターフェースとゲートウェイを通して通"
+"信を行うかのルートを設定します。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
msgid "Rule"
@@ -5530,7 +5581,7 @@ msgstr "SSH-キー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@@ -5602,8 +5653,9 @@ msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレード'を選択してください。使用しているデバイス用のファームウェアである場合のみ使用"
-"してください!"
+"イメージ形式のチェックが失敗した場合でも更新を行う場合、'強制アップグレー"
+"ド'を選択してください。使用しているデバイス用のファームウェアである場合のみ使"
+"用してください!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
@@ -5667,7 +5719,8 @@ msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
-"リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されている場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
+"リンクキャリアに関係なくインターフェースプロパティを設定します(設定されてい"
+"る場合、キャリアセンスイベントはホットプラグハンドラを呼び出しません)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -5711,7 +5764,7 @@ msgstr "重大エラー秒数(SES)"
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
msgid "Short Preamble"
msgstr "ショートプリアンブル"
@@ -5731,7 +5784,7 @@ msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
@@ -5739,7 +5792,7 @@ msgstr "このインターフェースをシャットダウン"
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
msgid "Signal / Noise"
msgstr "信号強度/ノイズ"
@@ -5794,7 +5847,8 @@ msgstr "フィールドに無効な値が設定されているため、保存で
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
+msgstr ""
+"申し訳ありませんが、リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
@@ -5806,8 +5860,9 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法について"
-"は、wikiを参照してください。"
+"申し訳ありませんが、sysupgradeがサポートされていないため、ファームウェア更新"
+"は手動で行う必要があります。このデバイスへのインストール方法については、wiki"
+"を参照してください。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
@@ -5828,7 +5883,8 @@ msgstr "アクセス元インタフェース"
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
-msgstr "重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
+msgstr ""
+"重複フレーム(非アクティブなポートで受信)をドロップまたは配信するよう指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
@@ -5856,7 +5912,8 @@ msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
msgstr ""
-"プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
+"プロトコルパケット交換(LACPDU)でアクターのMACアドレスを指定します。空の場"
+"合、マスターのMACアドレスのデフォルトをシステムデフォルトに設定"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
@@ -5875,13 +5932,16 @@ msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
-msgstr "無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法によって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
+msgstr ""
+"無線電波が使用できる最大の送信出力を指定します。規制要件や無線の使用方法に"
+"よって、実際の送信出力はドライバーによって弱くなることがあります。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
-msgstr "キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
+msgstr ""
+"キャリアをアサーションする前にアクティブにする必要があるリンクの最小数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
@@ -5892,7 +5952,9 @@ msgstr "このボンディングインターフェースに使用するモード
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
-msgstr "フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で指定"
+msgstr ""
+"フェールオーバー処理後に発行されるIGMPメンバーシップレポートの数を200ms間隔で"
+"指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
msgid ""
@@ -5905,15 +5967,17 @@ msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
-"フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited IPv6 Neighbor "
-"Advertisements)の数を指定"
+"フェールオーバー処理後に発行されるピア通知(Gratuitous ARPおよびunsolicited "
+"IPv6 Neighbor Advertisements)の数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
-msgstr "ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するインスタンス間の秒数を指定"
+msgstr ""
+"ボンディングドライバが各スレーブピアスイッチにラーニングパケットを送信するイ"
+"ンスタンス間の秒数を指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -5931,7 +5995,9 @@ msgstr "リンクパートナーがLACPDUパケットの送信を要求するレ
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
-msgstr "アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
+msgstr ""
+"アクティブなスレーブの障害またはプライマリスレーブのリカバリが発生した際の、"
+"プライマリスレーブの再選択ポリシーを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
@@ -5953,37 +6019,47 @@ msgstr "リンク回復検出後にスレーブを有効にするまでの待機
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
-msgstr "ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングしてリンク監視を行うかを指定"
+msgstr ""
+"ARPプローブと応答を検証するか、またはARP以外のトラフィックをフィルタリングし"
+"てリンク監視を行うかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
-msgstr "アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかどうかを指定"
+msgstr ""
+"アクティブバックアップモードですべてのスレーブに同じMACアドレスを設定するかど"
+"うかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
-msgstr "miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指定"
+msgstr ""
+"miimonがMIIまたはETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok()を使用するかどうかを指"
+"定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr "負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
+msgstr ""
+"負荷に基づいてスレーブ間でアクティブなフローをシャッフルするかどうかを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr "このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
+msgstr ""
+"このボンディングインターフェースにアタッチするスレーブインターフェースを指定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
-msgstr "どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である場合、常にアクティブになります"
+msgstr ""
+"どのスレーブをプライマリデバイスとするか指定します。スレーブが利用可能である"
+"場合、常にアクティブになります"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
@@ -5997,9 +6073,9 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"TOS(Type of "
-"Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00.."
