diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
commit | bac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494 (patch) | |
tree | b131314e6e2dd7acd0a209135c840fe8195e636a /modules/luci-base/po/it | |
parent | 3bae3c7f5e8c383e481667fcfeae7765a1dacc75 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/it')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 95 |
1 files changed, 84 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 93cfef5d1..6a6c0223b 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -285,6 +285,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antenna 1" @@ -341,6 +347,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Disponibili" @@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale" msgid "Check" msgstr "Verifica" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -677,9 +701,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Rimuovi questa interfaccia" - msgid "Delete this network" msgstr "Rimuovi questa rete" @@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough" @@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno" msgid "External system log server port" msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Frame veloci" @@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati" msgid "Filter useless" msgstr "Filtra inutili" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Trova e aggiungi una rete" @@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita" -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Flash Firmware" @@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Genera Archivio" @@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr "" "La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password " "non è stata cambiata!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr "" "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui " "inoltrare le richieste in" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per" @@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Indirizzo IPv4 locale" @@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum hold time" msgstr "Velocità massima" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" @@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr "" "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà " "attaccato al tuo filesystem" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Opzioni di mount" msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "File system montati" @@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr "" msgid "PPPoE" msgstr "" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "" @@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr "" msgid "Peak:" msgstr "Picco:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Esegui un riavvio" @@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr "" "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o " "rete può essere raggiunto." -msgid "Rule #" -msgstr "" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "" @@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "" @@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr "" msgid "Unmanaged" msgstr "" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" @@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignora i files Hosts" |