-"FF</code>を指定できます(オプション)。"
+"TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
+"ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
msgid ""
@@ -6007,9 +6083,9 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"TOS(Type of "
-"Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00.."
-"FF</code>を指定できます(オプション)。"
+"TOS(Type of Service)を指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部"
+"ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -6028,7 +6104,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
-msgstr "デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
+msgstr ""
+"デフォルト(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定します。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
@@ -6037,8 +6114,8 @@ msgid ""
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッダーの値を継承)または16進数<code>00.."
-"FF</code>を指定できます(オプション)。"
+"トラフィッククラスを指定します。<code>inherit</code>(外部ヘッダーは内部ヘッ"
+"ダーの値を継承)または16進数<code>00..FF</code>を指定できます(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -6047,7 +6124,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
-msgstr "デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプション)。"
+msgstr ""
+"デフォルト(1280 バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
@@ -6057,7 +6136,7 @@ msgid ""
"bytes)."
msgstr "デフォルト(1280バイト)以外のMTU(最大伝送単位)を指定します。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "ここで秘密暗号鍵を指定します。"
@@ -6074,7 +6153,7 @@ msgstr "WPS開始"
msgid "Start priority"
msgstr "開始優先順位"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
msgid "Start refresh"
msgstr "更新開始"
@@ -6082,7 +6161,7 @@ msgstr "更新開始"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "設定の適用を開始しています…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "無線のスキャンを開始しています..."
@@ -6124,10 +6203,11 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホスト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホス"
-"トがその1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
+"静的リース機能は、DHCPクライアントに対して固定のIPアドレス及びシンボリックホ"
+"スト名をアサインします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストが"
+"その1台のみで、かつ静的なインターフェース設定にする必要があります。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "非アクティブなステーションの制限"
@@ -6147,8 +6227,8 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop WPS"
msgstr "WPS停止"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
msgid "Stop refresh"
msgstr "更新停止"
@@ -6161,7 +6241,7 @@ msgid "Strong"
msgstr "強"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
msgid "Submit"
msgstr "送信"
@@ -6189,7 +6269,8 @@ msgstr "スイッチ %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr "スイッチ%qには不明なトポロジがあります-VLAN設定は正確でないかもしれません。"
+msgstr ""
+"スイッチ%qには不明なトポロジがあります-VLAN設定は正確でないかもしれません。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
@@ -6293,7 +6374,9 @@ msgstr "<em>block mount</em>コマンドが失敗しました(コード: %d)
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
-msgstr "HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユーザー名を使用する必要があります!"
+msgstr ""
+"HE.netのエンドポイント更新構成を変更した場合、ユーザーIDの代わりに通常のユー"
+"ザー名を使用する必要があります!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@@ -6320,24 +6403,29 @@ msgstr "リモートトンネルエンドのIPv6アドレスまたは完全修
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr "プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で終わります"
+msgstr ""
+"プロバイダーに割り当てられるIPv6プレフィックスです。通常、 <code>::</code>で"
+"終わります"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、<code>_</code>"
+"使用可能な文字: <code>A-Z</code>、<code>a-z</code>、<code>0-9</code>、"
+"<code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは次のエラーにより読み込めませんでした:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
-msgstr "非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があります"
+msgstr ""
+"非表示の無線ネットワークに接続する場合、正しいSSIDを手動で指定する必要があり"
+"ます"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
msgid ""
@@ -6349,9 +6437,11 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
-"は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するために"
-"、未適用の変更を取り消すこともできます。"
+"保留していた変更を適用後、デバイスへ%d秒以内に再接続できませんでした。安全上"
+"の理由により設定がロールバックされました。もし変更した設定が正しいと思う場合"
+"は、チェックなしの変更の適用を行ってください。もしくは、再度適用する前にこの"
+"警告を閉じて設定内容の編集を行うか、現在動作している設定の状態を維持するため"
+"に、未適用の変更を取り消すこともできます。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -6374,7 +6464,8 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサイズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
+"イメージファイルがアップロードされました。以下はそのチェックサムとファイルサ"
+"イズです。オリジナルのファイルと比較し、データの整合性を確認してください。"
"<br />\"続行\" をクリックすると、フラッシュ処理を開始します。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
@@ -6393,7 +6484,8 @@ msgstr "入力されたSSH公開鍵はすでに追加されています。"
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
-msgstr "指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
+msgstr ""
+"指定されたSSH公開鍵は無効です。正しいRSAまたはECDSA鍵を指定してください。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
msgid "The interface name is already used"
@@ -6408,7 +6500,8 @@ msgstr "インターフェース名が長すぎます"
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
-msgstr "IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
+msgstr ""
+"IPv4プレフィックスの長さ(ビット)です。残りはIPv6アドレスで使用されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -6436,7 +6529,7 @@ msgstr "ローカルIPv4ネットマスク"
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "トンネルが作成されるローカルIPv6アドレス(オプション)。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "The network name is already used"
msgstr "ネットワーク名はすでに使用されています"
@@ -6449,10 +6542,12 @@ msgid ""
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の<abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>にまとめることができます。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">"
-"VLAN</abbr>は、異なるネットワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネットワークへの接続に使用するアップリンクポ"
-"ートと、ローカルネットワーク用のその他のポートが存在します。"
+"ネットワークポートは、コンピューターが他と直接通信することができる複数の"
+"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>にまとめることができま"
+"す。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>は、異なるネット"
+"ワークセグメントの分離によく使われます。通常、インターネットなどの上位のネッ"
+"トワークへの接続に使用するアップリンクポートと、ローカルネットワーク用のその"
+"他のポートが存在します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -6463,7 +6558,7 @@ msgstr "rebootコマンドが失敗しました(コード: %d)"
msgid "The restore command failed with code %d"
msgstr "restoreコマンドが失敗しました(コード: %d)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "選択された%sモードは、%s暗号化と互換性がありません"
@@ -6475,7 +6570,8 @@ msgstr "送信されたセキュリティトークンは無効または期限切
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr "システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
+msgstr ""
+"システムは設定パーティションを消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
msgid ""
@@ -6484,14 +6580,17 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br "
-"/>再接続する前に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレスを変更しなければならない場合があります。"
+"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続する前"
+"に数分お待ち下さい。ルーターの設定が変わり、再接続時にコンピュータのIPアドレ"
+"スを変更しなければならない場合があります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr "システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
+msgstr ""
+"システムは現在再起動中です。復元された設定によって現在のLAN IPアドレスが変更"
+"された場合、手動での再接続が必要になるかもしれません。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -6507,8 +6606,9 @@ msgid ""
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
-"アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んでいます。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。"
-"\"キャンセル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
+"アップロードされたバックアップアーカイブは有効であり、以下のファイルを含んで"
+"います。\"続行\"をクリックするとバックアップを復元し、再起動します。\"キャン"
+"セル\"をクリックすると復元処理を中止します。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
@@ -6523,8 +6623,9 @@ msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
-"アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではありません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してくだ"
-"さい。"
+"アップロードされたイメージファイルは、サポートされているフォーマットではあり"
+"ません。このプラットフォームの通常のイメージフォーマットかどうか、確認してく"
+"ださい。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
@@ -6545,13 +6646,15 @@ msgstr "適用する変更はありません"
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
-msgstr "このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するために、管理者パスワードを設定してください。"
+msgstr ""
+"このルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースを保護するた"
+"めに、管理者パスワードを設定してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "リレーのIPv4アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
@@ -6566,9 +6669,9 @@ msgid ""
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
-"このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr title=\"Domain Name System\""
-">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3."
-"4'といった行が含まれることがあります。"
+"このファイルには、特定ドメインまたは全ドメインに対する上位<abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーを指定するための、'server=/"
+"domain/1.2.3.4'や'server=1.2.3.4'といった行が含まれることがあります。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -6577,36 +6680,42 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパターンリストです。/etc/config/ "
-"内の設定ファイル及びその他の変更された設定ファイルは自動的に保持されます。"
+"これはsysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのグロブパ"
+"ターンリストです。/etc/config/ 内の設定ファイル及びその他の変更された設定ファ"
+"イルは自動的に保持されます。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
#, fuzzy
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
-msgstr "これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場合はアカウントパスワードのどちらかです。"
+msgstr ""
+"これはトンネルに対して設定された\"更新キー\"か、更新キーが設定されていない場"
+"合はアカウントパスワードのどちらかです。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr "これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力してください。"
+msgstr ""
+"これは/etc/rc.localの内容です。ブートプロセスの最後に実行したいコマンド"
+"を'exit 0'行より上に入力してください。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレスです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
+"これはトンネルブローカーによって割り当てられた、ローカルエンドポイントアドレ"
+"スです。通常、最後が<code>...:2/64</code>で終わります"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
-"これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
-">DHCP</abbr>です"
+"これはローカルネットワーク内で1つだけの<abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -6615,17 +6724,21 @@ msgstr "これはアカウントにログインするための普通のユーザ
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr "これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされるプレフィックスです"
+msgstr ""
+"これはクライアントが使用するためにトンネルブローカーによってルーティングされ"
+"るプレフィックスです"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
+msgstr ""
+"システムcrontabを使用することで、定期的に特定のタスクの実行が可能です。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#, fuzzy
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
+msgstr ""
+"これは通常、トンネルブローカーによって運営される最も近いPoPのアドレスです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
@@ -6633,11 +6746,13 @@ msgid ""
"their status."
msgstr "このリストは現在実行中のシステムプロセスとステータスを表示しています。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
-msgstr "ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できません。"
+msgstr ""
+"ca-bundleパッケージがインストールされていないため、このオプションは使用できま"
+"せん。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
@@ -6650,7 +6765,7 @@ msgstr "このセクションはまだ設定されていません"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "時刻同期"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Group Temporal Key(GTK)再生成間隔"
@@ -6672,8 +6787,9 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてください。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する"
-"\"をクリックしてください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
+"設定を復元するには、以前に生成したバックアップアーカイブをアップロードしてく"
+"ださい。ファームウェアを初期状態にリセットする場合、\"初期化する\"をクリック"
+"してください(squashfsイメージでのみ初期化可能)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Tone"
@@ -6907,7 +7023,9 @@ msgstr "アップロード"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr "実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップロードしてください。"
+msgstr ""
+"実行中のファームウェアを置き換えるには、ここにsysupgrade互換イメージをアップ"
+"ロードしてください。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
@@ -6939,8 +7057,8 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに"
-"<em>wifinet#</em>形式の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
+"\"続行\"をクリックすると匿名の\"wifi-iface\"セクションに<em>wifinet#</em>形式"
+"の名前が割り当てられ、設定を適用するためにネットワークは再起動されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -7007,7 +7125,9 @@ msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用(laye
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
-msgstr "ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存(encap2+3)"
+msgstr ""
+"ハードウェアMACアドレスとIPアドレスのXORを使用し、skb_flow_dissectに依存"
+"(encap2+3)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
@@ -7094,11 +7214,11 @@ msgstr ""
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティング テーブルの使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
msgid "Use system certificates"
msgstr "システム証明書を使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
@@ -7131,11 +7251,11 @@ msgstr "skb_flow_dissect に依存する上位層プロトコル情報を使用
msgid "Used"
msgstr "使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
msgid "Used Key Slot"
msgstr "使用するキースロット"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -7225,8 +7345,8 @@ msgstr "VXLAN ネットワーク識別子"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6(RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -7262,38 +7382,42 @@ msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "アップロードされたイメージファイルを検証中です。"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
msgid "WEP Open System"
msgstr "WEP オープンシステム"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP 共有キー"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP 暗号フレーズ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM モード"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA 暗号フレーズ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -7323,7 +7447,7 @@ msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない
msgid "Weak"
msgstr "弱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -7365,7 +7489,7 @@ msgstr "無線ネットワーク"
msgid "Wireless Overview"
msgstr "無線LANデバイス一覧"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
msgid "Wireless Security"
msgstr "無線LANセキュリティ"
@@ -7480,7 +7604,7 @@ msgstr "すべて"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -7546,7 +7670,7 @@ msgstr "作成:"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "disable"
msgstr "無効"
@@ -7605,7 +7729,7 @@ msgstr "半二重"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "エンコードされた値(16進数)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
msgid "hidden"
msgstr "(ステルス)"
@@ -7641,11 +7765,11 @@ msgstr "5 文字または 13 文字のキー"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
msgid "medium security"
msgstr "セキュリティ: 中"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "minutes"
msgstr "分"
@@ -7676,8 +7800,8 @@ msgid "not present"
msgstr "存在しません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
@@ -7688,7 +7812,7 @@ msgstr "オフ"
msgid "on"
msgstr "オン"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
msgid "open network"
msgstr "オープン ネットワーク"
@@ -7719,8 +7843,8 @@ msgstr "リレー モード"
msgid "routed"
msgstr "ルーテッド"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "sec"
msgstr "秒"
@@ -7745,7 +7869,7 @@ msgstr "ステートレス"
msgid "stateless + stateful"
msgstr "ステートレス + ステートフル"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
msgid "strong security"
msgstr "セキュリティ: 強"
@@ -7753,7 +7877,7 @@ msgstr "セキュリティ: 強"
msgid "tagged"
msgstr "タグ付き"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間の単位(TUs / 1.024ミリ秒)[1000-65535]"
@@ -7962,7 +8086,7 @@ msgstr "%d 文字以上の値"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "%d 文字以下の値"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
msgid "weak security"
msgstr "セキュリティ: 弱"